「颜」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 颜の意味・解説 > 颜に関連した中国語例文


「颜」を含む例文一覧

該当件数 : 997



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

这块布的色很中她的意。

この布の色はとても彼女の意にかなっている. - 白水社 中国語辞典

色转换信息控制部分 28将用于将除了原色以外的专色名称转换成原色的组合的色转换信息存储在色转换信息存储装置 102a中。 色转换信息控制部分 28还根据来自图像形成装置 104的请求从色转换信息存储装置 102a读取色转换信息并经由输出部分 34将所读取的色转换信息输出到图像形成装置 104。

色変換情報制御部28は、プロセス色以外の特色名をプロセス色の組み合わせに変換するための色変換情報を色変換情報保持装置102aに格納するとともに、画像形成装置104等からの要求に応じて色変換情報保持装置102aから色変換情報を読み出し、出力部34を介して画像形成装置104等に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,当图像处理电路 125执行色校正时,在 S502中 CPU 121执行基于色校正的转换的逆转换。

同様に、画像処理回路125で色補正を実行する場合には、ステップS502では色変換による変換の逆変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像处理部 7进行如下的处理: 相互转换拍摄到的图像中的 RGB色空间信号和 HSV色空间信号。

また、画像処理部7は、撮影された画像におけるRGB色空間信号と、HSV色空間信号とを相互に変換する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所谓 HSV色空间是指通过由色调 (H:Hue)、色饱和度(S:Saturation·Chroma)、亮度 (V:Brightness·Lightness·Value)三个分量构成的 HSV模型 (HVS model)表现的色空间。

また、HSV色空間とは、色相(H:Hue)、彩度(S:Saturation・Chroma)、明度(V:Brightness・Lightness・Value)の3つの成分からなるHSVモデル(HSV model)で表される色空間をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于说明 RGB色空间的示意图,图 3是用于说明 HSV色空间的示意图。

図2は、RGB色空間を説明するための模式図であり、図3は、HSV色空間を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在HSV色空间中,伴随着色饱和度 S的值变小,灰色变得显著,用暗淡的色表现色饱和度S。

HSV色空間では、彩度Sの値が小さくなるにつれて灰色さが顕著になって、くすんだ色で彩度Sが表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

求出分别以由色直方图得到的次数数据为要素的向量 (例如 48维的向量 )作为色向量 HC。

色ヒストグラムから得られた度数データのそれぞれを要素とするベクトル(例えば、48次元のベクトル)を、色ベクトルHCとして求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

页面的各个基本色的光栅数据输出至各个基本色的打印引擎 42Y、42M、42C、和 42K。

各ページの各基本色のラスタデータは、各基本色の印刷エンジン42Y,42M,42C,42Kに対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

色转换处理单元 208还存储当仅指定了输出配置文件时色转换所需的时间。

また、色変換処理部208は、出力プロファイルのみが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集


色转换处理 209中,如果装置内部设置有 CMM 130,则通过将所生成的 LUT设置在 CMM 130中并使用 CMM 130来进行色转换。

色変換処理209では、CMM130が機器内にあれば、CMM130へ生成したLUTを設定することより、CMM130を利用して色変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

色转换处理 209还保持当仅指定输出特征文件时的色转换所需的时间段。

更に、色変換処理209は、出力プロファイルのみが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

色转换处理 209还保持当指定输入特征文件和输出特征文件时的色转换所需的时间段。

また色変換処理209は、入力プロファイルと出力プロファイルが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

色转换之前和之后的色空间的非线性强时,必须增大网格点的数量以获得具有充分高的精度的转换。

変換前後の色空間の非線形性が強い場合には、十分な精度で変換するために、各格子点数を増やす必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

了解此内容的另一方式是,色空间的一部分中的主色是该色空间中该部分的最典型的代表。

これを見る他の手法は、色空間の一部における支配色が色空間のその部分の最も典型的な表現であることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

色再现处理部 1073进行改变图像色感的色再现处理。 NR处理部 1074进行降低噪声的处理。

色再現処理部1073は、画像の色味を変化させる色再現処理を行い、NR処理部1074は、ノイズを低減する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为存储色,例如可举出与天空色对应的蓝色、和与山或森林的色对应的绿色等。

記憶色としては、例えば、空の色に対応する青色や、山や森の色に対応する緑色等が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对象的色与透明框的强调色相似,并且结果不可区分。

これにより、オブジェクトと透明枠の強調色が同系色にまとまってしまって、結果が分かりにくくなることを防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 26的输入示例 2600中,对象的色是黑色,因而例如可将透明框的强调色设为红色。

図26の入力例2600では、オブジェクトは黒色であるため、透明枠の強調色は例えば赤色と設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

色决定通常是根据场景完成的,因而针对每个场景存在一个单独的色转换。

色決定は、通常、シーン毎に通常行われ、各シーンには、1つの個別の色変換が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,决定部 150基于判定出的色成分占该周围图像的比例,来决定代表性的色。

そして、決定部150は、判定された色成分が、当該周囲画像に占める割合に基づいて、代表的な色を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,决定部 150基于判定出的色成分占该周围图像的比例来决定代表性的色。

そして、決定部150は、判定された色成分が、当該周囲画像に占める割合に基づいて、代表的な色を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该图所示,求出各个色成分的比例,基于该比例决定代表性的色。

同図に示すように、色成分ごとの割合が求められて、当該割合に基づいて代表的な色が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,代表性的色为哪种色时进行何种变换是任意的,还能够由用户任意设定。

なお、代表的な色がどの色である場合に、どのような変換を行うかは任意であり、ユーザが任意に設定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,影集制作部 290,采用使用色选择部 234选择的色,对标题确定部 270决定的标题配色。

そして、アルバム作成部290は、使用色選択部234が選択した色を用いてタイトル決定部270が決定したタイトルに配色する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即可以显示 [色模式 ]列表框 410以提供可用的色模式的列表。

すなわち、[カラーモード]リストボックス410を表示して、選択可能なカラーモードをリスティングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户选择了 [模式 1(强制 )]按钮 451时,打印装置 100进行将附加图像的色改变为固定色的操作。

ユーザーが[モード1(強制)]ボタン451を選択すると、印刷装置100は固定的に付加画像の色を変更する動作をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S702中,控制器 202识别色模式,并且在本示例中,假定控制器 202确定色模式为双色模式 (S703)。

ステップS702では、制御部202はカラーモードを識別し、ここでは制御部202は2色カラーモードと判定したとする(S703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度数据作为缺省值预先对于 RGB色中的每一种被校正以与专用眼镜“A”的透射色温度匹配。

輝度データは、デフォルト値として、専用眼鏡Aの透過色温度に適合するようにRGB各色毎に予め補正されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将说明在一般打印设备中的色稳定化和色匹配处理。

ここで、一般的な印刷装置内部における色安定化およびカラーマッチング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了创建这些色转换 LUT,打印设备输出例如图 9所示配置成的多种色的片。

これらの色変換LUTを作成するために、例えば図9に示すように構成される複数色のパッチを印刷装置から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14-16示出了色像素图案,它们可以被用于减小各种色之间的双目视差的变化。

図14〜図16は、個々のカラー間で、両眼視差の変動を減らすために使用され得るカラー画素パターンを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,尽管最大色密度值是 16320,但是选择 4800的值作为在单色图像打印模式下的彩色色的最大值。

図3では最高濃度値は16320であるが、モノクロ画像印刷モードにおける有彩色の最高濃度としては4800が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本发明第 1实施方式的色传感器具有的色传感器像素的配置的概要图。

【図2】本発明の第1の実施形態におけるカラーセンサが備えるカラーセンサ画素の配置を示した概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是本发明第 1实施方式的色传感器具有的色传感器像素的剖面图。

【図3】本発明の第1の実施形態におけるカラーセンサが備えるカラーセンサ画素の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,可以以比第一类型显示对象更低的色饱和度 (浅色 )来显示第二类型显示对象。

すなわち、第2の種別の表示オブジェクトを第1の種別の表示オブジェクトよりも彩度が低い(色が薄い)表示とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

假如,色浓度的总和为 R= 720000、G= 3600、B= 3600、像素数为 3600像素,则色浓度的代表值为 R= 720000/3600= 200、G= 3600/3600= 1、B=3600/3600= 1、(R,G,B)= (200,1,1)。

仮に、色濃度の総和がR=720000、G=3600、B=3600で、画素数が3600画素だったとすると、色濃度の代表値はR=720000/3600=200、G=3600/3600=1、B=3600/3600=1となり、(R,G,B)=(200,1,1)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从光接收器件 202输出的每个色的接收信号被输入到为每个色配备的 FFT单元 204。

受光素子202から出力された各色の受信信号は、色毎に設けられたFFT部204に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,实际上对于绿色 G和蓝色 B执行相同的处理。

なお、緑色G、青色Bについても、上記の赤色Rについて行われたものと実質的に同じ処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

独立量化部 1003(第二量化单元 )将色校正和色转换部 1001校正后的当前处理像素中的、与被设置为以相关方式量化的色分量相同的色分量 (青色和品红色 ),独立量化为 M个灰阶。

独立量子化部1003(第2の量子化手段)は、色補正・色変換部1001で補正後の着目画素における、相関量子化対象として設定された色成分と同じ色成分(シアン及びマゼンタ)を独立してM階調に量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

独立量化部 1004(第三量化单元 )将色校正和色转换部 1001校正后的当前处理像素中的、除独立量化部 1003量化的色分量以外的色分量 (本实施例中为黄色和黑色 ),独立量化为 M个灰阶。

独立量子化部1004(第3の量子化手段)色補正・色変換部1001で補正後の着目画素における、独立量子化部1003で量子化する色成分を除く色成分(本実施形態では、イエロー及びブラック)を独立してM階調に量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,HSV色空间能利用圆锥 C表示。

HSV色空間は、図3に示すように、円錐Cを用いて表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图 3所示的 HSV色空间的部分剖视图。

図6は、図3に示すHSV色空間の部分断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未记录专色名称,则色转换信息控制部分 28基于通过比色计测量专色而获得的比色数据,将预定色空间中的值记录在色转换信息存储装置 102a中作为色转换信息 (S103)。

特色名が登録済みでない場合には、当該特色名に相当する特色を測色器により測定した測色データに基づいて予め定めた色空間の値を色変換情報として色変換情報保持装置102aに登録する(S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当向色转换处理单元 208提供的输出色空间是不依赖于输入装置的色空间 (例如 Lab空间 )时,还通知作为用于将依赖于输入装置的色空间 (例如 RGB)转换为 Lab的信息的输入配置文件信息。

色変換処理部208に通知された出力色空間が、入力機器に依存しない色空間(例えばLab空間)である場合には、入力機器に依存する入力色空間(例えば、RGB)からLabに変換するための情報である入力プロファイル情報も通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,色转换处理单元 208根据输入配置文件和输出配置文件,创建用于将输入色空间直接映射到输出色空间的 LUT,并使用 LUT对输入图像进行色转换。

この場合、色変換処理部208は入力プロファイル及び出力プロファイルより、入力色空間から出力色空間へダイレクトにマッピングするLUTを作成し、このLUTを利用して入力画像の色変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果不提供 CMM 130,则例如 CPU 105进行色转换处理。

一方、CMM130がない場合には、例えば、CPU105が色変換処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通知到色转换处理 209的输出色空间是输入装置独立色空间 (例如,La*b*空间 )时,还通知作为用于将输入装置依赖的输入色空间 (例如,RGB)转换成 La*b*的信息的输入特征文件信息。

色変換処理209に通知された出力色空間が、入力機器に依存しない色空間(例えばLab空間)である場合には、入力機器に依存する入力色空間(例えば、RGB)からLabに変換するための情報である入力プロファイル情報があわせて通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,色转换处理 209根据输入特征文件和输出特征文件,创建用于将输入色空间直接映射到输出色空间的 LUT,并且通过使用该 LUT对输入图像进行色转换。

この場合、色変換処理209は入力プロファイル及び出力プロファイルより、入力色空間から出力色空間へダイレクトにマッピングするLUTを作成し、このLUTを利用して入力画像の色変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

xy色度图二维地示出了 X、Y、Z色系统。

X,Y,Z表色系を2次元で示したものがxy色度図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS