「+1」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > +1の意味・解説 > +1に関連した中国語例文


「+1」を含む例文一覧

該当件数 : 29037



<前へ 1 2 .... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 .... 580 581 次へ>

在保存的图像为 1个的情况下 (步骤 S803;是 (没有混合存在。即,在原稿的读取时判断为仅使用脱色调色剂 )),CPU11将选择的保存图像 (作为原稿的读取图像而保存的第 1读取图像 )通过打印机 23使用脱色调色剂在记录纸上印刷而输出 (步骤 S804)。

保存されている画像が1つの場合は(ステップS803;Yes(原稿の読取時は消色トナーのみ使用と判断))、CPU11は選択された保存画像(原稿の読取画像として保存されている第1読取画像)をプリンタ部23により消色トナーで記録紙に印刷して出力する(ステップS804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接受到能印刷的响应的情况下 (步骤 S813;是 ),且保存的图像为 1个的情况下(步骤 S814;是 (在原稿的读取时判断为仅使用脱色调色剂 )),CPU11将识别信息与选择的保存图像 (作为原稿的读取图像而保存的第 1读取图像 )相关联而传送到传送目的地的复合机 10(步骤 S815)。

印刷可能の応答を受けた場合で(ステップS813;Yes)、保存されている画像が1つの場合は(ステップS814;Yes(原稿の読取時は消色トナーのみ使用と判断))、CPU11は選択された保存画像(原稿の読取画像として保存されている第1読取画像)に識別情報を関連付けて転送先の複合機10に転送する(ステップS815)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1读取部 45对在传送路径 42传送的原稿 M,通过槽 48从内置的光源向读取范围 S1(第 1读取范围 )照射照明光,通过内置的行图像传感器接受来自原稿 M中的读取范围 S1的反射光,按每个行读取原稿 M。

1読取部45は、搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、スリット48を通じて内蔵の光源から読取範囲S1(第1読取範囲)へ向けて照明光を照射し、原稿Mにおける読取範囲S1からの反射光を内蔵のラインイメージセンサにより受光して原稿Mをライン毎に読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在比较了第 1读取图像和第 2读取图像的结果,若两个图像相同 (步骤 S109;相同 ),判断为在原稿的图像中使用了普通调色剂的情况下 (步骤 S110),CPU11将扫描部 22的原稿的读取动作变更为仅读取而获取第 1图像数据且不点亮消除用光源 36的动作,继续原稿的扫描读取。

1読取画像と第2読取画像を比較した結果、両画像が同じであり(ステップS109;Yes)、原稿の画像に通常トナーが使用されていると判断した場合には(ステップS110)、CPU11はスキャナ部22による原稿の読取動作を第1読取画像のみを読み取って取得し消去用光源36を点灯させない動作に変更し、原稿の走査読み取りを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在第 1实施方式中的图 9a~图 9d所说明,在原稿图像中的普通调色剂和脱色调色剂的混合存在和各个调色剂区域的判断是通过如下动作而进行: 提取通过读取原稿图像的全部区域而获取的第 1读取图像和第 2读取图像的差分图像,并比较这些图像。

1の実施形態における図9で説明したように、原稿画像における通常トナーと消色トナーの混在および各トナー領域の判断は、原稿画像の全領域を読み取って取得した第1読取画像と第2読取画像の差分画像を抽出し、これらの画像を比較することで行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11通过扫描部 22进行原稿的扫描读取,将照射特定波长光之前读取而获取的第 1读取图像暂时保存在 RAM14的第 1规定区域中 (步骤 S101~步骤 S103A),将照射特定波长光之后读取而获取的第 2读取图像暂时保存在 RAM14的第 2规定区域中 (步骤 S104~步骤 S108A)。

CPU11は、スキャナ部22により原稿の走査読み取りを行い、特定波長光を照射する前に読み取って取得した第1読取画像をRAM14の第1所定領域に一時保存し(ステップS101〜ステップS103A)、特定波長光を照射した後に読み取って取得した第2読取画像をRAM14の第2所定領域に一時保存する(ステップS104〜ステップS108A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11通过扫描部 22进行原稿的扫描读取,将照射特定波长光之前读取而获取的第 1读取图像暂时保存在硬盘装置 16的第 1规定区域中 (步骤 S101~步骤 S103B),将照射特定波长光之后读取而获取的第 2读取图像暂时保存在硬盘装置 16的第 2规定区域中(步骤 S104~步骤 S108B)。

CPU11は、スキャナ部22により原稿の走査読み取りを行い、特定波長光を照射する前に読み取って取得した第1読取画像をハードディスク装置16の第1所定領域に一時保存し(ステップS101〜ステップS103B)、特定波長光を照射した後に読み取って取得した第2読取画像をハードディスク装置16の第2所定領域に一時保存する(ステップS104〜ステップS108B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在比较了第 1读取图像和第 2读取图像的结果,若两个图像不同 (步骤 S109;不同 ),判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下 (步骤 S111),CPU11将识别信息与在硬盘装置 16中暂时保存的第 1读取图像相关联地存储 (相当于图 12的步骤 S401)。

1読取画像と第2読取画像を比較した結果、両画像が異なり(ステップS109;No)、原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断した場合には(ステップS111)、CPU11は、ハードディスク装置16に一時保存した第1読取画像に、識別情報を関連付けて記憶する(図12のステップS401に相当)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于涉及说明第一实施方式的图像传送的一例示意图;

【図2】第1の実施形態に係る画像転送の一例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明涉及第一实施方式的图像传送的一例的流程图;

【図3】第1の実施形態に係る画像転送の一例を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


也就是说,图像处理装置 200通过一台以上的各种通信设备接收各种数据。

つまり、画像処理装置200は、1以上の各種通信機器を介して、各種データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,文件管理信息包括第一输出控制信息 (输出条件 )。

また、ファイル管理情報は、第1の出力制御情報(出力条件)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图像处理装置 100利用可设定多个输出条件 (第一输出控制信息及第二输出控制信息 )的单步发送文件夹,将单步发送文件夹中存储的一个以上的文件及一个以上的压缩文件自动发送 (自动传送 )到一个以上的发送目的地。

言い換えれば、画像処理装置100は、複数の出力条件(第1及び第2の出力制御情報)を設定可能なワンステップ送信フォルダを利用し、ワンステップ送信フォルダに格納された1以上のファイル及び1以上の圧縮ファイルを1以上の送信先に自動送信(自動転送)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着参考图 3来说明第一实施方式涉及的数据传送的一例。

次に図3を参照し、第1の実施形態に係るデータ転送の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,文件管理信息包括第一输出控制信息 (输出条件 )。

例えば、ファイル管理情報は、第1の出力制御情報(出力条件)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

使旋转体 310A和 310B进行一次旋转或多次旋转的这种操作还被称作“清洁操作”。

この回転体310A,310Bを1回転または複数回回転させる動作を「清掃動作」とも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,步骤 S909是第一控制序列的例子。

また、ステップS909は、特許請求の範囲に記載の第1の制御手順の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个像素的图像数据即一个像素数,例如RGB分别以 8比特构成。

1画素の画像データ(画素データ)は、例えばRGBそれぞれ8ビットで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

确认读取的数据之中顶点位置信息的编号所对应的左上旗、右上旗、左下旗、右下旗是1还是0,当该旗为0时,将转换地址设为 0,而当该旗为 1时,则将转换地址设为下一个地址即参考地址的地址值,并将该参考地址的地址值送往数据地址决定部 801

また、読み出したデータのうち、左上フラグ、右上フラグ、左下フラグ、右下フラグについて、頂点位置情報の番号に対応するフラグが0か1か調べ、当該フラグが0の場合には切替アドレスを0とし、1の場合には、切替アドレスを次アドレス(参照アドレス)のアドレス値として、頂点データアドレス決定部801に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据第一实施例的信息处理设备中的处理的流程图。

【図2】第1の実施の形態の情報処理装置における処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出一个屏幕的图像到多个 MB(宏块 )单位的典型划分的示图;

【図3】1画面の画像をマクロブロックMB単位に分割した例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

11是示出了在第一实施方式中生成相差分布的操作的流程图;

【図11】第1の実施の形態に係る位相差分布の生成動作を表す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

多工器 700具有连接到带阻滤波器 702的一个发送端口。

マルチプレクサ700は、帯域阻止フィルタ702に接続された1つの送信ポートを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 PHY报头中的字段可以指示控制 PHY是否为 BFT分组。

例えば、PHYヘッダの1フィールドに、制御PHYパケットがBFTパケットであるかを示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个例子,在PHY报头中的字段可以指示控制 PHY是否包括净荷。

別の例としては、PHYヘッダの1フィールドは、制御PHYがペイロードを含むか示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

格式 666还包括具有一个或多个 -b序列的定界符字段 668。

フォーマット666も、1以上の−bシーケンスを有するデリミタフィールド668を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始帧定界符 (SFD)字段可以包括一个或多个序列 -m。

開始フレームデリミタ(SFD)フィールドは、1以上のシーケンス−mを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 PHY分组遵守与第一格式不同的第二格式。

制御PHYパケットは、第1のフォーマットとは異なる第2のフォーマットに準拠している。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少部分基于第一标识符从多个用户中标识一用户。

ユーザは、少なくとも一部は第1の識別子に基づいて複数のユーザから識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个实施例,接收从一组用户中标识一用户的第一标识符。

実施形態に従って、ユーザのグループからユーザを識別する第1の識別子が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第二标识符具有与第一标识符和用户相对应的关系。

第2の識別子は、第1の識別子およびそのユーザに対応する関係を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 210,由客户机设备接收第一标识符。

ステップ210において、第1の識別子がクライアントデバイスによって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个步骤中,客户机设备将第一标识符发送给服务器。

このステップにおいて、クライアントデバイスは、第1の識別子をサーバに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 240,使用接收到的第一和第二标识符证实用户。

ステップ240において、ユーザは、受信された第1および第2の識別子を使用して認証される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了根据一个或多个方案的用于确认 IP地址的方法。

【図8】図8は、1または複数の態様にしたがってIPアドレスを検証する方法を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以与诸如设备 116的一个或多个设备通信;

基地局102は、デバイス116のような1または複数のデバイスと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了根据一个或多个方案的用于确认 IP地址的方法 800。

図8は、1または複数の態様にしたがってIPアドレスを検証する方法800を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,第一图像 G1被用于二维显示。

本実施形態においては、第1の画像G1を2次元表示に用いるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制返回到块 702以便继续监控参数值被改变的一个或更多实例。

制御ブロック702に戻り、パラメータ値が変更される1つ以上の事例を引き続き監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个图中代表性地表示出了多个接口板 300内的一个。

各図中では、複数のインターフェースボード300の内の1つが代表して示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,中继处理板 100中的一个是冗余中继处理板 100。

すなわち、中継処理ボード100の1つは、冗長な中継処理ボード100である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,可以是装置控制部 11接收用户的指示,在根据用户的指示而指定了第 1变更模式的情况下,选择并执行第 1变更模式的模式变更处理; 在根据用户指示而指定了第 2变更模式的情况下,选择并执行第 2变更模式的模式变更处理。

具体的には、装置制御部11は、ユーザの指示を受信し、ユーザの指示で第1変更モードが指定された場合には、第1変更モードによるモード変更処理を選択して実行し、ユーザの指示で第2変更モードが指定された場合には、第2変更モードによるモード変更処理を選択して実行すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,只有电子邮政系统提供了唯一的高级电子邮件服务集。

1に、電子郵便システムだけが独特な、プレミアム電子メールサービスの組を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

15示出了通过采用参考符号进行相关处理的机制;

【図15】図15は、参照シンボル1個を用いて相関処理を行なう仕組みを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“本地”和“远程”指的是方法的一个情况。

用語「ローカル」および「リモート」は、この方法の1つのインスタンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

匹配该过滤器的概率由 (1-p)m-1p给出,其中 p为 2-c。

このフィルタをマッチングさせる確率は、(1−p)m−1pで与えられ、式中でpは2−Cである。 - 中国語 特許翻訳例文集

非零的仅有的 Bernoulli奇数是 B1,具有 -1/2的对应值。

非ゼロの唯一の奇数のベルヌーイ数は、B1であり、これは−1/2の対応する値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

s1和 s2中的最后拆分点剩下的 1/4部分将在大于 h的距离上。

s1およびs2の最後のカットポイントの残りの1/4は、hよりも長い距離にあることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,上述四种登录信息数据库之中地址簿数据库 41,音乐数据库 42,照片数据库 44三个是通过来自便携式电话 1用户的登录而构筑的,功能数据库 43是在便携式电话 1的制造时自当初就被搭载的数据库。

なお、上記4種の登録情報データベースのうちアドレス帳データベース41,音楽データベース42,写真データベース44の3つは携帯電話1のユーザからの登録によって構築されるものであり、機能データベース43は携帯電話1の製造時に当初から搭載されているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

凹部 131跨过第一读取玻璃板 22位于原稿载置台 21的相反侧 (参见图 3)。

凹部131は、第1読取ガラス22を挟んで、原稿載置台21と反対側の位置に配置される(図3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 .... 580 581 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS