意味 | 例文 |
「预想」を含む例文一覧
該当件数 : 39件
和预想的一样。
予想通りでした。 - 中国語会話例文集
归根结底只是预想。
あくまでも予想です。 - 中国語会話例文集
工作按照预想的那样进行。
仕事が予定通り進む。 - 中国語会話例文集
和预想的一样,今天早上也很热。
予想通り、今朝も暑かった。 - 中国語会話例文集
我的预想有很大偏差。
私の大きく予想が外れる。 - 中国語会話例文集
很难预想到那个。
それを予想することは難しい。 - 中国語会話例文集
比赛结果可以预想。
試合結果が予想されている。 - 中国語会話例文集
那个真如预想的卖不出去。
それは思うように売れなかった。 - 中国語会話例文集
比预想的卖得还要好。
予想以上の売れ行きでした。 - 中国語会話例文集
偏离了预想,不情愿地把股票卖了。
思惑が外れて、いや気売りをした。 - 中国語会話例文集
好像偏离了我的预想呢。
私の予想は外れたみたいですね。 - 中国語会話例文集
我们一边预想着危险一边驾驶。
私達は危険を予想しながら運転します。 - 中国語会話例文集
那个计划难以按照预想的那样进行。
その計画はなかなか思い通りにいかない。 - 中国語会話例文集
我没想做到像预想的那样。
私の思い通りにできなかった。 - 中国語会話例文集
那些是没有预想到的的开支。
それらは予想しなかった出費だ。 - 中国語会話例文集
他预想到了网络时代。
彼はインターネット時代を予想していた。 - 中国語会話例文集
城市的风景和我预想的不一样。
町の眺めは私が予想していたものと違う。 - 中国語会話例文集
她预想到我会去那。
彼女は私がそこへ行く事を予期している。 - 中国語会話例文集
有当时预想不到的情况。
当時予想できなかった事情がある。 - 中国語会話例文集
那个预想是不会错的。
決してその予想が間違っていたわけではなかった。 - 中国語会話例文集
采取别人预想不到的行动。
他人に予想できない行動をとる。 - 中国語会話例文集
不管什么事都有不按预想发生的时候。
どんなことも予定通りにいかないこともあります。 - 中国語会話例文集
时隔两年打了棒球,比预想的打得好。
2年ぶりに野球をしたが、思ったよりうまくできた。 - 中国語会話例文集
比预想的价格要高一些。
想定していた価格より、少し高かったです。 - 中国語会話例文集
他的状况比我预想得还要差。
私が予想していた以上に彼の様態はよくなかった。 - 中国語会話例文集
现实比预想中的情况更完美。
現実は予想を上回ってより完璧である. - 白水社 中国語辞典
我马上就吃了,但没有预想中的好吃。
早速食べてみましたが、思ったより美味しくありませんでした。 - 中国語会話例文集
我们判断出产品的原价比预想的还要高。
われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。 - 中国語会話例文集
那家公司的新社长具体地描绘了将来的预想。
その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。 - 中国語会話例文集
最少也提前预想几个问题是个好主意。
最低でもいくつか問題を想定しておくのはいいアイデアだ。 - 中国語会話例文集
与各位的预想相反的是,今天我比他卖得多。
皆の予想に反して、今日は私が彼より多く売った。 - 中国語会話例文集
在销售的时候,有过因为太在意别人的成绩而没有拿出自己预想的成绩的时候。
営業をしていた時に、人の成績を気にし過ぎて思った成績が出ない時があった。 - 中国語会話例文集
预想的模拟时间基于平台使用的速度。
予想されるシミュレーションの時間はプラットフォームが使用されるスピードに基づく。 - 中国語会話例文集
因为工作日的时候路上不会拥挤所以我觉得会比预想的要早到哦。
平日は道が混みませんから、思ったより早く着くと思いますよ。 - 中国語会話例文集
因为预想的商品和实际送到的商品差别太大,所以我要退货。
想定していた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、返品いたします。 - 中国語会話例文集
你说的情况跟我们预想的有很大出入。
君が述べた状況は我々が予想していたのと大きくくい違っている. - 白水社 中国語辞典
以超出预想的非农业部门就业人数的增加为背景,市场的行情有了改善。
予想を上回る非農業部門就業者数増加を背景として市場の地合いは改善した。 - 中国語会話例文集
在图5A、图 5B中,仅比较了 MIMO复用法和 MIMO分集法,但是对于自适应阵列天线法,也预想由于环境而不最佳。
図5A,図5Bでは、MIMO多重法とMIMOダイバーシチ法のみが比較されたが、適応アレーアンテナ法についても、環境によっては最適でなくなることも予想される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以预想,在通信装置 A在时刻 T_A所生成的安全通信帧被多跳传送的情况下,中继装置对安全通信帧进行认证时利用的时刻 (时变参数管理部 24管理的第 2时变参数 )与时刻 T_A的差,随着从通信装置 A开始的跳数变大而拉大。
例えば、通信装置Aが時刻T_Aで生成したセキュアな通信フレームがマルチホップ伝送される場合、中継装置がセキュアな通信フレームを認証するときに利用する時刻(時変パラメータ管理部24で管理する第2の時変パラメータ)と時刻T_Aとの差は、通信装置Aからのホップ数が大きくなるほど開くことが予想される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |