「*んわ*」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *んわ*の意味・解説 > *んわ*に関連した中国語例文


「*んわ*」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48769



<前へ 1 2 .... 709 710 711 712 713 714 715 716 717 .... 975 976 次へ>

そして優しくて温かい心を持っている先生は私に声をかけてくれた。

然后既温柔又有着一颗温暖的心的老师跟我搭话了。 - 中国語会話例文集

もしまたすぐ壊れてしまうようであれば、そもそもの造りに問題があると思う。

如果又是马上坏掉的话,那么归根结底就是制作上有问题。 - 中国語会話例文集

その講演で私たちの教授は人を承服させるようにスピーチを行った。

在那个演讲会上,我们的教授做了一个中肯有力的演讲。 - 中国語会話例文集

私にとってはまだ難しく感じますが、徐々に英語を聞き取れるようになってきました。

虽然对于我来说还感觉很难,但是能渐渐听懂英语了。 - 中国語会話例文集

まず私のように、英語に対して苦手意識を持ってしまうのが問題だと思います。

首先我觉得像我这样害怕英语是个问题。 - 中国語会話例文集

あなたが校正データを作成したとき、私にそれを確認させてください。

你制作校正数据的时候,请让确认一下。 - 中国語会話例文集

つまり、私は英語で顧客とのコミュニケーションを取る必要に迫られています。

总之,我被强迫必须用英语和顾客交流。 - 中国語会話例文集

日本の学校の夏休みはとても短い、そして私の夏休みはもっと短い。

日本学校的暑假很短,我的暑假更短。 - 中国語会話例文集

私は伝統主義者だからデートのときは男が払うべきだと思う。

我是个传统主义者,认为约会时应该由男人掏钱。 - 中国語会話例文集

あなたとの連絡がうまくとれなかったので、お渡しするのが遅くなりました。

因为没能顺利的联系到你,所以给迟了。 - 中国語会話例文集


私は彼を信じていたが、今は彼がただのおべっか使いだと気付いた。

虽然我曾经很信任他,但我意识到如今的他只是一个善于阿谀奉承的人, - 中国語会話例文集

私の妹は笛の名人で、彼女のフルートの音色は心地良い。

我的妹妹是吹笛子的能手,她的笛子的音色让人心情愉悦。 - 中国語会話例文集

次の土曜日に私はお気に入りの俳優を見るために観劇に行きます。

下周六,我为了去见我喜欢的演员要去看戏。 - 中国語会話例文集

支柱や張り線をめぐらしたあの場所は私の祖父母が経営している農場である。

用支柱和拉线围起来的那块地方就是我祖父母经营的农场。 - 中国語会話例文集

私たちは本社からまず価格について目途をつけるよう指示を受けている。

我们收到总公司传来的先定价的指示。 - 中国語会話例文集

私のクラスは昼休みや放課後に集まって合唱の練習しました。

我们班在午休时和放学后集合在一起练习了合唱。 - 中国語会話例文集

私が8月25日にあなたへ送った資料の内容で再検討お願いします。

请您再考虑考虑我8月25日发给您的资料的内容。 - 中国語会話例文集

私がオハイオに行くときにはぜひあなたのオフィスを見学させてください。

我去俄亥俄州的时候,请一定让我去你的办公室参观。 - 中国語会話例文集

私がここに来た目的の一つには、精神的な休息の意味もあった。

我来这里的目的之一也有想要放松精神的意思。 - 中国語会話例文集

私たちは、毎日夜遅くまで、テレビでオリンピック中継を見ています。

我们每天用电视看奥运会转播看到很晚。 - 中国語会話例文集

火の灯った灯篭が川や海に流されているのがとても幻想的です。

点着火的灯笼在河川和大海上放逐的景象很梦幻。 - 中国語会話例文集

それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。

拜托你请指导我怎么才能改好那些文章。 - 中国語会話例文集

このメールに添付した絵は、いま私が構想しているキャラクターです。

附加在这封邮件中的画是我现在正在构思的人物。 - 中国語会話例文集

彼女の理論は、なまかじりの知識に基づいたものだとすぐに分かった。

马上明白了她的理论都是根据半通不通的知识得出的。 - 中国語会話例文集

彼女が突然立ち上がって踊り出したとき、私もやや酔っぱらっていた。

她突然站起来开始跳舞的时候,我也有点喝醉了。 - 中国語会話例文集

私たちは先生への贈り物用の花束を選ぶためにその花屋に行った。

我们为了选作为礼物送给老师的花束去那家花店。 - 中国語会話例文集

その建物には壁がなく、建物内部の広い空間が私にとっては快適である。

那间房子里没有墙壁,建筑物内部广阔的空间让我感到非常舒适。 - 中国語会話例文集

馬づらのセレブ達と題された写真を見て涙が出るほど笑った。

看了以马脸的名人们为主题的照片眼泪都快笑出来了。 - 中国語会話例文集

私たちはその星占い師に2人の相性を恐る恐る聞いてみた。

我们战战兢兢地试着问了那位占星师两个人的缘分。 - 中国語会話例文集

その犬屋は犬の習性に精通しており、現在は多くの種類の犬の世話をしている。

那家养狗场熟知狗的习性,现在养了很多种狗。 - 中国語会話例文集

そのスタッフは物腰が優しく、私の質問に丁寧に答えてくれた。

这位工作人员态度温和,很认真细致地回答了我的问题。 - 中国語会話例文集

早食いは健康に良くないので、私はあなたにゆっくり食べることをおススメする。

吃东西快对身体不好,所以我建议你慢慢吃。 - 中国語会話例文集

彼女の時計はセレブに人気があり、私にとっては高すぎるものである。

她的手表在名流中很受欢迎,对我来说太贵了。 - 中国語会話例文集

修学旅行での肝試しは私たちにとってぞっとするような体験だった。

修学旅行中的试胆对于我们来说是毛骨悚然的体验。 - 中国語会話例文集

先月は業績が悪かったので、期末効果で評価が下がってしまった。

上个月的业绩不好导致期末效果的评价下降了。 - 中国語会話例文集

家族と二日間かけ我が家と母のきょうだいのお墓参りをしました。

我和家人一起花了两天时间给我家里人和母亲的兄弟扫墓了。 - 中国語会話例文集

夜のテレビのニュースで私は天皇陛下夫妻がお祭りに来たことを知った。

通过晚间的电视新闻我得知了天皇陛下夫妇来参加活动了。 - 中国語会話例文集

相手の女性達が18歳と20歳であることを知って私は大変驚いた。

得知对方是18岁和20岁的女孩子们我大吃一惊。 - 中国語会話例文集

中和とは中性にする事ですので、リトマス紙などで確認して中性になればよいです。

所谓中和就是使其变成中性,用石蕊试纸之类的确认变成了中性就行了。 - 中国語会話例文集

英語があまり話せなくてあなたに沢山迷惑をかけてしまいました。

因为我不怎么会说英语,所以给你添了很多麻烦。 - 中国語会話例文集

英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。

我英语不好,不知道该怎么写文章。 - 中国語会話例文集

ホテルに荷物を預けた後、私達は市内観光に行こうと思っています。

把行李寄存到酒店之后,我们想去观光下市内。 - 中国語会話例文集

この写真は、小学校の近くの池で私がカヌーをしている様子です。

这张照片拍的是我在小学附近的池塘划船的样子。 - 中国語会話例文集

私の事務所がお盆休みだったので、あなたからのメールを今日受け取った。

因为我的办事处放了盂兰盆假所以今天才收到了来自你的电子邮件。 - 中国語会話例文集

山川,畑や原っぱ,村落は,すべて白くもうもうたる朝霧に包まれている.

山川、田野、村庄,全部都笼罩在白蒙蒙的晨雾中。 - 白水社 中国語辞典

彼らの間には共通の理想を欠いているので,彼女は彼と別れることを決心した.

他们之间缼乏共同的理想,所以她决心摆脱他。 - 白水社 中国語辞典

このたびの商売が失敗したら,私がすべて責任をもって賠償します.

这次生意如果失败,就由我包赔好了。 - 白水社 中国語辞典

2人の人が刃物を手にして渡り合っているのを見て,彼女は警察署に通報した.

见到有两个人持刀斗殴,她向公安局报案。 - 白水社 中国語辞典

私は取るに足りない一庶民であるが,決してあいつらに腰を曲げてぺこぺこしない.

我虽然是卑微的平民百姓,但决不向那些人摧眉折腰。 - 白水社 中国語辞典

彼は富豪の子弟で,金はたっぷりあるので,私はとても比べものにならない.

他是富家子弟,有的是钱,我比不起。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 709 710 711 712 713 714 715 716 717 .... 975 976 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS