意味 | 例文 |
「ソムリエ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
我々のところは田植えが終わりそうだが,君たちのところはどうなんだい?
插秧我们这儿差不多了,你们那儿呢? - 白水社 中国語辞典
彼が私をぐっと支えてくれたので,私はやっと起き上がれた.
他搀扶了我一把,我才起来。 - 白水社 中国語辞典
この車は,長距離を走るには恐らく耐えられないだろう.
这辆车,跑长途可能吃不消。 - 白水社 中国語辞典
君は友人とひざを交えて語るとき,本心をさらけ出さねばならない.
你跟朋友谈心要敞开思想。 - 白水社 中国語辞典
早くこの知らせを彼に伝えて,彼の気持ちを晴らしてやろう.
快把这消息告诉他,让他畅快畅快。 - 白水社 中国語辞典
「競争」という言葉は耳にするととてもトレンディーに聞こえる.
“竞争”这个词听起来挺潮。 - 白水社 中国語辞典
もうこんな古臭いカビの生えたような話は終わりにしよう.
好了,请不要再提这些陈谷子烂芝麻了。 - 白水社 中国語辞典
この職場は彼一人のお陰でなんとか持ちこたえている.
这个单位就靠着他在撑持局面。 - 白水社 中国語辞典
人々は解放軍を祖国の鋼鉄の長城だと褒めたたえた.
群众称颂解放军是祖国的钢铁长城。 - 白水社 中国語辞典
城内からやってきた援兵はおれたちによって押し返された.
从城里来的援兵给咱打回去了。 - 白水社 中国語辞典
社会道徳を破った場合も懲罰を加えるべきである.
违反公共道德也应该惩罚。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分に子供がなかったので,兄の下の息子を養子に迎えた.
他自己没孩子,就把哥哥的小儿子承继了过来。 - 白水社 中国語辞典
大いに骨を折ったが人から褒めてもらえない,骨折り損のくたびれもうけ.
吃力不讨好((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼は涙を抑えることができず,鼻をぴくぴく震わせていた.
他止不住眼泪,鼻子抽动着。 - 白水社 中国語辞典
彼女はすすり泣きながら,自分の不幸な境遇を訴えた.
她一边抽泣,一边诉说她那不幸的遭遇。 - 白水社 中国語辞典
彼の家には3人子供がいるが,末の息子が最も醜い.
他们家有三个孩子,小儿子最丑。 - 白水社 中国語辞典
もやが立ちこめる中で,漁船が出没するのがはっきり見えた.
水雾茫茫中,看得清有些渔船出没。 - 白水社 中国語辞典
彼の出身はよい(よくない).(例えば貧農出身は地主出身より出身がよい.)
他出身好(不好)。 - 白水社 中国語辞典
私はお前の命を救ってやったから,お前も少し金を出さなくちゃ.
我放你活命,你也得出点血才行。 - 白水社 中国語辞典
彼は人間がよくないので,私は彼とうまくつきあえない.
他为人不好,我跟他处不来。 - 白水社 中国語辞典
大隊長は上級機関の命令を各中隊の中隊長に伝える.
营长把上级的命令传布给各连连长。 - 白水社 中国語辞典
彼は喜んで自分の技術を次の世代に伝えようとする.
他乐意把自己的本事传授给下一代。 - 白水社 中国語辞典
人々は次々に歴代の笑話中の物語を言い伝える.
人们辗转传述历代笑话中的故事。 - 白水社 中国語辞典
このニュースは,あっという間に全工場に言い伝えられた.
这个消息,一下子就全厂里传说开来。 - 白水社 中国語辞典
傷がいえると痛みを忘れる,喉元過ぎれば熱さを忘れる.
好了疮疤忘了疼。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この新しい方法は他の人が用いたことがなく,創造であると言える.
这种新方法别人没用过,是个创造。 - 白水社 中国語辞典
次の会で何を話し合うのか,ちょっと教えてください.
下次会要讨论什么,你给我们吹吹风吧。 - 白水社 中国語辞典
厳しい環境の中で自分の意志を鍛える必要がある.
要在艰苦环境中锤炼自己的意志。 - 白水社 中国語辞典
春先の雷がとどろくと共に,我々は祖国の解放を迎えた.
春雷一声响,我们迎来了祖国的解放。 - 白水社 中国語辞典
彼のその飾らない誠実さが人に深い印象を与えた.
他那淳朴的性格给人留下很深的印象。 - 白水社 中国語辞典
科学的アングルから言えば,絶対的純粋さは不可能である.
从科学的角度来讲,绝对的纯粹是不可能的。 - 白水社 中国語辞典
大自然は我々に何千種もの植物を与えてくれた.
大自然赐予我们几千种植物。 - 白水社 中国語辞典
(聡明さはかえって聡明さによって誤まられる→)策士策におぼれる.
聪明反被聪明误。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
数が不足であればこの金を足して一定の金額にして彼に与える.
不够数就用这笔钱凑数给他。 - 白水社 中国語辞典
彼が飛行機から降りるや否や,出迎えの人が取り囲んだ.
他一下飞机,迎接的人簇拥上去。 - 白水社 中国語辞典
彼女はよくよく考えたが,それでもまだ気持ちが定まらなかった.
她忖量了半天,还拿不定主意。 - 白水社 中国語辞典
私は歩きながら,彼が言ったその言葉の意味を考えていた.
我一边走,一边忖量着他说的那番话的意思。 - 白水社 中国語辞典
兄は学校の食堂で食事をとり,普段は家に帰って食事をしない.
哥哥在学校搭伙,平时不回家吃饭。 - 白水社 中国語辞典
彼女は無理に気を引き立てて,客を迎える用意をしている.
她正打叠着精神,准备招待客人。 - 白水社 中国語辞典
私はみずから出かけて仕事の打ち合わせをしようと考えている.
我打算我自己去联系工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は話し続けずに,にっこりほほえんで話の腰を折った.
他没有往下说,微微一笑打住了话头。 - 白水社 中国語辞典
およそ続けて体を鍛えている者は,体の抵抗力がかなり強い.
大凡坚持锻炼的,身体抵抗力都比较强。 - 白水社 中国語辞典
(政府・企業・団体の幹部職員の)見えを張り浪費をするやり方.
大少爷作风 - 白水社 中国語辞典
一続きの林は突然消えて,一面の雲海に変わった.
一带树林忽然不见,变成了一片云海。 - 白水社 中国語辞典
実践の結果,当初の考え方が間違っていたことに気がついた.
经过实践,才发觉当初的想法是不对的。 - 白水社 中国語辞典
彼が手をついて起き上がって見ると,子ウサギは苦しそうにあえいでいた.
等他爬起来一看,小兔子正在捯气儿呢。 - 白水社 中国語辞典
彼はそんなにも速く話そうとして,せき込んで物が言えなくなった.
他说得那么快,都捯不过气儿来了。 - 白水社 中国語辞典
いつも右手ばかり使うな,ちょっと手を持ち替えれば疲れない.
你别老用右手做,倒倒手就不累了。 - 白水社 中国語辞典
我々は彼らに道義上の支持を与えなければならない.
我们要给他们道义上的支持。 - 白水社 中国語辞典
デッキは卵さえ立てることができるくらい安定している.
甲板上平稳到简直可以坚立一个鸡蛋。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |