「墨」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 墨の意味・解説 > 墨に関連した中国語例文


「墨」を含む例文一覧

該当件数 : 239



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

人儿

書画・文章を書き教育の仕事に従事する人,知識人,読書人,インテリ. - 白水社 中国語辞典

这只是影印他的迹,而不是他的原稿。

これは彼が筆で書いた筆跡を影印したもので,彼の原稿ではない. - 白水社 中国語辞典

那个打手全身刺满狰狞的图案。

その用心棒は全身凶悪な紋様の入れをしている. - 白水社 中国語辞典

在喷打印机中,通过在主扫描方向上往复地移动记录头 (进行记录扫描 )并在副扫描方向上输送记录介质的同时、从所述记录头排出滴并使所述滴着落于所述记录介质上来打印图像。

インクジェットプリンタでは、記録ヘッドを主走査方向に往復させ、記録媒体を副走査方向に搬送しながら、記録ヘッドからインク滴を吐出し記録媒体に着弾させる(記録走査を行う)ことにより、画像の印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施例中,说明了能够喷射五种颜色的喷记录装置。 但是,本发明也可以被有效地应用于除了喷记录装置以外的记录装置,只要能够利用多种颜色材料形成彩色图像。

上記実施形態においては、5色のインクを吐出可能なインクジェット記録装置を用いて説明を加えてきたが、本発明は、インクジェット記録装置以外の記録装置であっても、複数の色材を用いてカラー画像を表現可能であれば、有効に適用することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

与通常的相比较,磁在红外线的吸收率上高,因此通过使用红外线,能够只取入由磁印刷的文字,从而能够光学性地高效地读取区域 MA的 MICR信息。

磁気インクは、通常のインクに比較して、赤外線の吸収率が高いので、赤外線を用いることにより、磁気インクによって印刷された文字のみを取り込むことができ、領域MAのMICR情報を光学的に効率よく読み取り可能となることが期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与普通的相比,由于磁性液其红外线的吸收率较高,所以通过使用红外线,能够仅获取由磁性液印刷出的字符,并且能够以光学方式高效读取区域 MA的 MICR信息。

磁気インクは、通常のインクに比較して、赤外線の吸収率が高いので、赤外線を用いることにより、磁気インクによって印刷された文字のみを取り込むことができ、領域MAのMICR情報を光学的に効率よく読み取り可能となることが期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与通常的比较,红外线的吸收率高,故通过利用红外线,能够仅处理由磁印刷的字符,故能够期待光学地高效可读取区域 MA的 MICR信息。

磁気インクは、通常のインクに比較して、赤外線の吸収率が高いので、赤外線を用いることにより、磁気インクによって印刷された文字のみを取り込むことができ、領域MAのMICR情報を光学的に効率よく読み取り可能となることが期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出用于利用喷打印机进行打印的结构的图。

【図1】インクジェットプリンタによる印刷を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

打印头 350包括将油施加到打印介质上的印刷元件。

印刷ヘッド350は、インクを印刷媒体に付与する印刷要素を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


转印了粉像的用纸从感光体 153分离而被搬送到定影器 157。

トナー像が転写された用紙は、感光体153から分離されて定着器157に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

感光体 153上残留的粉部件被清洁部除去。

感光体153に残留したトナー部材は、クリーニング部によって除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了根据本发明的一个实施例的喷记录装置的内部结构。

【図1】本実施形態に適用可能なインクジェット記録装置の内部構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了根据本发明的第一实施例的喷记录装置的内部结构。

図1は本実施形態に適用可能なインクジェット記録装置の内部構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录头 11和容器 5a、5b、5c、5d及 5e被可拆卸地安装在滑架 6上。

記録ヘッド11およびインクタンク5a、5b、5c、5d、5eは、キャリッジ6に着脱可能に搭載可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,假设从每个喷射孔中喷射出大约 3ng的滴。

本実施形態において、各インクの吐出口からは約3ngのインク滴が吐出されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是打印系统中的喷记录装置的机构部的侧面视图;

【図16】同システムのインクジェット記録装置の機構部の一例を示す側面説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参考图 16至图 18描述喷记录装置 200。

次に、インクジェット記録装置200の一例について図16ないし図18を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出了图示依照第一实施例的喷记录设备引擎的透视图。

【図14】本実施形態のインクジェット記録装置のエンジン部の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出了可应用本发明的喷记录设备 107的内部配置。

図14は本発明に適用可能なインクジェット記録装置107の内部構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

今天清晨,我在电视上看了日本和西哥的足球比赛。

今朝、早朝、日本とメキシコのサッカーの試合をテレビでみました。 - 中国語会話例文集

尔本事态发展成了那个样子让我感到非常的抱歉。

メルボルンであんなことになってしまって申し訳なく思っています。 - 中国語会話例文集

你知道这部电影《水》是一部基于真实事件的电影吗?

ブラック・ウォーターが事実に基づいた映画だと知っていましたか。 - 中国語会話例文集

由于纸张种类与水不符,有可能会出现渗色的问题。

用紙の種類がインクと合わないため、にじみが生じている可能性がございます。 - 中国語会話例文集

这一场笔官司,从三十年代一直到现在还没有结束。

この文章による論戦は,30年代から現在に至るまでまだ終わっていない. - 白水社 中国語辞典

根据一种实施方式,打印头 350是使用了多组喷嘴 (nozzle)的宽阵列喷打印头,该多组喷嘴被实施为喷射滴到一张纸上,以执行打印作业。

1つの実施形態によると、印刷ヘッド350は、インク滴を一枚の紙の上に噴霧して印刷ジョブを実行するように実装される複数のノズルの組を採用する広幅アレイのインク・ジェット印刷ヘッドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机计算机 101通过接口 106与喷记录装置 107连接。 图像数据经过转换处理,然后通过 CPU 102被发送到喷记录装置 107。

ホストコンピュータ101は、インターフェイス106を介してインクジェット記録装置107と接続されており、CPU102は、変換処理を施した画像データをインクジェット記録装置107に送信して記録を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,用于表现冷色调和暖色调的彩色是 C、M、Y的组合。 但是,彩色的种类并不局限于上面所提到的组合。

なお、本実施形態では、冷黒調、温黒調それぞれで使用される有彩色インクとして、C、M、およびYの組み合わせを適用する場合について説明したが、有彩色インクの種類はこの組み合わせに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机引擎 34构成从印刷头部向纸张喷出液来进行印刷的公知的喷方式的彩色打印机结构。

プリンターエンジン34は、印刷ヘッドから用紙へインクを吐出することにより印刷を行なう周知のインクジェット方式のカラープリンター機構として構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进行记录时,滑架 6以预定的速度在箭头 B指示的方向上移动,而滴响应图像信号在适当定时从喷记录头 11中被排出。

記録を行う際、キャリッジ6は矢印B方向へ所定の速度で移動し、記録ヘッド11からは画像信号に応じて適切なタイミングでインク滴が吐出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

搭载于滑架 19上的记录头 18在与滑架 19一同行驶的期间,在其前端面使记录针从与压板 21对置的针突出部 (图示略 )突出而击打在带上,使带的附着于在压板 21和记录头 18之间被输送的记录介质 S上,从而在记录介质 S上记录包括文字在内的图像。

キャリッジ19に搭載される記録ヘッド18は、キャリッジ19と共に走行される間に、その先端面においてプラテン21に対向するワイヤー突出部(図示略)から記録ワイヤーを突出させてインクリボンに打ち当て、プラテン21と記録ヘッド18との間に搬送される記録媒体Sにインクリボンのインクを付着させて、記録媒体Sに文字を含む画像を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

搭载在滑架 19的记录头部 18在与滑架 19一起被运行的期间,使记录线从在其前端面中与压印平板 21对置的线突出部 (省略图示 )突出,从而碰撞带,使带的液附着到在压印平板 21与记录头部 18之间传送的记录介质 S上,从而在记录介质 S上记录包括字符在内的图像。

キャリッジ19に搭載される記録ヘッド18は、キャリッジ19と共に走行される間に、その先端面においてプラテン21に対向するワイヤー突出部(図示略)から記録ワイヤーを突出させてインクリボンに打ち当て、プラテン21と記録ヘッド18との間に搬送される記録媒体Sにインクリボンのインクを付着させて、記録媒体Sに文字を含む画像を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

字车 19所搭载的记录头 18,在与字车 19一起行进的期间,在其前端面上从与压印板 21相对的针伸出部使记录针 (图示略 )伸出,击打到带,并使带的附着在压印板 21与记录头 18之间所输送的记录介质 S上,从而在记录介质 S中记录包含字符的图像。

キャリッジ19に搭載される記録ヘッド18は、キャリッジ19と共に走行される間に、その先端面においてプラテン21に対向するワイヤー突出部(図示略)から記録ワイヤーを突出させてインクリボンに打ち当て、プラテン21と記録ヘッド18との間に搬送される記録媒体Sにインクリボンのインクを付着させて、記録媒体Sに文字を含む画像を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

向传送方向传送记录纸 S的传送机构 36; 收容各色的液并将该收容液经由管向印刷头 32供给的没有图示的盒等。

プリンター部30は、本体の左右方向に移動可能に支持されたキャリッジの下面に設けられた印刷ヘッド32や、記録紙Sを搬送方向へ搬送する搬送機構36、各色のインクを収容しこの収容したインクをチューブを介して印刷ヘッド32へ供給する図示しないインクカートリッジなどを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设,喷打印机使用 CMYK颜色,并且对青色和品红色进行本发明适用的量化 (三值化 )。

インクジェットプリンタは、使用色としてCMYKを用いるものとし、シアンとマゼンタに対し本発明を適用した量子化(3値化)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,打印头 350可包括其他类型的喷打印头,以及移动打印头设计。

しかしながら、印刷ヘッド350は、他の種類のインク・ジェット印刷ヘッド、並びに、移動印刷ヘッド設計を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

显影器 155利用粉部件使通过 LD部 152在感光体 153上形成的静电潜像显影。

現像器155は、LD部152によって感光体153に形成された静電潜像をトナー部材によって現像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转印部 156将感光体 153的粉图像转印到从供纸托盘 (1-3)160或大容量供纸托盘 161搬送来的用纸上。

転写部156は、給紙トレイ(1−3)160や大容量給紙トレイ161から搬送されてきた用紙に感光体153のトナー画像を転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定影器 157通过对搬送的用纸进行加热而将转印到用纸表面侧的粉图像定影。

定着器157は、搬送された用紙を加熱することにより用紙の表面側に転写されたトナー画像を定着する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据本实施例与以第二单色模式 (冷色调 )的的记录量相对的输入的辉度信号的曲线图。

【図8】本実施形態における第2のモノクロモード(冷黒調)の、入力輝度信号に対するインクの記録量を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本实施例与以第三单色模式 (暖色调 )的的记录量相对的输入的辉度信号的曲线图。

【図9】本実施形態における第3のモノクロモード(温黒調)の、入力輝度信号に対するインクの記録量を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由量化单元 203量化的每种颜色的 1位图像数据被传输至喷记录装置。

量子化処理部203で量子化された各色1bitの画像データは、インクジェット記録装置に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

辉度信号 R′、G′、B′经过第二转换处理,并且按图 7所示的记录量被喷射到记录介质上。

この輝度信号R‘G’B‘が変換処理2され、図7で示された記録量を記録媒体に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,上面参照图 6所说明的输入或设定记录模式的操作也可以由喷记录装置执行。

また、図6で説明した記録モードの入力や設定が、インクジェット記録装置にて行われる構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,MFD 100可以包括根据激光和 /或喷技术的打印配件。

例えば、MFD100は、レーザ技術および/またはインクジェット技術に応じた印刷アセンブリを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上色辊 112施加热和压力以将干或调色剂结合到一个或多个文档。

フューザ112は、ドライインクまたはトナーを1以上のドキュメントにしっかり塗布(bond)するべく熱および圧力を加える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,打印单元30可以是喷打印机或者激光打印机等打印机构。

例えば、プリンタユニット30は、インクジェットプリンタまたはレーザプリンタなどの印刷機構でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以青色打印附加图像并以 B+Bk打印普通原稿 (实际使用 C+M+Bk颜色的 )。

よって、付加画像の色はシアンで印刷され、通常の文書の印刷はB+Bk(実際の使用インクは、C+M+Bk)で印刷される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由图像形成部 5打印了粉图像的记录材料被排出到出纸储存部 7。

画像形成部5によってトナー画像が印刷された記録材は排紙貯留部7に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用喷记录头 11的第一记录扫描被终止时,该一对第一传输辊 3和一对第二传输辊 4以预定量传输记录介质 1。

記録ヘッド11による1回の記録走査が終了すると、搬送ローラ対3および4は記録媒体1を所定量だけ搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS