例文 |
「*んわ*」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48769件
どういして彼女があのような騒ぎの中、平然としていられるのかは驚きです。
惊讶于为什么她在那样的骚乱中还能保持冷静。 - 中国語会話例文集
私たちは今までそれらのことに対して何も考えずに生活していた。
我们至今为止没有思考过那些事情就这样活着。 - 中国語会話例文集
支払いの準備をしたいので、その書類を私たちに送ってください。
我们想做支付的准备,所以请把那个文件发给我们。 - 中国語会話例文集
私たちは、9月にいただいたあなたのレポートに対する見解をまとめました。
我们总结了针对9月份得到的你的报告的意见。 - 中国語会話例文集
そこで私は偶然世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。
在那里我偶然见到了制作了世界上第一台数码相机的人。 - 中国語会話例文集
あなたが私にとって有益な情報を得た場合は連絡ください。
请你在得到了对我来说有利的信息的情况下跟我联系。 - 中国語会話例文集
私の会社は日本国内でジュエリー、カジュアル時計を扱っています。
我们公司在日本国内经营珠宝和休闲手表。 - 中国語会話例文集
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。
我想逗留期间会承蒙您的帮助,还请多多关照。 - 中国語会話例文集
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
不管是现在还是从前,我一直希望自己可以帮助到珍。 - 中国語会話例文集
それから、長男の家族が遊びに来て私たちは一緒に食事をしました。
然后,长子一家来玩,我们一起吃了饭。 - 中国語会話例文集
私が勉強合宿に行った理由は親が行きなさいと言ったからです。
我去学习集训的理由是因为父母说要我去。 - 中国語会話例文集
私たちはあなた方の会社に企業見学を受け入れて頂きたい。
我们想让你们接受对你们公司进行企业参观学习。 - 中国語会話例文集
私たちはジェーンを始め、あなたたちの協力でそれを解決することができた。
因为以简为首的你们的协助我们能够解决了那个。 - 中国語会話例文集
PCU(パワーコントロールユニット)の小型化により架装性の向上に成功しました。
通过PCU(动力控制单元)的微型化使得改善架装性成功了。 - 中国語会話例文集
私が彼にその見積もりの作成をお願いしてから一週間が経ちました。
我拜托他做那个预算已经过去一周了。 - 中国語会話例文集
とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が可能ですか。
我特别不灵巧,但就算是我也有可能组装那个书架吗。 - 中国語会話例文集
とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が出来ますか。
我特别不灵巧,但就算是我也能组装那个书架吗。 - 中国語会話例文集
ここでの生活が今後の私の将来に大きな影響を及ぼすでしょう。
在这里的生活会对今后我的未来产生巨大的影响吧。 - 中国語会話例文集
私にとってそれは大きな挑戦だけど、やり遂げたいと思っています。
对于我来说那个是非常大的挑战,但我想完成。 - 中国語会話例文集
前回の時、私とある男の子以外、皆の服装がひどいと思った。
我觉得上一次除了我和某个男孩子之外,大家的服装都很糟糕。 - 中国語会話例文集
私は大学の留学制度を使って、中国に留学したいと考えています。
我考虑想利用大学的留学制度去中国留学。 - 中国語会話例文集
私たちが最初にこの会社に連絡すれば、営業利益が発生する。
我们如果一开始就和这家公司联系的话,就能产生营业利益了。 - 中国語会話例文集
自動車整備工場にアルバイトの応募をしたものの、先方に丁重に断られた。
应征了汽车维修工厂的兼职,但是被对方很有礼貌地拒绝了。 - 中国語会話例文集
私たちはそのプロジェクトに取り組むために組織を横断するチームを結成した。
我们为了应对那个项目结成了跨组织的团队。 - 中国語会話例文集
はがきを郵便局に出したのですが、私のもとへ戻ってきてしまいました。
把明信片交到了邮局,但又返还给我了。 - 中国語会話例文集
要請があろうが、あるまいが、私たちは常に準備しておかなければならない。
不管有没有请求,我们都必须时常准备着。 - 中国語会話例文集
先日、引っ越しのお祝いの時に何の贈り物をするのか話をしました。
前些天,讨论了庆祝搬家的时候要送什么礼物。 - 中国語会話例文集
今回のように空き室が無い時に、予備の部屋を回してもらえるのである。
像今天这样没有空房间的时候用备用房间。 - 中国語会話例文集
食事後にレストランから料理の持ち出すことは固くお断り致します。
请不要在吃过饭后把饭从餐厅拿出去。 - 中国語会話例文集
マナーを守らないといけないのは、電車の中の人に迷惑がかかってはいけないからです。
不得不遵守礼节是因为不能给电车里的其他人添麻烦。 - 中国語会話例文集
ほろ苦い抹茶に砂糖の甘みを加えた飲みやすいグリーンティーです。
这是在稍苦的抹茶里加入砂糖的甜味容易入口的绿茶。 - 中国語会話例文集
同所性種分化では、種は同じ場所に生息しながら枝分かれする。
在同地物种形成中,物种在同一个地方生息分支。 - 中国語会話例文集
日曜日は天気が悪く、家で掃除をしたり高校野球を見たりしていました。
星期天天气不好,在家打扫打扫卫生,看看高中棒球什么的度过了。 - 中国語会話例文集
あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理しないで下さね。
你很努力这一点我知道,所以请不要勉强自己。 - 中国語会話例文集
分子レベルではポリマー鎖は弱い非共有結合で結ばれている。
分子水平上高分子链是脆弱的非共价键结合在一起。 - 中国語会話例文集
当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。
从本公司的山田那里听说收到了铃木社长的很多照顾。 - 中国語会話例文集
会場中に響く低音の落ち着いた彼の声は、私にとっての宝物です。
会场里回响的他低沉平静的声音对我来说是珍宝。 - 中国語会話例文集
彼は若いころは反共主義者であったが、いまは容共主義者である。
他在年轻的时候是一个反共主义者,现在却是一个容共主义者。 - 中国語会話例文集
御社でならば私の英語と経理のスキルが活かせると思いました。
如果在贵公司我觉得我可以发挥我英语和会计的能力。 - 中国語会話例文集
とにかく、彼女が今の状況を不安に思っていることは分かっています。
总之,我知道她对现在对状况感到担心。 - 中国語会話例文集
パスポートを提示し旅行者の確認が取れれば、このカードを渡すことが出来ます。
只要出示护照确认了旅客身份之后就能将这张卡交给你。 - 中国語会話例文集
恥ずかしながら、私の拙い中国語で案内をさせて頂きます。
虽然有些不好意思,但请允许我用笨拙的汉语进行解说。 - 中国語会話例文集
いつもうちの犬をいじめるのが私の友達の一人だと知ってショックだ。
当我知道一直欺负我家小狗的竟然是我的朋友时我感到很震惊。 - 中国語会話例文集
東京には東京タワーや、最近できた東京スカイツリーがあります。
东京有东京塔,以及最近建成的东京天空树。 - 中国語会話例文集
学校へも行きたくなくなって、クラスメイトとの関係も悪くなりました。
变得也不想去学校,和同学们的关系也变差了。 - 中国語会話例文集
会場で期間中に予防注射を受けた犬の飼い主には、注射済票を渡します。
在会场给在指定期间内打了预防针的狗狗的主人发注射完毕的传票。 - 中国語会話例文集
世界旅行は若いうちに実現しないと、体が動かなくなってできなくなる。
世界旅行不在年轻时实现的话,身体会动不了的。 - 中国語会話例文集
私達は昼食を食べて、公園に花を見に行く予定でしたが、中止にした。
虽然我们打算吃了午饭去公园看花,但是取消了计划。 - 中国語会話例文集
私達は、七十年前に、この地であったことをもっと知らなければならない。
我们必须了解更多关于这块土地在70年前发生的事情。 - 中国語会話例文集
私たちは仕事上でも、プライベートでも常に彼を信頼しています。
我们不论是工作上还是私底下都很信赖对方。 - 中国語会話例文集
例文 |