「+1」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > +1の意味・解説 > +1に関連した中国語例文


「+1」を含む例文一覧

該当件数 : 29037



<前へ 1 2 .... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 .... 580 581 次へ>

图 6是用于描述第一和第二图像处理单元的功能的示意图。

【図6】第1および第2画像処理部の機能について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴于这些情况,通过将原图像和复制图像错位预定量并进行相加合成,原图像 (例如第 1张图像 )中包含的随机噪声与错位预定量后的第 1张的复制图像中包含的随机噪声相抵消,因而与不错位预定量即进行相加的情况相比,相加合成后的随机噪声不明显。

このような理由に鑑み、原画像と複製画像とを所定量ずらして加算合成することで、原画像(たとえば1枚目画像)に含まれるランダムノイズは、所定量ずらした1枚目の複製画像に含まれるランダムノイズと相殺されるので、所定量ずらさないで加算する場合に比べて加算合成後の後のランダムノイズが目立ちにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 NSP,即默认 NSP 31,向网关提供默认公用 IP地址 A1

1のNSP、すなわちデフォルトNSP31は、デフォルト・パブリックIPアドレスA1をゲートウェイに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更一般而言,DM-Relay的功能与 RFC 3046中规定的 DHCP中继代理之一类似。

より一般的には、DMリレーの機能は、RFC3046に指定されるDHCPリレー・エージェントの1つと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置确定部 170无法确定一个脸部图像时(S302的否 ),返回到影像取得步骤 (S300)。

位置特定部170が1の顔画像を特定できない場合(S302のNO)、映像取得ステップ(S300)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个这样的方法可以是常规基于块的压缩,例如 MPEG-4。

このような方法の1つは、MPEG‐4と同様の従来のブロック基礎の圧縮である。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动估计单元 32可接着确定预测性 B帧的第一块的运动向量。

動き推定ユニット32は、次いで、予測Bフレームの第1のブロックの動きベクトルを判断し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,第一帧及第二帧分别在时间上远离第三 B帧。

一般に、第1のフレームおよび第2のフレームは、それぞれ第3のBフレームから時間的に離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个偏移值可包含第一均值集合与第二均值集合之间的差。

複数のオフセット値は、平均値の第1のセットと平均値の第2のセットとの差を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 48表示执行此减法运算的组件。

加算器48は、この減算演算を実行する1つまたは複数のコンポーネントを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集


在任何情况下,在检索或以其它方式接收第一参考帧及第二参考帧之后,运动补偿单元 35均可调用或以其它方式使默认预测模块 54根据上述方程式 (1)而产生代表 B帧(或更一般化地,预测性帧 )的预测性视频块的第一版本的预测性数据。

いずれの場合も、第1および第2の参照フレームを検索あるいは受信した後、動き補償ユニット35は、上式(1)に従って、Bフレーム(またはより一般的には、予測フレーム)の予測ビデオブロックの第1のバージョンを表す予測データを発生するためにデフォルト予測モジュール54を呼び出すか、あるいはデフォルト予測モジュール54に予測データを発生させ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 58可将这一个或一个以上 DC偏移值与阈值 66比较 (82)。

コンパレータ58は、これらの1つまたは複数のDCオフセット値をしきい値66と比較し得る(82)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,R-D分析模块 64可 (例如 )根据上述方程式 (4)而执行上文所描述的 R-D分析,以分别产生第一版本及第二版本中的每一者的成本 70A及70B,且选择第一版本及第二版本中与成本 70A、70B中的最低成本相关联的版本。

すなわち、R−D分析モジュール64は、それぞれ第1のバージョンおよび第2のバージョンの各々のコスト70Aおよび70Bを発生するために、たとえば、上式(4)に従って、上述のR−D分析を実行し、コスト70A、70Bのうちの最も低い1つに関連する、第1のバージョンと第2のバージョンとのうちの1つを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

默认预测模块 54可用上文(例如 )关于方程式 (1)所描述的方式使用参考视频块来执行默认加权预测,以根据两个(例如,第一及第二 )参考视频块产生预测性视频数据单元 (例如,预测性视频块 )的第一版本 (102、104)。

デフォルト予測モジュール54は、たとえば、式(1)に関して上記で説明された方法で参照ビデオブロックを使用してデフォルト重み付け予測を実行して、2つの、たとえば、第1のおよび第2の参照ビデオブロックから予測ビデオデータユニット、たとえば、予測ビデオブロックの第1のバージョンを発生し得る(102、104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

R-D分析模块 64可接着选择成本 72中的较低成本 (120)。

R−D分析モジュール64は、次いで、コスト72のうちのより低い1つを選択し得る(120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

R-D分析模块 64可在选择成本 72中的较低成本时选择与成本 72中的较低成本相关联的第一版本或第二版本中的任一者,且将与成本 72中的较低成本相关联的此版本编码为第三经译码单元 (122)。

R−D分析モジュール64は、コスト72のうちのより低い1つを選択する際に、第1のバージョンまたは第2のバージョンのいずれでも、コスト72のうちのより低い1つに関連するほうを選択し、コスト72のうちのより低い1つに関連するこのバージョンを第3のコード化ユニットとして符号化する(122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23包括图解 MPEG2、H.264AVC和 VC-1编码方法中的用户数据的示例配置的图表。

【図23】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于传感器的任何缺陷像素光电检测器元件的校正是一个处理功能。

センサのいずれかの不良画素光検出器要素の補正は、1つの処理機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器 71保存一条 16行图像,因此,称为条形缓冲器。

バッファ71は、画像の16行の1つのストリップを保持し、従って、ストリップバッファと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由图 2的工作站的处理器 59执行的处理的例子如图 11所示。

図2のワークステーションのプロセッサ59により実行される処理の1つの例を図11に例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 159表示该处理,其例子是白平衡校正。

ステップ159は、このような処理を示し、その1つの例がホワイトバランス補正である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是图示编码格式为 MPEG2、H.264AVC和 VC-1的用户数据的配置示例的图。

【図23】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 47是以第一传输方法 (“上下”法 )图示 TMDS传输数据的示例的图。

【図47】第1の伝送方式(「Top& Bottom」方式)のTMDS伝送データ例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 42是图示根据 MPEG2、H.264AVC和 VC-1的每一个编码方法的用户数据的结构示例的图。

【図42】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一例,测试控制部 130具有测试控制部 130-1及测试控制部 130-2

試験制御部130は、一例として試験制御部130−1および試験制御部130−2を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试模块部 120测试被测试设备 10-1及被测试设备 10-2。

試験モジュール部120は、被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2を試験する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据第一示例性实施方式的存储器基板周边的构造的侧视图。

【図2】第1の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出根据第一示例性实施方式的摄像设备 (imaging apparatus)的内部的布局构造。

【図4】第1の実施形態に係る撮像装置内部のレイアウト構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示了根据第一电路示例的像素 20A的电路结构的电路图。

図2は、回路例1に係る画素20Aの回路構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可将观看环境信息变成单一视频流。

この場合、1つのビデオストリームにおいて視聴環境情報を可変にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,处理系统 40可以使用一个或多个处理器来实现。

例として、処理システム40は、1つまたは複数のプロセッサを用いて実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,处理系统 440可以使用一个或多个处理器来实现。

例として、処理システム440は、1つまたは複数のプロセッサを用いて実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在自能量检出的时间 752起约一个寻呼队列间隔之后开始缩短的寻呼扫描 760。

エネルギー検出時間752から約1ページ列間隔後、短縮ページスキャン760が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将采样器 1410的输出输入到比较器 1420的第一输入 1422。

サンプラ1410の出力はコンパレータ1420の第1の入力1422に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

19中的模量控制器 1947是一阶 delta-sigma型调制器。

19の係数コントローラ1947は、1次デルタシグマ変調器の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述广播发射可包含一个或一个以上广播信道。

ブロードキャスト送信は、1つ又は複数のブロードキャストチャネルを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播网络 106可包含一个或一个以上广播发射器104。

ブロードキャストネットワーク106は、1つ又は複数のブロードキャスト送信機104を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一广播发射 110可包含一个或一个以上广播信道。

各ブロードキャスト送信110は、1つ又は複数のブロードキャストチャネルを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

候选基站 202的过滤列表 446可以仅包括一个基站 202。

候補基地局202のフィルタにかけられたリスト446は、1つの基地局202だけを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,人们需要更多的业务信道,这是一个容量问题。

1に、容量の問題である、より多くのトラフィックチャネルが必要とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

40.根据权利要求 33所述的装置,其中所述向量化熵译码包含将所述增强层视频块从变换系数的二维块扫描为所述一个或一个以上向量,以及单独地对所述一个或一个以上向量进行熵译码,其中所述一个或一个以上向量包含所述变换系数的一维集合。

40. 前記ベクトル化エントロピーコーディングは、前記拡張層ビデオブロックを2次元ブロックの変換係数から前記1つまたは複数のベクトルへ走査して、前記1つまたは複数のベクトルを別々にエントロピー符号化することを含み、前記1つまたは複数のベクトルは複数の1次元セットの前記変換係数を含む、請求項33に記載のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,可将所述技术完全实施于一个或一个以上电路或逻辑元件中。

さらに、これら技術は1つまたは複数の回路や論理要素として完全に実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本发明第一实施方式的网络节点结构的框图。

【図2】本発明の第1の実施の形態のネットワークノードの構成を表すブロック図で ある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B是说明本发明第一实施方式的由编码器做出的编码例的附图。

【図3B】本発明の第1実施形態のエンコーダによるエンコードの例を説明する図で ある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是本发明第一实施方式的错误纠正处理的流程图。

【図4】本発明の第1の実施の形態のエラー訂正処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示第一实施方式的网络节点 104结构的框图。

図2は、第1の実施の形態のネットワークノード104の構成を表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,开始代码只能够分配于 8字节中的第一个或第 5个字节中。

このとき、開始コードは8バイト中の1番目又は5番目のバイトだけに割り当て可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得能够获取每次发送的有效载荷生成时间。

これにより1送信単位当たりのペイロード生成時間を取得することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信包至通信对方的发送单位为一个通信包。

通信相手に送信される通信パケットの単位は、通信パケット1単位分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 1A来描述根据第三实施例的通信装置。

1(a)の参照により第3実施形態にかかる通信装置を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 .... 580 581 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS