「须要」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 须要の意味・解説 > 须要に関連した中国語例文


「须要」を含む例文一覧

該当件数 : 305



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

为构建全球人事体系而必须要解决的现实问题有很多。

グローバル人事の仕組みを構築するためには解決すべきたくさんの現実的な課題がある。 - 中国語会話例文集

因为我决定了要工作,所以必须要努力获得学位。

就職が決まったため、頑張って学位を取得しなければなりません。 - 中国語会話例文集

因为我有必须要确认的设计的事情,所以在星期三会跟你联系。

設計に確認しなければならない事項があるので、水曜日に連絡します。 - 中国語会話例文集

我们必须要将这条河清理干净,让鱼儿重回河流。

私たちはこの川の汚染を除いて魚を呼び戻さなければならない。 - 中国語会話例文集

我们银行职员在进行销售的时候必须要遵守金融产品销售法。

私たち銀行員は、セールスに際し金融商品販売法を遵守しなくてはならない。 - 中国語会話例文集

在企业分析之中不仅仅是定量的数据,也必须要重视定性数据。

企業分析にあたっては定量データだけでなく定性データにも注目する必要がある。 - 中国語会話例文集

不仅仅是外部的顾客,其他部门等等的内部顾客也必须要重视。

外部の顧客だけでなく、他部門などの内部顧客も重視する必要がある。 - 中国語会話例文集

切断这个信号须要按重置键,或者紧急停止按钮。

この信号を消すには、リセットボタンを押すか、緊急停止ボタンをおす必要がある。 - 中国語会話例文集

基本的问题解决方案须要针对各个样本进行准备。

基本的な問題の解決策を、それぞれのサンプルに対して準備される必要がある。 - 中国語会話例文集

他们在开始做必须要做的事情时才意识到自由时间的宝贵。

彼らはすべきことをやるまで、自由な時間の大切さに気づかない。 - 中国語会話例文集


我理解我们必须要发展天生的才能。

私たちは生まれつきの才能を伸ばさなくてはならないと理解しています。 - 中国語会話例文集

如果有什么须要写在申请书上的信息的话请告诉我。

もし何か申込書を書くのに必要な情報があれば教えてください。 - 中国語会話例文集

克里斯汀有很多必须要向罗伯特说明的事情。

クリスティンはロバートに説明しなければならないことがたくさんあります。 - 中国語会話例文集

我们为了谋求自己的提高,须要更多人才。

私たちは自分達のステップアップを図るには、もっと人材が必要だ。 - 中国語会話例文集

为了提供满足客户须要的产品一直刻苦努力下去。

顧客の必要を満たすような製品を提供するように励む努力を続けていきます。 - 中国語会話例文集

为了解决问题继续推进须要您的迅速回答。

問題を解決して前進するために、あなたの迅速な返答が必要です。 - 中国語会話例文集

我必须要变得更瘦吗?还是说有必要要再增加一些体重?

私はもっと細くならないといけませんか?それとも体重を増やす必要がありますか? - 中国語会話例文集

因为那个是非常有人气的度假村,所以必须要事先预约房间。

それは人気のあるリゾートなので、あなたはかなり事前に宿泊先を予約しないといけません。 - 中国語会話例文集

他们谈论了他们事实上是多么喜欢他们必须要考虑的工作上面的事情。

彼らは自分の仕事について考えなければならないことがどれほど好きなのか話した。 - 中国語会話例文集

我们为了改善生产性能必须要将工厂进行现代化。

私達は生産性を改善するために工場を近代化しなければならない。 - 中国語会話例文集

我很急,特别是关于A我必须要说明自己的意见。

私は取り急ぎ特にAに関する自分の意見を説明しなければなりません。 - 中国語会話例文集

在签约合同时有几个必须要克服的问题。

契約を締結する上で乗り越えなければならない問題がいくつもあります。 - 中国語会話例文集

在这个税制年度之后有没有特别必须要处理的吗?

この税制年度の後に何か特別に処理しなければならないことはありますか? - 中国語会話例文集

因为他不相信摘录所以必须要确认原稿。

彼はサウンドバイトを信用していないのでかならず元原稿を確認する。 - 中国語会話例文集

关于这件事,如果您须要尽快得到回复的话,请通知我们。

この件についてもし回答がすぐに必要であればご連絡ください。 - 中国語会話例文集

以前想要成为活版印刷技术人员必须要具备专业的技术。

活版技術者であるには、かつては専門的な技術を必要とした。 - 中国語会話例文集

须要学校或者是校长的签字,所以不得不邮寄。

学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。 - 中国語会話例文集

新人必须要比前辈先开始工作,而且要后下班。

新人は先輩より早く仕事を開始し、先輩より遅く仕事を終えなければならない。 - 中国語会話例文集

须要做这个的准备,这个月繁忙的日子会持续下去。

この準備もしなければならず、今月は大変忙しい日が続きます。 - 中国語会話例文集

应聘工厂技术人员必须要有工作经验。

フィールドエンジニア業務は、勤務経験のあることが応募条件となります。 - 中国語会話例文集

我们必须要好好应对日新月异的信息化的社会。

我々は日進月歩する情報化社会の状況に対応しなければならない。 - 中国語会話例文集

牛鬼蛇神总放毒,因此须要消毒。

(地主・資本家・学界の権威などの)妖怪変化が常に害毒を流しているので,消毒が必要である. - 白水社 中国語辞典

此时,邻接的原稿 A1、A2的输送将必须要在分批方式的输送间隔 Lb以上。

このとき、隣接する原稿A1,A2の搬送間隔は、バッチ方式における搬送間隔Lb以上である必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

我必须要装成在拍写真的样子,但太不好意思了所以花费了一些时间。

僕は写真撮影という演技をしなければいけなかったですけど、本当に恥ずかしくて時間がかかりました。 - 中国語会話例文集

在批判性思维中,为了了解自己的假设、偏见和倾向,必须要有自我意识。

クリティカルシンキングでは、自分の持っている仮定や偏見、傾向を知るために、自分自身について意識的である必要がある。 - 中国語会話例文集

社长强调想要在全球竞争中取胜必须要具备独创性的核心竞争力。

社長は、グローバル競争を勝ち抜くためには、独創的なコアコンピタンスがなければならないと力説した。 - 中国語会話例文集

在管理全球基金时,投资家必须要注意世界经济政治形势。

グローバルファンドの運用にあたっては、投資家は世界の経済的、政治的情勢に目を配る必要がある。 - 中国語会話例文集

公司想要在某个证券交易所上市的话,必须要满足那个交易所的上市审查基准。

会社がある証券取引所に上場しようとするならば、その取引所の上場審査基準を満たさなければならない。 - 中国語会話例文集

他们必须要去对方的办公室吗?还是可以从他们的办公室里进行远程支持?

彼らは先方のオフィスに行かなければなりませんか。それとも、彼らのオフィスから遠隔サポートを行えますか? - 中国語会話例文集

虽然发现漏洞的那一刻就应该修正,也必须要保存在别处进行修改。

バグは発見した時点で修正する必要があるのだが、別に保存して修正しなければならない。 - 中国語会話例文集

她感到首先最开始必须要确认的事情是确认他真的懂了意思了。

まず最初にしなければいけないことは、彼が本当に意味することを確認することだと彼女は感じた。 - 中国語会話例文集

我下午晚些时候必须要动身去柏林,所以上午去你的工厂。

私は午後遅くにはベルリンへ移動しなければならないので、あなたの工場へ行くのは午前中になります。 - 中国語会話例文集

特殊情况下,在得知必须加班的时候必须要获得上司的同意并向人事部报告。

例外の場合は、残業しなければならないとわかり次第、上司の承認を得て、人事部に報告しなければなりません。 - 中国語会話例文集

很遗憾我必须要向您汇报一下,您上周委托我们更改BX350自行车车灯样式的事情,我们还在努力处理之中。

残念なことに、先週依頼されたBX350 自転車のライトの仕様を変更するのに苦戦していることを報告しなければなりません。 - 中国語会話例文集

第一次交货期限5月25日之前有100盏灯可以交货,但是剩下的400盏灯必须要另外定时间交货。

初回の納期である5月25日までに100個のライトは納品できますが、残りの400個については、新たな納期をお願いしなければなりません。 - 中国語会話例文集

如果要吸引顾客参加活动的话,就必须要再次对奖品进行探讨。

顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景品も再検討する必要があります。 - 中国語会話例文集

一年前的五月我的父亲去世了,为了一周年的忌辰我必须要回日本。

1年前の5月に私の父が亡くなり、その一周忌のため日本に帰国する必要があります。 - 中国語会話例文集

在此描述的方法步骤、过程和操作不应理解为必须要求其执行按照所讨论或示出的特定顺序,除非特别标识为某个执行顺序。

本明細書に記載された方法ステップ、プロセス、および動作は、実行の順序として明確に特定されない限り、記載または示された特定の順序における実行を必ずしも要求されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了防止这种情况,当像素值的平均值接近像素值的最小值时,必须要抑制由于恢复处理而引起的幅度增加。

これを防止するには、画素値の平均が画素値の最低値に近い場合に、回復処理による振幅拡大を抑制しなくてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的动作说明中,未记载这种预热结束后的登陆动作,但是说明了使用图像形成装置 100的用户必须要进行登陆。

以下の動作の説明においては、このようなウォームアップ完了後のログイン動作について記載しないが、この画像形成装置100を使用するユーザはログインする必要があるとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS