例文 |
「*んわ*」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48769件
彼は長いこと思索したが,妻や子供と別れて住もうと決心をした.
他寻思了半天,下决心要和老婆孩子分开住。 - 白水社 中国語辞典
公文を放ったらかせてはいけない,でないと仕事に悪い影響を与える.
不得压误公文,否则会影响工作。 - 白水社 中国語辞典
遊覧者が身を景勝の地に置き,楽しくて帰るのを忘れる.
游人置身烟霞之中,乐而忘返。 - 白水社 中国語辞典
私は君の大切な時間をぐずぐずしてむだにすることはできない.
我不敢延误你宝贵的光阴。 - 白水社 中国語辞典
欲深くて満足することを知らない,欲の皮が突っ張っている.≡贪得无厌.
贪得无餍((成語)) - 白水社 中国語辞典
その品物は舶来品で,村の若い人の心をすっかり引きつけた.
那玩意是个洋盘,把村里的年轻人的心都抓去了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは君の要求に対して検討しているところである.
我们正在对你的要求进行研究。 - 白水社 中国語辞典
彼は日本に行きたがっているけど,君は?—私は行きたくない.
他要去日本,你呢?—我不想去。 - 白水社 中国語辞典
君は本当にすばらしい体力だ,私ならとうにだめになっている.
你体质真棒,要我早完蛋了。 - 白水社 中国語辞典
この子はまるで野生馬のように朝から晩まで走り回っている.
这孩子像野马一样地整天乱跑。 - 白水社 中国語辞典
(小説などで)夜間に出没する盗賊.
夜行人((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
盗賊などが夜間に行動する時に着る服.
夜行衣((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
私たちは皆彼に頼って生活の面倒を見てもらっている。
我们都依靠他养活。 - 白水社 中国語辞典
長年会っていないが,彼はもとどおりよくしゃべりよく笑う.
多年不见,他依然那么爱说爱笑。 - 白水社 中国語辞典
いずれの側もアジア地域において覇権を求めてはならない.
任何一方都不应该在亚洲地区谋求霸权。 - 白水社 中国語辞典
私はあの自転車を幾らかの書物と共にあそこに残してきた.
我把那辆自行车跟一些书籍一起留在那儿了。 - 白水社 中国語辞典
山頂に登ってずっと見渡すと,そこは果てしない大海だ.
登上山顶,一直望去,是无边无际的大海。 - 白水社 中国語辞典
幸い早いうちに治療をしたので,病人は一命を取り留めた.
幸亏及早医疗,病人才得救了。 - 白水社 中国語辞典
彼が態度を変えたことに対して,私は疑いを感じた.
对他改变态度,我心里感到疑惑。 - 白水社 中国語辞典
私は北京に来てから,既に彼の手紙を3通受け取っている.
我到北京以后,已经接到他三封信了。 - 白水社 中国語辞典
私たちのクラスメートの年齢は押しなべて20歳以下である.
我们班同学的年纪一般都在二十岁以下。 - 白水社 中国語辞典
あなた様はしばらくお休みください,私に少し考えさせてください.
先生且休矣,吾将念之。 - 白水社 中国語辞典
彼の様子を見れば腕力に訴えようとする気配がある.
看他的样子有动武的意思。 - 白水社 中国語辞典
今日は私は思いもかけず古い友人の手紙を受け取った.
今天我意外地收到一封老朋友的信。 - 白水社 中国語辞典
交戦している双方は共に早めに平和交渉をすることを希望している.
交战双方都愿早点议和。 - 白水社 中国語辞典
このコノテガシワの老木は屹然として城壁の根元にそそり立っている.
这株古柏屹然挺立在城墙脚下。 - 白水社 中国語辞典
彼女は懇ろに茶を注いで私のそばに置いてくれた.
她殷勤地给我倒了一杯茶放在我的身边。 - 白水社 中国語辞典
島陰の人目につかない湾にモーターボートが1隻泊まっている.
在岛后一个隐蔽的海湾里,停着一艘摩托船。 - 白水社 中国語辞典
このプリント地は私たちの工場が型染めしたものである.
这些花布是我们厂印染的。 - 白水社 中国語辞典
あなたは名義人となってください,仕事は私がやりますから.
你去应名儿,事情我来办。 - 白水社 中国語辞典
アワは連作を避けるが,また1年おきに植えることも避けるべきである.
谷子忌重茬,也应该避免迎茬。 - 白水社 中国語辞典
彼がどうして承諾しないのか,私には本当に納得できない.
他为什么不答应,我硬是想不通。 - 白水社 中国語辞典
‘年糕’は本当に消化の悪い食べ物だ,食べすぎないようにしなさい.
年糕可是硬头货,别吃多了。 - 白水社 中国語辞典
私はここを使うから,君は向こうへ行って勉強してくれないか?
我要用这个地方,你到那边去看书好不好? - 白水社 中国語辞典
この小包は彼女から君に渡すよう言づかったものだ.
这个包裹是她托我转交给你的。 - 白水社 中国語辞典
彼は一人部屋の中で静かに座って思いにふけっている.
他独自在房中静座幽思。 - 白水社 中国語辞典
あの数人は,小さい時一日じゅう一緒に遊び戯れていた.
他们几个,小时候整天在一起游乐。 - 白水社 中国語辞典
私が引き続いて研究できないのは,仕事の都合からである.
我不能继续研究,是由于工作的关系。 - 白水社 中国語辞典
このような長い試練を経てきた友情は打ち壊すことはできない.
这种久经考验的友情破坏不了。 - 白水社 中国語辞典
ボスは失脚したが,その残党はまだ騒ぎを起こしている.
虽然主子倒台了,可是他的余党还在兴风作浪。 - 白水社 中国語辞典
海は広く魚の跳びはねるに任し,天は高く鳥の飛び回るに任す.
海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。 - 白水社 中国語辞典
私は心中に鬱積した大きな悲しみをもはやこらえきれない.
我再也抑制不住郁积在心头的巨大的悲痛。 - 白水社 中国語辞典
私は子供の欲求に勝てなくて,人形を買ってやってしまった.
我拗不过孩子的欲望,就给他买了洋娃娃。 - 白水社 中国語辞典
私は毎日ラジオで気象台の天気予報を聴いている.
我每天收听气象台的天气预报。 - 白水社 中国語辞典
私は彼は明後日間違いなく上海に着くと思っている.
我预计他后天会到上海。 - 白水社 中国語辞典
私は3度出かけたが,いずれも会えなかった,本当にばかを見た.
我跑了三趟,都没找到人,真冤枉。 - 白水社 中国語辞典
彼は世に処し物に接することでは極めて申し分なしである.
他在处世接物上是极圆范的。 - 白水社 中国語辞典
私たちここでお目にかかれるとは,全くご縁がありますねえ.
咱俩果然能在这儿相见,真是有缘分。 - 白水社 中国語辞典
私のレベルは先生の要求されるものよりまだはるかに劣っている.
我的水平离老师的要求还差得远。 - 白水社 中国語辞典
先のことを考えておかないと,必ず目の前に思いがけない憂いが起きる.
没有远虑,必有近忧。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
例文 |