意味 | 例文 |
「ストレッチャー」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
さっきロバだと言ったけど,あれは見間違いだった.
刚才我说是驴,那是我眼岔了。 - 白水社 中国語辞典
彼はきっぱりとこの件は自分がやったのだと言った.
他一口咬定这件事是他作的。 - 白水社 中国語辞典
ココナッツで作ったあめの入った月餅.
椰蓉月饼 - 白水社 中国語辞典
(怒ったかと思うとさっと立ち去る→)かっとして立ち去る.
一怒而去 - 白水社 中国語辞典
(それを)使ってちょっとやってみたら,箱はすぐに開いた.
用来那么一来,箱子就开了。 - 白水社 中国語辞典
彼は酔っぱらって,よろけながら家に帰って来た.
他喝醉了,一溜歪斜地走回家来。 - 白水社 中国語辞典
彼は焦って話し声まで変わってしまった.
他急得连说话的音儿都变了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはひしめき合って,通りいっぱいに立っている.
他们拥拥挤挤,站满了一条街。 - 白水社 中国語辞典
彼はぱっと身を躍らせて飛び上がって,乗り越えて行った.
他纵身一越,就跨过去了。 - 白水社 中国語辞典
もっと多ければよい,もっと多めだったらよい.
再多一点儿就好了。 - 白水社 中国語辞典
皆は金を出し合って彼を葬ってやった.
大家出钱把他给葬了。 - 白水社 中国語辞典
人がやって来ないうちに座席を取ってしまった.
人没来就先把座位占上了。 - 白水社 中国語辞典
会って,一言あいさつしただけで行ってしまった.
见了面,招呼了一声就走了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に向かって手をちょっと振った.
他向我招了一下儿手。 - 白水社 中国語辞典
私にはたったこれっぽっちしかない.
我只有这点儿了。 - 白水社 中国語辞典
今に至っても彼はまだはっきりわかっていない.
直到这会儿他还没弄明白。 - 白水社 中国語辞典
首をぱっと伸ばすと行ってしまった.
头这么一扬就走了。 - 白水社 中国語辞典
10年にわたっていつも寄り添っている,付き従っている.
十年镇相随。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの金を,どうやってやりくりしろというのだ?
这点儿钱,让我怎么支配呀? - 白水社 中国語辞典
どんな事でもざっくばらんにおっしゃってください!
什么事你就直打直地说吧! - 白水社 中国語辞典
彼の就職の件は今年になってやっと決まった.
他的工作问题直到今年才解决。 - 白水社 中国語辞典
明け方になって風はやっと止まった.
及至清晨风才止息。 - 白水社 中国語辞典
彼は設計図によって1セットの模型を作った
他按照图样制出了一套模型。 - 白水社 中国語辞典
私はこの問題がずっと心に引っかかっている.
这个问题在我心里周旋了很久。 - 白水社 中国語辞典
「わかった,わかった…」,彼は黙るより仕方なかった.
“好,好…”他只好住嘴。 - 白水社 中国語辞典
私のトランクはもういっぱいになってしまった.
我的皮箱已经装满了。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと勇気を出して,洞穴の中へ入って行った.
他壮了一下胆走进洞去。 - 白水社 中国語辞典
王さんが局長になって,李は落ち目になっていった.
老王当上局长,老李就走下坡路了。 - 白水社 中国語辞典
見誤った,悪いものをよいものだと思ってしまった.
看走眼了,把坏的当成好的。 - 白水社 中国語辞典
多くの外貨を使って買って帰った実験器具は,実験室に置いたまま無用の長物になった.
花很多外汇买回来的仪器,搁在实验室成了摆设。 - 白水社 中国語辞典
人が引っ越しでよそへ移って行ったかと思うと,彼はすぐ出かけて行って人の捨てていった物を拾う.
人家搬家刚走,他就去捡漏儿。 - 白水社 中国語辞典
子供がチベットへ行って働きたがっているのだから,君は絶対に足を引っ張ってはいけない.
孩子要到西藏去工作,你可别拖后腿。 - 白水社 中国語辞典
たまった雨水がぱっぱっと光って明るくなったかと思うと急に暗くなる.
淤积的雨水闪着忽明忽暗的光。 - 白水社 中国語辞典
長い間話して,やっとたったこれっぽっちの人しか呼んで来られなかったのか?
说了半天,才请了这么些个人呀! - 白水社 中国語辞典
ただ、中身がちょっと違っていて、落花生が入っていたりします。
不过,馅稍微不同,会加入花生什么的。 - 中国語会話例文集
選手たちの、戦い終わった後の顔は達成感でいっぱいだった。
选手们比完赛后脸上露出了成就感。 - 中国語会話例文集
どういったきっかけで日本に興味を持ったのですか。
你是以怎样的契机对日本产生兴趣的? - 中国語会話例文集
子供が成人し、夫は亡くなり、今ではたった一人になってしまった。
孩子成年,丈夫去世,现在我变成了孤单一人。 - 中国語会話例文集
病気はずっとよくなったから,ベッドから起きて動き回ってもよかろう.
病好多了,下床走动走动也不妨。 - 白水社 中国語辞典
彼は酒に酔っ払って,その騒ぎようといったら全く話にならない.
他喝醉了酒,闹得太不像话了。 - 白水社 中国語辞典
全くついてない,買ったばかりの湯飲みをもうぶつけて割ってしまった.
真倒霉,刚买的茶杯就碰坏了。 - 白水社 中国語辞典
リュックには道具がいっぱい入っていて,ぱんぱんに膨れ上がっている.
背包里装满了工具,鼓鼓囊囊的。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の意図がすっかりわかり,納得してにこっとすると立ち去った.
他完全明白我的意思,会意地一笑就走了。 - 白水社 中国語辞典
(知らないのに知ったふりをする→)知ったかぶりをして,勝手にやってしまう.
不懂装懂,乱来一气。 - 白水社 中国語辞典
本当に身をもって知っているのは世の実践を行なっている人である.
真正亲知的是天下实践的人。 - 白水社 中国語辞典
どう言ったって,今はまずまずというところで,一切がうまくいった.
不管怎么说,现在算好,一切都停当了。 - 白水社 中国語辞典
先ごろ外国へ出張に行っていて,最近やっと帰って来た.
前一向我到国外出差去了,最近才回来。 - 白水社 中国語辞典
私は子供の欲求に勝てなくて,人形を買ってやってしまった.
我拗不过孩子的欲望,就给他买了洋娃娃。 - 白水社 中国語辞典
専ら外の事が気になっておちおち座っていられなくなった.
一心惦记外面就坐不稳了。 - 白水社 中国語辞典
学校の勉強が難しくなっていったので、全然勉強に興味が持てなくなってしまった。
因为学校的学习变难了,所以变得对学习完全没有兴趣了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |