「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 .... 900 901 次へ>

例如,表示暂时停止再生的位置的 Mark等 BD管理信息中,对于不能规定的 Mark可元数据来管理。

例えば、再生を一時停止した地点を示すMarkなどBD管理情報では規定出来ないMarkをメタデータでのみ管理してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,Real PlayList及 Virtual PlayList的作成顺序也可根据上述元数据的存储顺序来识别。

なお、Real PlayList及びVirtual PlayListの作成順も前記メタデータの格納順序により識別することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

正如上所述,Mark用来定义该播放列表内所生成的事件 (Mark),在播放列表 ID来管理多个 Mark。

Markは前述の通り、当該プレイリスト内で生成されるイベント(Mark)を定義したものであり、プレイリストでは複数のMarkをIDで管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,用户就可将拍摄的 Shot作为 Chapter来识别,通过对 Chapter的切换从而可选择再生的 Shot。

これによりユーザは撮影したShotをChapterとして識別可能となり、Chapter切替操作により再生するShotを選択することも可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为其它的 Mark_Type,除了后述的 OldShotMark外,还可定义例如表示幻灯片模式中各静止图像的开始位置的 SlideshowMark。

その他のMark_Typeとしては、後述するOldShotMarkの他に、例えばスライドショウにおける各静止画の開始位置を意味するSlideshowMarkを定義してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可 BD-ROM标准不能记录的、有关拍摄的信息的信息作为元数据使 BD.INFO持有。

例えば、BD−ROM規格では記録出来ない、撮影した情報に関する情報をメタデータとして持たせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,假想后所要进行的编辑也与图 56(B)所示的编辑内容相同。

また後行う編集も図56(B)に示す編集内容と同じ編集を実行することを想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,对于是设 Mark为 EntryMark、元数据中的 MarkType为 ShotMark,还是设Mark为 LinkPoint、元数据中的 MArkType为 OldShotMark,进行下的判断。

なお、MarkをEntryMarkとし、メタデータにおけるMarkTypeをShotMarkにするか、MarkをLinkPointとしメタデータにおけるMArkTypeをOldShotMarkにするかについては、下のように判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本上是基于实施例 1中的内容,扩展部分和不同的部分为中心进行说明。

基本的には実施の形態1に基づく内容であり、拡張または異なる部分を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 62所示可知道,在 EXIF列的包组件中所存储的信息也可在 CAMERA列的包组件中被描述。

図62に示すように、EXIF列のパックにて格納される情報が、CAMERA列のパックでも記述できるケースがあることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且,也可考虑到对于是使用 CAMERA列还是使用 EXIF列可在该流的管理信息 (YYY.VOBI)等中来表示。

また、CAMERA列を使うか、EXIF列を使うかを当該ストリームの管理情報(YYY.VOBI)などで示しておくことも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本上是基于实施例 1的内容,扩展和不同的部分为中心进行说明。

基本的には実施の形態1に基づく内容であり、拡張または異なる部分を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此方式,在显示单元 17上显示已指定的变焦放大率数字变焦的立体图像。

このように、指定されたズーム倍率でデジタルズームされた立体画像が、表示部17に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在本发明的范围内同样可实现除上述实施方式外的其它实施方式。

しかし、本発明の範囲内では、前述した実施形態外の実施形態も等しく可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 可 从 图 1 中 所 看 到 的 那 样,RSSI 扫 描 及 小 区 检 测 功 能 系 统(functionality)一般由参考标号 100来标识。

図1から理解できるように、RSSI走査およびセル検出機能性は、一般に、参照番号100によって識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 408中,新的参考水平随后被加到所述对数形式生成 dBm为单位的 RSSI值。

ステップ408において、次いで、dBmの単位でRSSI値を生成するために、新しい基準レベルがログ形態に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或一个上扬声器 436或麦克风 438可位于系统 422外部且耦合到 CODEC 434。

一またはそれ上のスピーカ436またはマイクロフォン438は、システム422の外部にあってもよいし、CODEC434に連結されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,输入装置 430及电源 444可耦合到系统 422的一个或一个上组件。

加えて、入力デバイス430及び電源444は、システム422の一またはそれ上のコンポーネントに連結されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,应用程序 5可规则的时间间隔询问中间存储器 FIFO0、FIFO1。

これにより、アプリケーション5は、定期的な時間間隔で、一時記憶装置FIFO0、FIFO1に問合せすることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

上描述中,出于说明目的陈述了众多具体细节便提供对本发明的全面理解。

前述の説明では、説明の目的で、本発明の完全な理解を提供するために、複数の特定の詳細が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,伪 CI输出电路 116可包括 DC输出功能,并且可向摘挂机检测电路 117供给电流。

なお、擬似CI送出回路116にDC出力機能を設けるとともに、当該回路からフック検知回路117に対して電流を供給してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDL生成器 411页面描述语言 (PDL)生成对 MFP 21或 MFP 22的描述打印目标文档或图像。

前記PDL生成部411は、印刷対象の文書や画像などをMFP21、22に印刷させるためのページ記述言語(PDL:page description language)を生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,在下描述中,用于实现目标生成代码量的量化参数将被称作基本量化参数。

なお、下の説明では、目標発生符号量を実現する量子化パラメータを基本量子化パラメータという。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码模式 15是除此外的情况下,按照编码模式 15是否是内部 16×16预测模式来切换处理。

符号化モード15がそれ外の場合は、符号化モード15がイントラ16x16予測モードか否かで処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同于显示顺序的传送顺序把帧从编码器传送到解码器。

フレームは、表示順序とは異なる配信順序にて、エンコーダからデコーダへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有时证明每个 B帧宏块具有两个上的运动向量是有益的。

例えば、Bフレームのマクロブロック毎に3つ上の動きベクトルがあることが有益なこともあろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可应用附加的运动向量允许 B帧宏块的 8x8DCT块的独立向量。

追加の動きベクトルを適用し、Bフレームのマクロブロックの8×8DCTブロックのための独立したベクトルを許容することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可通过公式从 P2和 P1差别地预测帧 P3的像素值:

このような場合、フレームP3に対するピクセル値を、下の式により、P1及びP2から差分的に予測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,上文所述的某些步骤可能是顺序无关的,因此可一种与所述不同的顺序执行。

例えば、上記のステップの幾つかは順不同であってもよく、従って、説明したものと異なる順序で実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

P-MCCH信息可直接包括 S-MCCH信息,或可包括指向可检索到 S-MCCH信息的位置的指针。

P−MCCH情報は、S−MCCH情報を直接含むことができる、または、S−MCCH情報を読み出すことができる位置へのポインタを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据部分 454可处于调度部分 452之后,并可包括 MCH 450SP的剩余长度。

データ部分454は、スケジューリング部分452に後続してもよく、MCH450のSPの残りの長さを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在中央控制器 110处进行调度决策,并将该调度决策传送至 ENB 20用于实际传输。

スケジューリング決定は、中央制御110において行われてもよく、実際の伝送のためにENB20に配信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,SP的前三个子帧 702、704和 706可包括整个 MTCH2业务及MTCH1和 MTCH3中的某些。

例えば、SP、702、704、および706の最初の3つのサブフレームは、MTCH1およびMTCH3トラフィックのいくつかと共に、MTCH2トラフィック全体を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间优先复用方案 720中,可顺序方式,一个 MTCH接着另一个地将三个 MTCH服务映射至 SP子帧上。

時間優先多重化方式720において、3つのMTCHサービスは、順次、あるMTCHから次のものへ、SPサブフレームにマッピングしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 10还可响应于用户命令来执行一个或多个软件或固件应用程序。

UE10はさらに、ユーザコマンドに応答して、1つ上のソフトウェアまたはファームウェアアプリケーションを実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器504和可拆卸式存储卡 520可提供软件和数据配置 DSP 502的操作。

メモリ504および取り外し可能なメモリカード520は、DSP502の動作を構成するために、ソフトウェアおよびデータを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些网络连接 760设备可使处理器 720能够与互联网或者一个或多个内联网进行通信。

これらのネットワーク接続デバイス760は、プロセッサ720が、インターネットまたは1つ上のイントラネットと通信することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,可继续使用现有 DM RS避免增加附加的仅探测参考信号。

同時に、既存のDM RSは、付加的なサウンディングのみのリファレンス信号の追加を回避するために使用し続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 220可被配置为访问存储装置 230中的存储数据形成包括 SRS的上行链路消息。

プロセッサ220は、記憶装置230に記憶されたデータにアクセスして、SRSを含むアップリンクメッセージを形成するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可在级 13中使用 U-SGSN(UMTS服务 GPRS支持节点 )27对 UMTS业务执行类似的功能。

また、U−SGSN(UMTSサービスGPRSサポートノード)27をステージ13で使用して、UMTSトラフィックについて同様な機能を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下,频率锁定的状态被称作锁定状态,并且除此之外的状态被称作失锁状态。

後、周波数がロックされている状態をロック状態といい、そうでない状態をアンロック状態という。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的描述和权利要求中,可使用术语“耦合”和“连接”及其派生词。

下の説明と特許請求の範囲では、「結合した」、「接続した」およびこれらの類似の用語が用いられる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然来自 B-1的广播传输可是定向的,但是该传输仍然可能被不同于 A-2的设备所接收。

B−1からのブロードキャストが指向性送信であっても、A−2外のデバイスによって受信される可能性はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些目的和其他目的可通过提供根据所附独立权利要求的方法和设备来获得。

これらの目的およびその他を得ることができるのは、下に添付する独立特許請求項による方法および装置の提供による。 - 中国語 特許翻訳例文集

RA用户管理模块 600可在 RASUM单元中实现,而且 ACL可驻留在 RA服务器 602或 HSS节点 604中。

RAユーザ管理モジュール600はRASUMユニットに実装することができ、ACLはRAサーバ602またはHSSノード604に位置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,通过在终端一侧进行时刻管理,在服务器一侧进行时刻和节目表 (分配表 )管理,达到下效果。

さらに、端末側は時刻管理を、サーバ側で時刻と番組表(配信テーブル)を管理することにより、下の効果も奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下,根据附图,说明本实施方式的数字内容分配方法的实际步骤。

下、本実施形態におけるデジタルコンテンツ配信方法の実際手順について、図に基づき説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该程序 102由用于进行下说明的各种动作的代码构成。

そして、このプログラム102は、下に説明される各種の動作を行うためのコードから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该程序 202由用于进行下说明的各种动作的代码构成。

そして、このプログラム202は、下に説明される各種の動作を行うためのコードから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可将与分配时刻有关的信息及接收希望时刻存储在用户数据库 127中。

また、配信時刻に関する情報および受信希望時刻をユーザデータベース127に記憶しておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS