「频」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 频の意味・解説 > 频に関連した中国語例文


「频」を含む例文一覧

該当件数 : 7269



<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 145 146 次へ>

计算相移导信号的最小均方误差(MMSE)估计,并使用该MMSE估计来估计符号的相位误差。

位相シフトパイロット信号の最小平均二乗誤差(MMSE)推定値は計算され、MMSE推定値はシンボルに対する位相誤差を推定するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上行链路 SDMA传输中,由于不同的上行链路用户 (接入终端 )之间的率误差和相位噪声差,每一路空间流可呈现出不同的公共相位误差。

アップリンクSDMA送信において、各空間ストリームは、異なるアップリンクユーザ(アクセス端末)間の周波数エラー及び位相雑音差のために異なる共通位相誤差を示すかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制器 130在 GSM下可以执行高斯最小移键控 (GMSK),在增强数据率全球演进 (EDGE)下可以执行 8进制相移键控 (8-PSK),等等。

変調器130は、GSM(登録商標)の場合はガウス型最小シフトキーイング(GMSK)、Enhanced Data rates for Global Evolution (EDGE)の場合は8位相シフトキーイング(8PSK)、などを実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机单元 (TMTR)132调理 (例如,滤波、放大、以及上变 )经调制信号并生成经由天线 134来发送的 RF经调制信号。

送信機ユニット(TMTR)132が、変調信号を調整(たとえば、フィルタ処理、増幅、およびアップコンバート)し、RF変調信号を発生し、RF変調信号はアンテナ134を介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入滤波器 422基于特定的率响应对来自预处理器 420的采样进行滤波并且提供记为 Iin和 Qin的输入 I和 Q采样。

入力フィルタ422が、特定の周波数応答に基づいてプリプロセッサ420からのサンプルをフィルタ処理し、IinおよびQinとして示される入力Iサンプルおよび入力Qサンプルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据滤波器 424基于另一率响应对来自输入滤波器 422的输入 I和 Q采样进行滤波并且提供记为 Iout和Qout的输出 I和 Q采样。

データフィルタ424が、別の周波数応答に基づいて入力フィルタ422からの入力Iサンプルおよび入力Qサンプルをフィルタ処理し、IoutおよびQoutとして示される出力Iサンプルおよび出力Qサンプルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以如下描述地基于该 ACI指示符来调整滤波器 424的率响应以达成良好的性能。

フィルタ424の周波数応答は、以下で説明されるように、良好なパフォーマンスを達成するために、ACIインジケータに基づいて調整され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个载波率使用TDMA被划分成 8个时隙 (标记为时隙 0到 7),以使得 8个连贯时隙形成历时 4.615ms的一个 TDMA帧。

各キャリア周波数は、8つの連続するタイムスロットが、4.615msの継続時間をもつ1つのTDMAフレームを形成するように、TDMAを使用して(タイムスロット0〜7と標示された)8つのタイムスロットに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本申请涉及的发明是一种将视图像适配到小屏幕尺寸,尤其是适配到便携手持终端的小屏幕尺寸的方法。

この出願に係る発明は、ビデオ画像を小さな画面サイズに適合させる方法、特に携帯用端末の小さな画面サイズに適合させる方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 18例如可以是红外收发器、射收发器、超声波收发器或者其任意组合等等。

トランシーバ18は、赤外線トランシーバ、無線周波数トランシーバ、超音波トランシーバ、又はこれらのいずれかの組み合わせなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


本发明一般地涉及使用诸如 TV之类的视音设备来将受控设备通信相关参数(controlled device communication-related parameter)编程到遥控器中。

本発明は、一般に、TVなどのオーディオビデオ装置を使用して、制御される機器の通信関連パラメータを遠隔制御装置にプログラムすることに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

符合 MPEG/VC-1/H.264的视位流的解码包括相应帧的宏块中的纹理解码 (texture decoding)且特定来说,所述宏块的量化系数数据的确定。

MPEG/VC−1/H.264準拠ビデオビットストリームの復号は、それぞれのフレームのマクロブロックにおけるテクスチャ復号と、特に、マクロブロックの量子化係数データの判断とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与广播网络内的 MediaFLOTM通信不同,picoFLO系统 200可在单工模式和双工模式中启用音 -视觉或多媒体数据的通信。

ブロードキャストネットワーク内のMediaFLO(商標)通信とは異なり、ピコFLOシステム200は、単信および複信モードでオーディオビジュアルまたはマルチメディアデータの通信を可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

索引间隔 604B包括相机的静止图像和 /或与相机 picoLC 606B中的数码相机数据相关联的视的内容的索引。

インデックス区間604Bは、カメラのピコLC606B中のデジタルカメラデータに関連するカメラの静止画像および/またはビデオのコンテンツのインデックスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如以与MPEG2视或 MPEG4 AVC标准对应的方式处理画面,但是附加地利用本发明的模式特征。

ピクチャは、(例えば、MPEG2ビデオ又はMPEG4AVC標準に対応するやり方で)処理されるが、更に、本発明のモードの特徴の使用を伴って処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A是示出了与根据串扰量的各个谱特性 (图 3A至图 3C)相关的、针对主要的六种颜色的各个 Macbeth色块而获得的评估值的图;

【図7A】図7Aは、クロストーク量に応じた各々の分光特性(図3A〜図3C)について、主要6色のマクベス色パッチ毎に求めた評価値を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B是示出了与根据串扰量的各个谱特性 (图 3A至图 3C)相关的、针对全部Macbeth色块而获得的评估值的图;

【図7B】図7Bは、クロストーク量に応じた各々の分光特性(図3A〜図3C)について、すべてのマクベス色パッチについて求めた評価値を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信控制器 25配备了天线 25a,并且在主控制器 20控制下执行对经由天线 25a从基站接收的信号的解扩过程从而恢复数据。

通信制御部25はアンテナ25aを備えていて、主制御部20の制御に基づいて、基地局からアンテナ25aを介して受信した受信信号をスペクトラム逆拡散処理してデータを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,获得了如图 7中的实线所示的一个清洁操作中的旋转体 310的旋转次数与噪声发生率之间的关系。

その結果、図7に実線で表わされるような、回転体310の1回の清掃動作における回転回数とノイズの発生頻度との間の関係が得られた。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,获得图 7中的虚线所示的一个清洁操作中的旋转体 310的旋转次数与在相同的像素上持续发生噪声的率之间的关系。

その結果、図7に点線で表わされるような、回転体310の1回の清掃動作における回転回数と連続して同じ画素上にノイズの発生する頻度との間の関係が得られた。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 102和再现装置 -1(104)若是具有多个 HDMI连接器的设备,则即为本发明所述的信息处理装置的示例,作为显示装置 100的外部设备发挥作用。

オーディオシステム102と再生装置−1(104)も、複数のHDMIコネクタを有する機器であるならば、本発明で言う情報処理装置の例であって、表示装置100の外部機器として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如也能够将记录装置 -1(103)所供给的声音信号通过音系统 102或显示装置 100向其他信息处理装置供给。

また例えば記録装置−1(103)が供給する音声信号を、オーディオシステム102や表示装置100を介して他の情報処理装置に供給することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,外部设备 1~ N可以为 DVD录像机等记录装置,也可以为 DVD播放器等再现装置,只要是驱动扬声器的音系统即可。

外部機器1〜Nとは前記したようにDVDレコーダのような記録装置であっても良く、DVDプレイヤのような再生装置であっても良く、スピーカを駆動するオーディオシステムであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,记录装置 -1虽然不与图 4的显示装置 40的 HDMI连接器 1~ N(4011~ 401N)直接连接,但是能够通过上述音系统的 HDMI连接器进行信号的授受。

すなわち、記録装置−1は、図4の表示装置40のHDMIコネクタ1〜N(4011〜401N)に直接接続されたものではないが、前記オーディオシステムのHDMIコネクタを介して信号の授受ができるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8中与图 7不同,表示了以特定种类的设备优先作为基于 ARC的声音信号的输出目标的情况,例如以音系统作为优先设备的情况。

図8では図7とは異なり、ARCによる音声信号の出力先として、特定の種類の機器を優先する場合、例えばオーディオシステムを優先機器とする場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中与图 8相同,表示了作为基于 ARC的声音信号的输出目标,例如将音系统指定为优先设备的情况。

図9では図8と同様に、ARCによる音声信号の出力先として、例えばオーディオシステムを優先機器として指定する場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12中与图 11不同,表示了以特定种类的设备优先作为基于 ARC的声音信号的输出目标的情况,例如以音系统作为优先设备的情况。

図12では図11とは異なり、ARCによる音声信号の出力先として、特定の種類の機器を優先する場合、例えばオーディオシステムを優先機器とする場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13中与图 12相同,表示了作为基于 ARC的声音信号的输出目标,例如将音系统指定为优先设备的情况。

図13では図12と同様に、ARCによる音声信号の出力先として、例えばオーディオシステムを優先機器として指定する場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过发送装置 101捕获的视数据被实时编码,经由发送信道102发送到接收装置 103,并且通过接收装置 103实时解码和再现。

送信装置101においてキャプチャされたビデオデータは、即時的(リアルタイム)に符号化され、伝送路102を介して受信装置103に伝送され、即時的(リアルタイム)に復号されて再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果生成的系数数据属于最高级,则小波变换部分 123还将在垂直和水平方向上的低分量的系数数据提供到系数处理部分 124。

なお、ウェーブレット変換部123は、生成した係数データが最上位層である場合、垂直方向および水平方向に低域な成分も係数処理部124に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在水平和垂直方向上都对率低的四个生成子带之一 (LL)执行用于下一级的分析滤波。

そして、次の階層の分析フィルタリングは、生成された4つのサブバンドのうち、水平方向および垂直方向の両方について低域な成分(LL)に対して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当如上所述递归重复分析滤波时,低空间率带中的系数数据可以被分离为更窄的区域。

このように分析フィルタリングを再帰的に繰り返すことにより、空間周波数の低い帯域の係数データをより小さな領域に追い込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在水平和垂直方向上都对率低的子带 1LL执行划分级 2的分析滤波,从而子带 1LL变换为划分级别 2的四个子带 (2LL、2LH、2HL和 2HH)。

この分割レベル1の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド1LLに対して、分割レベル2の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2の4つのサブバンド(2LL、2LH、2HL、および2HH)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在水平和垂直方向上都对率低的子带 2LL执行划分级 3的分析滤波,从而子带 2LL变换为划分级别 3的四个子带 (3LL、3LH、3HL和 3HH)。

この分割レベル2の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド2LLに対して、分割レベル3の分析フィルタリングが行われ、分割レベル3の4つのサブバンド(3LL、3LH、3HL、および3HH)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在水平和垂直方向上都对率低的子带 3LL执行划分级 4的分析滤波,从而子带 3LL变换为划分级别 4的四个子带 (4LL、4LH、4HL和 4HH)。

この分割レベル3の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド3LLに対して、分割レベル4の分析フィルタリングが行われ、分割レベル4の4つのサブバンド(4LL、4LH、4HL、および4HH)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在液晶显示器的出射侧上的偏振片的光轴对应于快门眼镜的出射侧上的偏振片的光轴的情况下,视画面不会因此受到影响。

尚、この場合、液晶ディスプレイにおける出射側偏光板の光軸と、シャッター眼鏡における出射側の偏光板の光軸とが一致していれば、映像の見え方に影響が生じることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例的视显示系统中,在快门眼镜中,快门入射侧偏振片的偏振度小于快门出射侧偏振片的偏振度。

本発明の映像表示システムでは、シャッター眼鏡において、シャッター入射側偏光板の偏光度がシャッター出射側偏光板の偏光度よりも低くなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在这种情况下,在佩戴快门眼镜的观察者倾斜其头部时,快门眼镜的对比度降低并且在多个视流之间产生串扰。

但し、このようにした場合、観察者がシャッター眼鏡をかけた状態で頭を傾けると、シャッター眼鏡のコントラストが低下し、複数の映像間においてクロストークを生じてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如上所述被提供了视电压的像素 20中,来自背光 3的照明光在液晶显示面板2中被调制并被作为显示光输出。

このようにして映像電圧が供給された画素20では、バックライト3からの照明光が液晶表示パネル2において変調され、表示光として出射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,左眼透镜 6L和右眼透镜 6R的驱动率分别是 60Hz。 在这种情况下,整体在 120Hz下执行高速分时驱动。

例えば左眼用レンズ6Lおよび右眼用レンズ6Rの駆動周波数はそれぞれ60Hzであり、この場合、左右合わせて120Hzで高速時分割駆動がなされることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

室内照明 (LED)的驱动率是 100Hz和 120Hz; 并且快门开口比率是 12.5%、37%和 50%。

また、表示映像(ビデオ)の駆動周波数を、48Hz,50Hz,60Hz、室内照明(LED)の駆動周波数を100Hz,120Hz、シャッター開口Dutyを12.5%,37%,50%とした各場合について判定を行った。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,基于第一视 V1的显示光 LV1透过观察者 71的快门眼镜 61,并且在观察者 72的快门眼镜 62中阻挡显示光 LV1。

即ち、観察者71のシャッター眼鏡61では、第1の映像V1に基づく表示光LV1を透過させ、観察者72のシャッター眼鏡62では、この表示光LV1を遮断させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如图 11B所示,在第二视 V2的显示时间段中,在由观察者 72使用的快门眼镜 62中,通过控制信号 CTL2来使得右眼透镜 6R和左眼透镜 6L都处于打开状态。

一方、図11(B)に示したように、第2の映像V2の表示期間においては、制御信号CTL2により、観察者72が用いるシャッター眼鏡62において、右眼用レンズ6Rおよび左眼用レンズ6Lの双方が開状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,基于第二视 V2的显示光 LV2透过观察者 72的快门眼镜62,并且在观察者 71的快门眼镜 61中阻挡显示光 LV2。

即ち、観察者72のシャッター眼鏡62では、第2の映像V2に基づく表示光LV2を透過させ、観察者71のシャッター眼鏡61では、この表示光LV2を遮断させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在直接基带架构中,所接收信号在一个级中从 RF直接下变到基带。

ダイレクト・トゥー・ベースバンド・アーキテクチャにおいては、受信信号は、1段でRFからベースバンドへと直接に周波数ダウンコンバートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号调节块 210可调节干扰检测器 200的输入信号,且可包括 (例如 )用于移除某些干扰信号 (其率为先验已知的 )的滤波器。

信号処理ブロック210は、入力信号をジャマー検出器200のために処理してもよく、そして、例えば、周波数がアプリオリ(a priori)に知られている特定の干渉信号を除去するためのフィルタを含んでいても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示范性实施例中,可选择阈值 Vrefp与 Vrefn以检测在所关注的给定率范围内任何或所有干扰的存在。

例示的な実施形態において、しきい値VrefpおよびVrefnは、関心のある与えられた周波数範囲内のいくつかまたは全てのジャマーの存在を検出するために、選ばれても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示范性实施例中,所述脉冲率度量可为对时间窗内的脉冲的数目进行计数的计数器度量。

例示的な実施形態において、パルス周波数計量は、タイムウィンドウ内のパルスの数をカウントするカウンタ計量でも構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一替代示范性实施例中,所述脉冲率度量可为测量脉冲产生器输出信号中连续上升沿之间的时间间隔的计时器度量。

別の例示的な実施形態において、パルス周波数計量はパルス発生器出力信号中の連続する立ち上がりエッジ間の時間間隔を測るタイマ計量でも構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了说明的目的,图 6展示一示范性实施例,其中脉冲率度量为对时间窗内的脉冲的数目进行计数的计数器度量。

例証の目的としてのみ、図6は、パルス周波数計量がタイムウィンドウ内のパルスの数をカウントするカウンタ計量である、例示的な実施形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS