「~力」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~力の意味・解説 > ~力に関連した中国語例文


「~力」を含む例文一覧

該当件数 : 18243



<前へ 1 2 .... 313 314 315 316 317 318 319 320 321 .... 364 365 次へ>

输出到命令复用器 18的响应命令信号经由扰频器 21、P/S转换器 22和 E/O转换器 23被发送到 CCU 3。

コマンドマルチプレクサ18へ出された応答用のコマンド信号は、スクランブラ21、P/Sコンバータ22、E/O変換部23を通じて、CCU3へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将确认命令信号输出到复用器之后,CCU判断控制器 54确认响应命令信号的接收 (步骤 ST31)。

確認用のコマンド信号をマルチプレクサへ出した後、CCU判定制御部54は、応答用のコマンド信号の受信を確認する(ステップST31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果当连接采用了旧传输方案的相机时没有响应命令信号被输入,则CCU判断控制器 54将传输模式固定在 1.5G低比特率操作模式 (步骤 ST32)。

これに対して、従来の伝送方式のカメラの接続で、応答用のコマンド信号が入されない場合、CCU判定制御部54は、伝送モードを1.5G系に固定する(ステップST32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本实施例使用了输入 /输出连接器、光 /电转换模块、串 /并转换器等等,他们与旧 HD-SDI×1ch传输方案是公共的。

しかも、本実施形態では、従来のHD−SDIx1chの伝送方式のものと共通する入出コネクタ、光/電気変換モジュール、シリアル/パラレル変換器などを使用している。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率转换单元 120基于来自 CPU 160的控制信号将多种输入图像数据的分辨率转换为适于图像处理的分辨率。

解像度変換部120は、CPU160からの制御信号に基づいて、入された各種画像データを各画像処理に適した解像度に変換するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像压缩 /解压单元 130基于来自 CPU 160的控制信号,根据图像处理压缩或者解压多种输入图像数据。

画像圧縮伸張部130は、CPU160からの制御信号に基づいて、入された各種画像データを各画像処理に応じて圧縮または伸張するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为显示面板,可以使用通过将用户的手指接触或接近显示表面来执行操作输入的触摸面板。

また、表示パネルとして、使用者がその指を表示面に接触または近接することにより操作入を行うことが可能なタッチパネルを用いるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可移除介质控制器 191从可移除介质 192读取如图像文件的内容,并且通过总线 101将内容输出到 RAM 150等。

また、リムーバブルメディアコントローラ191は、リムーバブルメディア192から画像ファイル等のコンテンツを読み出してバス101を介してRAM150等に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,合成单元 270基于从移动量检测单元 260输出的移动量和移动方向合成提取的图像以便重叠,以便生成多视点图像。

この場合に、合成部270は、移動量検出部260から出された移動量および移動方向に基づいて、その取り出された画像を重ねて合成して多視点画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,合成单元 270基于从移动量检测单元 260输出的移动量和移动方向合成获取的图像以便重叠,并且生成代表图像。

この場合に、合成部270は、移動量検出部260から出された移動量および移動方向に基づいて、その取得された画像を重ねて合成して代表画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此时,合成单元 270基于从移动量检测单元 260输出的移动量和移动方向合成获取的图像以便重叠,以便生成视点 j图像。

この場合に、合成部270は、移動量検出部260から出された移動量および移動方向に基づいて、その取得された画像を重ねて合成して視点j画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的第二实施例的成像设备的配置基本等价于图 1和 11所示的示例的配置,除了替代 LCD 172提供输入 /输出面板 710。

なお、本発明の第2の実施の形態における撮像装置の構成については、LCD172の代わりに入出パネル710を設けた点以外は、図1および図11に示す例と略同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第二实施例中,如图 28B所示,将描述通过改变成像设备 700的姿态顺序改变在输入 /输出面板 710上回看显示的图像的示例。

なお、本発明の第2の実施の形態では、図28(b)に示すように撮像装置700の姿勢を変化させることにより、入出パネル710にレビュー表示される画像を順次変更する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30A示出紧接在完成图 29A所示的多视点图像 (视点 1到 5)的成像动作之后输入 /输出面板 710的显示示例。

図30(a)には、図29(a)に示す多視点画像(視点1乃至視点5)の撮像動作が終了した直後における入出パネル710の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如在本发明的第一实施例中所述,紧接在完成多视点图像 (视点 1到 5)的成像动作之后,在输入 /输出面板 710上显示视点3的多视点图像作为代表图像。

例えば、本発明の第1の実施の形態で示したように、多視点画像(視点1乃至視点5)の撮像動作が終了した直後には、視点3の多視点画像が代表画像として入出パネル710に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30B示出在人物 800将成像设备 700从图 30A所示的状态向右侧倾斜γ度或更多的情况下输入 /输出面板 710的显示示例。

図30(b)には、図30(a)に示す状態から人物800が撮像装置700を右側にγ度以上傾けた場合における入出パネル710の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 30A所示,在输入 /输出面板 710上回看显示视点 3的多视点图像的状态下,人物 800可能希望显示另一多视点图像。

例えば、図30(a)に示すように、入出パネル710に視点3の多視点画像がレビュー表示されている状態で、人物800が他の多視点画像の表示を所望することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,通过用于倾斜成像设备 700的操作,可以在输入 /输出面板 710上回看显示不同于代表图像的多视点图像作为代表图像候选。

このように、撮像装置700を傾ける操作により代表画像以外の多視点画像を代表画像候補として入出パネル710にレビュー表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,当在输入 /输出面板 710上显示代表图像作为基准时,姿态检测单元220基于成像设备 700的姿态检测成像设备 700的姿态的改变。

すなわち、姿勢検出部220が、代表画像が入出パネル710に表示された際における撮像装置700の姿勢を基準として撮像装置700の姿勢の変化を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 230可以根据检测到的输入 /输出面板 710上姿态的改变显示对应于顺序 (视点 )的多视点图像作为最初显示的代表图像。

そして、制御部230が、その検出された姿勢の変化に応じた順序(視点)に対応する多視点画像を入出パネル710に最初に代表画像として表示させるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该背景技术,基于从摄像部输出的图像数据检测与摄像面的多个位置分别对应的多个运动矢量。

この背景技術によれば、撮像面の複数の位置にそれぞれ対応する複数の動きベクトルが、撮像部から出された画像データに基づいて検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别具有 R积分值、G积分值以及 B积分值的 256个 AWB评价值从 AWB评价电路 28与垂直同步信号 Vsync同步输出。

AWB評価回路28からは、R積分値,G積分値およびB積分値を各々が有する256個のAWB評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对按键输入装置 50进行记录开始操作后,CPU48在摄像任务下对 I/F44提供记录开始命令以开始动画记录。

キー入装置50に向けて記録開始操作が行われると、CPU48は、動画記録を開始するべく、撮像タスクの下でI/F44に記録開始命令を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S15中,判断垂直同步信号 Vsync是否发生,判断结果从“否”更新为“是”后,在步骤 S17中取入从亮度评价电路 24输出的亮度评价值。

ステップS15では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別し、判別結果がNOからYESに更新されると、輝度評価回路24から出された輝度評価値をステップS17で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S73中将夜景场景作为确定场景,在步骤 S75中,对图形生成器 42要求与确定场景对应的字符的输出。

ステップS73では夜景シーンを確定シーンとし、ステップS75では確定シーンに対応するキャラクタの出をグラフィックジェネレータ42に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及电子照相机,尤其涉及参照从摄像装置输出的拍摄视场像的运动来调整摄像条件的电子照相机。

この発明は、電子カメラに関し、特に撮像装置から出された被写界像の動きを参照して撮像条件を調整する、電子カメラに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二类型显示对象表示即使在触摸显示有第二类型显示对象的区域时也使得不输入对照相机 11的操作的信息。

第2の種別の表示オブジェクトとは、第2の種別表示オブジェクトが表示される範囲がタッチされてもカメラ11の操作が入されない情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如之前所述,第二类型显示对象表示如下的不可改变的信息,其中即使在触摸显示有第二类型显示对象的显示范围 b时,该信息也使得不能输入对照相机 11的操作。

前述したように、第2の種別の表示オブジェクトは、第2の種別の表示オブジェクトが表示される表示範囲bがタッチされてもカメラ11の操作が入されない変更不可情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S1001,系统控制单元 50基于来自位置检测单元的输出,判断可变角度显示单元 801是否处于位置 A。

まず、ステップS1001において、システム制御部50は、姿勢検出ユニットからの出に基づいて、バリアングル表示部801の姿勢が姿勢Aであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S1021,基于来自位置检测单元的输出,系统控制单元 50判断可变角度显示单元 801是否处于位置 B。

次に、ステップS1021において、システム制御部50は、姿勢検出ユニットからの出に基づいて、バリアングル表示部801の姿勢が姿勢Bであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S1041,基于来自位置检测单元的输出,系统控制单元 50判断可变角度显示单元 801是否处于位置 C。

次に、ステップS1041において、システム制御部50は、姿勢検出ユニットからの出に基づいて、バリアングル表示部801の姿勢が姿勢Cであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像合成装置 23将来自 CG图像产生装置22的 CG图像与提供给它的合成对象图像相合成,并输出通过合成获得的合成图像。

画像合成装置23は、供給される合成対象画像に対して、CG画像生成装置22からのCG画像を合成し、その合成により得られる合成画像を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

派生信息文件可以包括到图像产生部件 181的、要被纹理映射的输入信号的编号,来作为对纹理映射的指定。

派生情報ファイルには、テクスチャマッピングの指定として、テクスチャマッピングする画像生成部181への入画像の番号を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

矩阵开关 201由输入线 L1至 L10、交叉点开关 221a至 221m以及总线 222a至 222m构成,并且由未示出的控制部件控制。

マトリクススイッチ201は、入ラインL1乃至L10、クロスポイントスイッチ221a乃至221m、及びバスライン222a乃至222mにより構成されており、図示しない制御部により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,此外,尽管可以从 CG图像产生装置 161选择图像信号,然而由于在图 9的配置中不进行对 CG图像的选择,因此上面描述了输入线 L1至 L9之一被选择。

なお、CG画像生成装置161からの画像信号を選択することも可能であるが、図9の構成では、CG画像を選択することは有り得ないので、ここでは入ラインL1乃至L9のいずれかを選択するものとして説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,用户可以通过控制台 21等来操作切换器 162以控制将从合成处理部件 202输出的图像的配置,而不管来自 CG图像产生装置 161的 CG图像是否应当被利用。

そして、ユーザは、操作卓21等によりスイッチャ162を操作して、CG画像生成装置161からのCG画像を利用するか否かに関係なく、合成処理部202から出する画像の構成を制御できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CG产生装置 121例如是由用户操作的个人计算机,并且通过作为内置于该个人计算机中的 CG产生软件应用的 Exporter来产生并输出 CG描述数据的文件。

CG生成装置121は、例えば、ユーザにより操作されるパーソナルコンピュータであり、内蔵するCG作成ソフトウェアアプリケーションであるExporterにより、CG記述データであるファイルが生成されて出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

键控信号和视频信号被输入到各个键控处理器 31,并且各个键控处理器 31对其应用键控信号处理,以将视频信号分割成键控信号的形状。

各キープロセッサ31は、キー信号および映像信号が入され、キー信号の形状に映像信号を切り抜くキー信号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,各个键控处理器 31向源选择器 34输出包括键控信号和素材信号 (分割成键控信号的形状的视频信号 )的层信号。

そして、各キープロセッサ31は、キー信号および素材信号(キー信号の形状に切り抜かれた映像信号)からなるレイヤ信号をソースセレクタ34に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

源选择器 34根据叠加信号的顺序来从输入的层信号或背景视频信号选择供合成使用的信号,并将所选择的信号提供给键控混合器 35。

ソースセレクタ34は、入されるレイヤ信号や背景映像信号から、合成に使用する信号を重ね合わせる順番に従って選択して、キーミキサ35に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

跳转控制器 36根据跳转类型和操作状态 (衰减器值 )来生成与来自各个键控混合器 35的输出信号相乘的跳转信号。

トランジションコントローラ36は、トランジションの種類や動作状況(フェーダ値)に応じて、各キーミキサ35からの出信号に乗算するトランジション信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

交叉混合器 37根据由跳转控制器 36生成的跳转信号,将来自各个键控混合器 35的输出信号合成为一个。

トランスミキサ37は、各キーミキサ35からの出信号を、トランジションコントローラ36により生成されたトランジション信号に従って1つに合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,第一层的素材信号 L1V、第一层的键控信号 L1K、第二层的素材信号L2V和第二层的键控信号 L2K被输入到混合电路 351中。

より詳細には、ミックス回路351は、第1レイヤの素材信号L1V、第1レイヤのキー信号L1K、第2レイヤの素材信号L2V、および第2レイヤのキー信号L2Kが入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 16所示,首先,多个键控信号和素材信号被输入到图像处理装置 1的信号处理器 20#1的键控混合器 35以及图像处理装置 1的信号处理器 20#2的键控混合器 35(步骤 1A、步骤 1B)。

図16に示したように、まず、画像処理装置1の信号処理部20#1のキーミキサ35、および信号処理部20#2のキーミキサ35に、複数のキー信号および素材信号が入される(ステップ1A、ステップ1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进入光电转换单元 104的光束被转换为电子,并且,根据入射光强度的电信号被输出到信号处理电路 (未示出 )。

光電変換部104に入射した光束は、電子に変換され、入射光量に応じた電気信号を、図示しない信号処理回路に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进入光电转换单元 134的光束被转换为电子,并且,根据入射光强度的电信号被输出到信号处理电路 (未示出 )。

光電変換部134に入射した光束は、電子に変換され、入射光量に応じた電気信号を、図示しない信号処理回路に出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择存储单元 13L和 13R中分别产生的用于选择其像素信号要被传送的行的行选择信号 Lrd(133)以及用于选择其像素要被复位的行的行选择信号 Lsh(134)被输入到像素驱动单元 12L和 12R。

選択記憶部13L、13Rでそれぞれ生成された、画素信号を転送する行の行選択信号Lrd(133)と、画素をリセットする行の行選択信号Lsh(134)は、画素駆動部12L,12Rに入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作为垂直同步 (VD)信号 20被输入的脉冲 201之前的来自 CPU的通信信号 19包括用于在下一个垂直同步时段 203期间要执行的操作的通信信号 191。

CPUからの通信信号19は、垂直同期信号(VD)20として入されるパルス201に先立って、次の垂直同期期間203に実施する動作の通信信号191を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

行地址 503示出与作为用于行地址解码器 14L和 14R的输入的行计数值 S15对应的像素部分 11的行的各个地址。

行アドレス503は、画素部11の各行に対するアドレスを示しており、行アドレスデコーダ14L,14Rの入である行カウント値S15との対応を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一个水平同步时段中,复位行计数器 A(152)输出已经增加了用于向上计数的步长值“2”的值,并且复位像素部分 11的行 5和 6(5053,5054)。

次の水平同期期間では、リセット行カウンタA(152)はカウントアップのステップ値の“2”を加算した値を出し画素部11の5行目と6行目をリセットする(5053、5054)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 313 314 315 316 317 318 319 320 321 .... 364 365 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS