「黄朽ち葉」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 黄朽ち葉の意味・解説 > 黄朽ち葉に関連した中国語例文


「黄朽ち葉」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4848



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 96 97 次へ>

受信機310は、受信情報を復調する復調器312に効果的に関係し得る。

接收机 310可以与解调器 312操作性相关联,其中该解调器 312对接收到的信息进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、フィンガ416−426は、ある復調器から別の復調器へと動的に再割当されうる。

此外,可以从一个解调器向另一个解调器动态地重新分配指状物416-426。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はそのあいくちのごとき文章で,一切の反動勢力に立ち向かった.

他以其匕首般的文章,向一切反动势力进击。 - 白水社 中国語辞典

なお、I16ピクチャが、DPBに記憶されるとき、図17で説明したように、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs10ピクチャは開放される。

当 I16图片被存储在 DPB中时,如参考图 17所述,DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs10图片被丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、特徴色抽出部238は、画像に含まれる特徴的な色を適切に抽出することができる。

因此,特征色提取部 238,能恰当提取图像包含的具有特征性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうして(口出しできないか?→)口出しせずにいられようか.人民に不利なことに対してはあくまでも口を出すべきだ.

怎么管不着?对人民不利的事就是要管。 - 白水社 中国語辞典

顔画像の特徴量の導出には、顔の向きの影響が大きい。

脸部图像的特征量的导出对脸部的朝向的影像很大。 - 中国語 特許翻訳例文集

君はどうして口をきくたびに書記様書記様と言うのか?

你怎么还是开口闭口书记书记的? - 白水社 中国語辞典

本発明は電子郵便局20を特徴とする(図1)。

而本发明则表征为电子邮局 20(图 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は歴史学部博士課程在学中です。

他正在念历史学系的博士课程。 - 中国語会話例文集


彼は口を開けて荒い息を吐いている.

他张着嘴出着粗气。 - 白水社 中国語辞典

彼女は機械耕作チームのすばらしい支配人だ.

她是一个机耕队的好管家。 - 白水社 中国語辞典

これらの話はただ口先で言っているにすぎない.

这些话只不过在口头上说说。 - 白水社 中国語辞典

裁判官は法によって是非曲直を判決する.

法官依据法律判决是非曲直。 - 白水社 中国語辞典

彼女はぷんぷん怒って入り口から入って来た.

她气哼哼地走进门来。 - 白水社 中国語辞典

暴徒はなんと大胆に白昼堂々と凶行に及ぶ.

暴徒竟敢在光天化日之下行凶。 - 白水社 中国語辞典

彼は杯中の余滴を口に注いで,味わっている.

他把杯中的余滴倒在口中,咂摸着滋味。 - 白水社 中国語辞典

彼は入り口に立って体の雪をパタパタとはたき落とした.

他站在门口扑打掉身上的雪花。 - 白水社 中国語辞典

この子は好き嫌いがひどくて,口に合わないものは少しも食べない.

这孩子嘴尖,不合口的一点也不吃。 - 白水社 中国語辞典

口に入っているチューブを抜きます。

拔掉嘴里的管子。 - 中国語会話例文集

タイヤが破裂してぽかりと大きな口が開いた.

车胎迸裂了一道口子。 - 白水社 中国語辞典

私の耳元で彼の口癖が響き始めた.

我的耳边回响起他的口头禅来了。 - 白水社 中国語辞典

口をもぐもぐさせて話を続けることができない.

嗫嚅地说不下去 - 白水社 中国語辞典

深く一口吸ってから,プップッと煙を吐き出した.

深深地吸了一口后,噗噗地喷出烟。 - 白水社 中国語辞典

言いたい話があるが,口を開きにくそうな様子だ.

有话要说,但不好启齿的样子。 - 白水社 中国語辞典

口にくわえていた吸い殻を吐き出した.

吐去了叼在嘴上的烟头。 - 白水社 中国語辞典

(矢の届く距離→)ごく近い所,目と鼻の先.

一箭地((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

なお、以下、適宜、L画像のピクチャは、実線で図示し、R画像のピクチャは、点線で図示する。

下面,适当地,用实线指示 L图像的图片,并且用虚线指示 R图像的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

忠告は耳に痛いけれど役に立つ,良薬は口に苦いけれど病に効く.

忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

今はちょうど梅雨時だ,だからね,外出する時は傘を持って行かなくちゃ.

现在正是梅雨时期,所以嘛,出门必需带伞。 - 白水社 中国語辞典

したがって、出力チャネル150は音声出力チャネルにすることができる。

因此,输出信道 150可为语音输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

主画像については記録中であるため記録中マーク103cを表示する。

由于主图像处于正在记录中,因此,显示记录中标记 103c。 - 中国語 特許翻訳例文集

主画像については記録中であるため記録中マーク103dを表示する。

由于主图像处于正在记录中,因此,显示记录中标记 103d。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張DIUC632が0に等しい場合、DL−MAP拡張IE630はOFDMAチャネル測定IE638用とすることができる。

如果扩展 DIUC 632等于 0,那么 DL-MAP扩展 IE 630可以用于 OFDMA信道测量 IE 638。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張DIUC632が1に等しい場合、DL−MAP拡張IE630は図示のようにOFDMA STC_DL_ZONE IE640用とすることができる。

如所示出的,如果扩展 DIUC 632等于 1,那么 DL-MAP扩展 IE 630可以用于 OFDMA STC_DL_ZONE IE 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張2DIUC662が0に等しい場合、DL−MAP拡張2IE660はMBS_MAP_IE668用とすることができる。

如果扩展 -2 DIUC 662等于 0,那么 DL-MAP扩展 -2 IE 660可以用于 MBS_MAP_IE 668。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張2DIUC662が7(0111b)に等しい場合、DL−MAP拡張2IE660は図示のようにHARQ_DL_MAP_IE 670用とすることができる。

如所示出的,如果扩展 -2 DIUC 662等于 7(0111b),那么 DL-MAP扩展 -2 IE 660可以用于 HARQ_DL_MAP_IE 670。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調器160はサンプルを後述のように処理し、復調データを提供する。

解调器 160如下描述地处理这些采样并提供已解调数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分がどんなにその小説家が好きかを彼はべちゃくちゃとしゃべり続けた。

他喋喋不休地说着自己多么喜欢那个小说家 - 中国語会話例文集

何事をするにも,目標を持ってやるべきで,めちゃくちゃなやり方をしてはいけない.

做什么事,要有个目标,不能胡搅一阵。 - 白水社 中国語辞典

特徴量導出部176は、顔画像上の特徴点の近傍で、局所的な特徴量としてガボア・ジェットを求める。

特征量导出部 176在脸部图像上的特征点的附近,作为局部的特征量求出 Gabor Jet。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図11で説明したように、例えば、時刻t3において、P5ピクチャが復号対象ピクチャとなったときに、DPBには、I0,P1,P4ピクチャが記憶されており、AVCのデフォルトでは、復号順が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。

也就是说,如参考图11所述,例如,在时刻t3,当P5图片成为解码过程中的当前图片时,在 DPB中存储着 I0、P1和 P4图片。 按照 AVC默认,向按解码顺序第一接近 P5图片的P4图片指派值为 0的 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

あいつは口先だけはうまい話をするが,腹の中では陰険なやつだ.

那家伙嘴上说得好听,骨子里是个黑心肠的人。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、本発明は、以下の技術的な特徴を明示する。

具体地,本发明表明了以下技术特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は言うことがあったのに,しばらくは口に出して話すことができなかった.

他有话说,一时却又说不出来。 - 白水社 中国語辞典

ある事物の特長は他の事物と比較して初めてはっきりする.

一种事物的特点要跟别的事物比较才显出来。 - 白水社 中国語辞典

さらに、AVCのデフォルトでは、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャについては、図6に示すように、POC順で、Bs2ピクチャより後で、Bs2ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられ、POC順で、Bs2ピクチャより後で、Bs2ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が3のL0インデクスが割り当てられる(L0=3)。

向按 POC顺序在 Bs2图片之后且第一接近 Bs2图片的 P4图片指派值为 2的 L0索引; 并且向按 POC顺序在 Bs2图片之后且第二接近 Bs2图片的 P5图片指派值为 3的 L0索引(L0= 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、AVCのデフォルトでは、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャについては、図6に示すように、POC順で、Bs2ピクチャより後で、Bs2ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL1インデクスが割り当てられ(L1=0)、POC順で、Bs2ピクチャより後で、Bs2ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられる(L1=1)。

向按 POC顺序在 Bs2图片之后且第一接近 Bs2图片的 P4图片指派值为 0的 L1索引(L1= 0); 并且向按 POC顺序在 Bs2图片之后且第二接近 Bs2图片的 P5图片指派值为 1的L1索引 (L1= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、AVCのデフォルトでは、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャについては、図6に示すように、POC順で、B3ピクチャより後で、B3ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられ、POC順で、B3ピクチャより後で、B3ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が3のL0インデクスが割り当てられる。

按照 AVC默认,对于存储在 DPB中的 P1、P4、P5和 Bs2图片,如图 6所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B3图片之后且第一接近 B3图片的 P4图片指派值为 2的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

また、AVCのデフォルトでは、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャについては、図6に示すように、POC順で、B3ピクチャより後で、B3ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL1インデクスが割り当てられ、POC順で、B3ピクチャより後で、B3ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられる。

按照 AVC默认,对于存储在 DPB中的 P1、P4、P5和 Bs2图片,如图 6所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B3图片之后且第一接近 B3图片的 P4图片指派值为 0的 L1索引; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS