「~力」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~力の意味・解説 > ~力に関連した中国語例文


「~力」を含む例文一覧

該当件数 : 18243



<前へ 1 2 .... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 .... 364 365 次へ>

以下,由用户认证部 105b确认用户从操作部 101等输入的认证信息 (登录名、口令 )是否能够在该复合机控制系统中使用。

次に、操作部101等からユーザが入した認証情報(ログイン名、パスワード)が当該複合機制御システムで利用可能か否かをユーザ認証部105bにより確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户在登录画面中输入的认证信息 (登录名、口令 ),经由通信部 104被发送到认证服务器 200,并从认证服务器 200回复认证结果 (步骤 S3)。

ユーザがログイン画面で入した認証情報(ログイン名、パスワード)は、通信部104を介して、認証サーバ200に送信され、認証サーバ200から認証結果が返信される(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,总公司上班的 A先生,每天从复合机输出印刷物,但出差三个月刚回公司,因此如果只看最终使用时间则成为最久。

例えば、本社勤務のAさんは、毎日複合機から印刷物を出したが、3ヶ月の長期出張し、帰社したばかりであるため最終使用時間だけを見ると最も古くなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器 19对经由透镜组 13在成像面上成像的被摄物体的光学图像进行光电转换,将图像数据输出到控制部 11。

イメージセンサ19は、レンズ群13を介して結像面に結像する被写体の光学画像を光電変換し、画像データを制御部11に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随光电转换时间的推移,控制部11会令透镜驱动部 15关闭快门 14,使图像传感器 19输出图像数据。

制御部11は、光電変換させる時間が経過すると、レンズ駆動部15にシャッタ14と閉じさせ、イメージセンサ19に画像データを出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数码相机 1根据图像传感器 19输出的图像,对轮廓 P在图像中的位置进行检测,对图像传感器 19相对于框体 51的位置进行检测。

デジタルスチルカメラ1は、イメージセンサ19が出する画像に基づいて、輪郭Pの画像中の位置を検出し、イメージセンサ19の筐体51に対する相対位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在初始化后,直到图像信号输出的期间,图像传感器 19会进行光学图像的光电转换,该光学图像是光源 53照射的光在成像面上的成像。

これにより、イメージセンサ19は、初期化されてから画像信号を出するまでの間に、光源53が照射する光が結像面に結像する光学画像を光電変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对位置检测部 103根据摄像控制部 101输入的图像,检测图像传感器 19相对于框体 51的相对位置。

相対位置検出部103は、撮像制御部101から入される画像に基づいて、イメージセンサ19の筐体51に対する相対的な位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对位置检测部 103从图像 201中提取平行于 X轴的直线与平行于 Y轴的直线相交的交点 P,将其坐标作为相对位置的坐标,输出到初始设定部 105。

相対位置検出部103は、X軸に平行な直線とY軸に平行な直線との交点Pを、画像201から抽出し、その座標を相対位置の座標として、初期設定部105に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像控制部 101拍摄检查用纸,将描绘在检查用纸上的基准图像电子化后的图像,输出到基准位置设定部 107。

撮像制御部101は、検査用紙を撮像し、検査用紙に描かれた基準画像を電子化した画像を基準位置設定部107に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集


基准位置设定部 107向手抖动补偿单元 17输出指示,包含基准图像中心的坐标与基准图像中的十字交点的坐标的差分,指示图像传感器 19移动到基准位置。

基準位置設定部107は、基準画像の中心の座標と、基準画像中の十字の交点の座標との差分を含み、イメージセンサ19を基準位置に移動させる指示を手振れ補正ユニット17に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像传感器 19移动至基准位置以后,基准位置设定部 107向摄像控制部 101输出初始化时的摄像指示,控制手抖动补偿单元 17,使光源 53按规定时间发光。

イメージセンサ19が基準位置に移動した後、基準位置設定部107は、撮像制御部101に、初期化時の撮像指示を出し、手振れ補正ユニット17を制御して光源53を所定時間発光させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过了规定时间后,取得图像传感器19输出的图像信号(步骤S03),根据基于图像信号的图像,检测影子的影像 (步骤 S04)。

所定時間経過後に、イメージセンサ19が出する画像信号を取得し(ステップS03)、画像信号に基づく画像から影の像を検出する(ステップS04)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,对于基于取得出的图像信号的图像,由于输入的是图 4所示的图像 201,所以,将亮度值低的区域作为影子的影像进行检测。

具体的には、取得された画像信号に基づく画像は、図4に示した画像201が入されるので、輝度値の低い領域を影の像として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU26还在通常摄像任务之下执行基于来自 AF评价电路 24的输出的 AF处理,通过驱动器 18a将聚焦透镜 12设定为对焦点。

CPU26はまた、AF評価回路24からの出に基づくAF処理を通常撮像タスクの下で実行し、ドライバ18aを通じてフォーカスレンズ12を合焦点に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体提取单元 6在从图像处理单元 4输出的数字图像信号中提取被摄体,并且检测所提取的被摄体的大小。

被写体抽出手段6は、画像処理手段4から出されるデジタル映像信号から被写体部分を抽出し、抽出した被写体部分の大きさを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果手动输入量变化,则参考来自变焦速度存储单元 9的数据表来改变变焦速度,从而实现最佳变焦速度。

手動入量が変わっていた場合は、ズーム速度記憶手段9からデータテーブルを参照し、最適なズーム速度となるようにズーム速度を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,如果在经由手动输入改变目标视角期间被摄体的运动已经变化,则基准速度相应地变化。

具体的にいうと、手動入による目標画角の変更中に被写体の動きも変化したときは、これに応じて基準速度を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在自动变焦停止时的变焦速度为 +2级、并且手动输入量属于远摄 B的情况下,以 +6级的变焦速度改变目标视角。

例えば、オートズーム終了時のズーム速度が+2レベルで、手動入量が望遠Bであった場合、+6レベルで目標画角を変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在这种情况下被摄体的运动停止,则将基准速度更新为±0级,这使得即使在相同的手动输入量的情况下,也能够以 +4级的变焦速度改变目标视角。

このときに被写体の動きが無くなった場合、基準速度を±0レベルに更新すれば、同じ手動入量でも+4レベルで目標画角の変更を行えるので、被写体の動きの変化にも対応できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新变焦速度的基准速度,从而校正检测到的被摄体的大小的差,随后根据手动输入量确定变焦速度。

ズーム速度の基準速度の更新は、検出された被写体の大きさの差分を補正するように行い、その後手動入量に応じてズーム速度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为代替,添加有将要分配至作为手动输入单元12的变焦杆的参考值变倍速度s(后面将要说明)作为数据表来预先存储的参考值变倍速度存储单元 15。

代わりに、手動入手段12であるズームレバーに割り当てる参照値変更速度(後に説明する)を予めデータテーブルとして記憶させるために、15の参照値変倍速度記憶手段を追加した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S703中,基于在步骤 S702中检测到的手动输入量,参考参考值变倍速度存储单元 15中预先存储的数据表来确定参考值的变倍速度。

ステップS703では、ステップS702により検出された手動入量をもとに、参照値変倍速度記憶手段15に予め記憶させたデータテーブルを参照し、参照値の変倍速度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果手动输入量变化,则参考来自参考值变倍速度存储单元 15的数据表,以最佳参考值变倍速度改变参考值。

手動入量が変わっていた場合は、参照値変倍速度記憶手段15からデータテーブルを参照し、最適な参照値変倍速度で参照値の変更を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S707中,在手动输入结束时,判断自动变焦是否重新开始。

ステップS707では、手動入が終了した時点で、オートズームを再開するかどうかを判定する。 オートズームを再開させる場合は、再びオートズームを開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将六个系统的行地址信号 R_ADDR_L、R_ADDR_H、S_ADDR1_L、S_ADDR1_H、S_ADDR2_L和 S_ADDR2_H从传感器控制器 150输入到根据该实施例的地址解码器 120。

本実施形態のアドレスデコーダ120には、センサコントローラ150から6系統の行アドレス信号R_ADDR_L、R_ADDR_H、S_ADDR1_L、S_ADDR1_H、S_ADDR2_LおよびS_ADDR2_Hが入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码读取行的最低地址信号 R_ADDR_L并将读取行的最低地址解码信号 R_ADDR_L_DEC输出到行选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、リード行の最下位アドレス信号R_ADDR_Lをデコードしてリード行の最下位アドレスデコード信号R_ADDR_L_DECを行選択回路130に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码读取行的最高地址信号 R_ADDR_H并将读取行的最高地址解码信号 R_ADDR_H_DEC输出到行选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、リード行の最上位アドレス信号R_ADDR_Hをデコードしてリード行の最上位アドレスデコード信号R_ADDR_H_DECを行選択回路130に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码下一帧的快门行的最低地址信号 S_ADDR2_L并将下一帧的快门行的最低地址解码信号 S_ADDR2_L_DEC输出到行选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、次のフレームのシャッター行の最下位アドレス信号S_ADDR2_Lをデコードして次フレームのシャッター行の最下位アドレスデコード信号S_ADDR2_L_DECを行選択回路130に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码下一帧的快门行的最高地址信号 S_ADDR2_H并将下一帧的快门行的最高地址解码信号 S_ADDR2_H_DEC输出到行选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、次のフレームのシャッター行の最上位アドレス信号S_ADDR2_Hをデコードして次フレームのシャッター行の最上位アドレスデコード信号S_ADDR2_H_DECを行選択回路130に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG11的第二输出端被连接到作为行单元 LU<n>之前两行的级的行单元LU<n-2>的 AND门 AG11的进位信号 RL_C<n-2>的供应线。

ORゲートOG11の第2入端子が2行前段の行単位ユニットLU<n−2>のANDゲートAG11のキャリー信号RL_C<n−2>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG12的第一输入端被连接到正在读取帧的快门行的最低地址解码信号 S_ADDR1_L_DEC<n>的供应线。

ORゲートOG12の第1入端子が読み出しフレームのシャッター行の最下位アドレスデコード信号S_ADDR1_L_DEC<n>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG14的第二输入端被连接到作为行单元 LU<n>之前两行的级的行单元LU<n-2>的 AND门 AG12的进位信号 SL_C<n-2>的供应线。

ORゲートOG14の第2入端子が2行前段の行単位ユニットLU<n−2>のANDゲートAG12のキャリー信号SL_C<n−2>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG13的第一输入端被连接到正在读取帧的快门行的最高地址解码信号 S_ADDR1_H_DEC<n>。

ORゲートOG13の第1入端子が読み出しフレームのシャッター行の最上位アドレスデコード信号S_ADDR1_H_DEC<n>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有上述配置的行选择电路 130中,将来自地址解码器 120的地址解码信号 R_ADDR_L_DEC<n>、R_ADDR_H_DEC<n>输入到第“n”行的行单元 LU<n>。

このような構成を有する行選択回路130において、n行目の行単位ユニットLU<n>には、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号R_ADDR_L_DEC<n>、R_ADDR_H_DEC<n>が入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控制电路 140接收来自传感器控制器 150的选择定时控制信号以及来自行选择电路 130的行选择信号,并输出控制线 SEL、RST和 TRG的驱动信号。

本タイミング制御回路140は、センサコントローラ150からの選択タイミング制御信号と、行選択回路130からの行選択信号を受けて、制御線SEL、RST、TRGの駆動信号を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将来自传感器控制器 150的选择定时控制信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR输入到定时控制电路 140时,适当选择各条控制线 SEL、RST和 TRG。

この状態で、センサコントローラ150からの選択タイミング制御信号RSEL、RRST、SRST、RTR、STRがタイミング制御回路140に入されるとそれぞれ適宜制御線SEL、RST、TRGが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG31的第二输入端被连接到作为行单元 LU<n>A之前两行的级的行单元LU<n-2>A的 AND门 AG34的进位信号 RL_C<n-2>的供应线。

ORゲートOG31の第2入端子が2行前段の行単位ユニットLU<n−2>AのANDゲートAG34のキャリー信号RL_C<n−2>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG32的第二输入端被连接到作为行单元 LU<n>A之前两行的级的行单元LU<n-2>A的 AND门 AG35的进位信号 SL1_C<n-2>的供应线。

ORゲートOG32の第2入端子が2行前段の行単位ユニットLU<n−2>AのANDゲートAG35のキャリー信号SL1_C<n−2>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG33的第二输入端被连接到作为行单元 LU<n>A之前两行的级的行单元LU<n-2>A的 AND门 AG36的进位信号 SL2_C<n-2>的供应线。

ORゲートOG33の第2入端子が2行前段の行単位ユニットLU<n−2>AのANDゲートAG36のキャリー信号SL2_C<n−2>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将锁存器重置信号 LATCHRST、读取锁存器设置信号 RLSET和快门锁存器设置信号SLSET1、SLSET2从传感器控制器 150A输入到具有以上配置的行选择电路 130A。

このような構成を有する行選択回路130Aには、センサコントローラ150Aから、ラッチリセット信号LATCHRST、リードラッチセット信号RLSET、並びにシャッターラッチセット信号SLSET1およびSLSET2が入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来自地址解码器 120的地址解码信号 ADDR_DEC<c>,来自邻近行的进位信号 RL_C<n-2>、SL1_C<n-2>和 SL2_C<n-2>输入到第“n”行的行单元 LU<n>A。

n行目の行単位ユニットLU<n>Aには、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>と、隣接行からのキャリー信号RL_C<n−2>、SL1_C<n−2>およびSL2_C<n−2>が入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当读取行选择信号 RLSEL<n>为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<n>为 L时,读取锁存器 RL<n>输出到邻近行的进位信号 RL_C<n>。

また、リードラッチRL<n>は、リード行選択信号RLSEL<n>がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>がLである場合、隣接行へのキャリー信号RL_C<n>をHで出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当快门锁存器设置信号 SLSET1为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<c>或进位信号 SL1_C<n-2>为 H时,设置快门锁存器 SL1<n>,输出处于 H电平的快门行选择信号SLSEL1<n>。

シャッターラッチSL1<n>は、シャッターラッチセット信号SLSET1がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>またはキャリー信号SL1_C<n—2>がHの場合セットされ、シャッター行選択信号SLSEL1<n>をHで出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当快门行选择信号 SLSEL1<n>为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<n>为 L时,快门锁存器 SL1<n>输出处于 H电平的、到邻近行的进位信号 SL1_C<n>。

また、シャッターラッチSL1<n>は、シャッター行選択信号SLSEL1<n>がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>がLである場合、隣接行へのキャリー信号SL1_C<n>をHで出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当快门锁存器设置信号 SLSET2为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<n>或进位信号 SL2_C<n-2>为 H时,设置快门锁存器 SL2<n>,输出处于 H电平的快门行选择信号SLSEL2<n>。

シャッターラッチSL2<n>は、シャッターラッチセット信号SLSET2がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>またはキャリー信号SL2_C<n—2>がHの場合セットされ、シャッター行選択信号SLSEL2<n>をHで出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当快门行选择信号 SLSEL2<n>为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<n>为 L时,快门锁存器 SL2<n>输出处于 H电平的进位信号 SL1_C<n>。

また、シャッターラッチSL2<n>は、シャッター行選択信号SLSEL2<n>がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>がLである場合、隣接行へのキャリー信号SL1_C<n>にHを出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种状态下,将最低地址 (ADDR_L)输出到地址信号 ADDR,以使读取锁存器设置信号 RLSET为 H,来设置最低地址的读取锁存器 RL<addr_l>。

この状態で、アドレス信号ADDRに最下位アドレス(ADDR_Lとする)を出してリードラッチセット信号RLSETをHにし、最下位アドレスのリードラッチRL<ADDR_L>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当写入下一快门地址时,首先将“n”输出到地址信号 ADDR以使快门锁存器设置信号 SLSET2为 H,并设置快门锁存器 SL<n>。

そこで、次シャッターアドレスを書き込む際は、先にアドレス信号ADDRにnを出してシャッターラッチセット信号SLSET2をHにし、シャッターラッチSL<n>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将“n+6”输出到地址信号 ADDR以使快门锁存器设置信号 SLSET2为 H,并设置快门锁存器 SL<n+2>、SL<n+4>和 SL<n+6>。

次にアドレス信号ADDRにn+6を出してシャッターラッチセット信号SLSET2をHにし、シャッターラッチSL<n+2>、SL<n+4>、SL<n+6>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 .... 364 365 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS