「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 .... 900 901 次へ>

片段头生成器 12将 disable_deblocking_filter_idc设置成“1”,产生片段头。

スライスヘッダ生成部12は、スライスヘッダを生成する際、disable_deblocking_filter_idc=1に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11为说明在接收器中处理通信信号的示范性操作的流程图;

【図11】受信機内の通信信号処理の例示的な操作を示す流れ図。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,除总线外的通信构件可用于所揭示的配置。

開示された構成でバス外の通信手段を使用できることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

就此来说,Rx信号的典型增益状态电压如下所述:

この点で、Rx信号の典型的な利得状態電圧は下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

人为干扰器检测器 420经配置检测通信信号中人为干扰的存在。

妨害波検出器420は、通信信号中の妨害の存在を検出するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,L3及 L4及对应晶体管可用于低线性接收模式中。

さらに、L3およびL4ならびに対応するトランジスタは、低直線性受信モードで使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中分别标记 G、S及 D来说明MOSFET的栅极、源极及漏极。

MOSFETのゲート、ソースおよびドレインは、図10にそれぞれラベルG,SおよびDで示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 WTRU 102与 Node-B 104之间建立了 E-DPDCH 106、AGCH 108、RGCH 110(可选 )、HICH 112及 E-DPCCH 114。

WTRU102およびノードB104の間に、E−DPDCH106、AGCH108、RGCH110(オプション)、HICH112、およびE−DPCCH114が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则可可选地经由用于每一 H-ARQ传输的 HICH 112来传送 NACK。

成功しなかった場合、各H−ARQ伝送に対してHICH112を介して、NACKがオプションで伝送されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还可在 AGCH 108和 RGCH 110上测量信道质量。

図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、AGCH108およびRGCH110のチャネル品質を測定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集


HICH 112的质量可基于 SIR、Eb/No、BLER或是其他相关判据而被评估。

HICH112の品質は、SIR、Eb/No、BLER、または任意の他の関連基準に基づいて評価されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU速率请求 502还可响应于来自Node-B 104的请求而产生。

WTRU速度要求502はまた、ノードB104からの要求に応答して生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种判据的运用是 WTRU对 HS-SCCH活动的了解为基础的。

この基準の使用は、HS−SCCHアクティビティに関するWTRUの知識に基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 ACK/NACK比值低于规定阈值,那么 WTRU 102可宣告 RL故障。

ACK/NACK比率が指定された閾値を下回る場合、WTRU102はRL障害を宣言することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,HS-DPCCH 606的质量可根据 SIR、Eb/No、BLER或是其他相关判据而被评估。

HS−DPCCH606の品質は、SIR、Eb/No、BLER、または任意の他の関連基準に基づいて評価されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,OLT 110可作为其他网络与 ONU 120之间的中介。

具体的には、OLT 110は、他のネットワークとONU 120の間で中継する物として動作しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT 110的转换器还可将 PON协议转换为网络协议。

また、OLT 110の変換器はPONプロトコルをネットワークプロトコルに変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,ODN 130可包含一个或多个处理设备,如光放大器。

その代わりに、ODN 130は、光増幅器のような1つまたは複数の処理設備を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接收的块可代表 FEC码字,之后会被锁定。

この場合において、受信されたブロックはFEC符号語を表わし、そして、その符号語はロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Decode_failures参数可能是一个指示连续锁定失败次数的计数器,可设置为 0。

連続したロック失敗の数を示すカウンタであるdecode_failuresパラメータが約0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FEC_SH状态 445期间,test_sh参数可重置为“假”,FEC_cnt参数可增加 1。

FEC_SH状態445の間、test_shパラメータは偽にリセットされ、FEC_cntパラメータは1だけ増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 INVALID_SH状态 455期间,sh_cnt参数和 sh_invalid_cnt参数可分别增加1。

INVALID_SH状態455の間、sh_cntパラメータおよびsh_invalid_cntパラメータは、それぞれ、1だけ増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 608可用于存储易失性资料,也可存储指令。

RAM 608は、揮発性のデータを記憶し、おそらく命令を記憶するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出了可如何根据图 13的流程图来比较签名的图。

【図14】図13の流れ図にしたがって署名をどのように比較するかを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将窗口函数应用于音频块之后使用其他技术。

音声ブロックにウィンドウ関数を適用した後で他の技術が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,生成被监测签名和基准签名的速率可不同。

一例では、被監視署名と基準署名が生成される速度が異なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,监测地 102可是监测观众 /听众的媒体消费的家庭。

監視サイト102は、たとえば、視聴者のメディア消費が監視される世帯である。 - 中国語 特許翻訳例文集

签名分析器 132可用于将基准签名与被监测签名进行比较。

署名アナライザ132を使用して、基準署名を被監視署名と比較することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,对应于 8192个样本的音频块被捕获用于处理。

一例では、8192個のサンプルに対応する音声ブロックが、処理のために取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,该变换可是从时域到频域的变换。

一例では、変換は、時間領域から周波数領域への変換でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,可将中间值计算为 dj= Ej(w2)-Ej(w1),其中,j范围从 0到 K。

一例では、中間値がdj=Ej(w2)−Ej(w1)として計算されてもよく、ここで、jは0からKの範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可使用第三窗口对 (例如,W1和 W3)来确定附加签名位。

さらに、第3のウィンドウ対(たとえば、W1とW3)を使用して、追加の署名ビットを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,示例性签名生成系统1500可用于实现图 2的示例性方法。

さらに、例示的な署名生成システム1500を使用して、図2の例示的な方法を実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准时刻 t0可用于指示音频流内生成签名的时刻。

基準時間t0は、署名が生成される音声ストリーム内の時間を示すために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后基准时刻生成器 1504可将该时间戳值存储为基准时刻 t0。

次に、基準時間ジェネレータ1504は、タイムスタンプ値を基準時間t0として記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 1512比较各频段的特征,确定中间值。

比較器1512は、それぞれの帯域の特徴を比較して中間値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,签名位值可基于中间值与零的比较。

すなわち、署名ビット値は、中間値のゼロに対する比較に基づいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储器 1516可是诸如随机存取存储器 (RAM)、闪存等的存储器。

たとえば、記憶装置1516は、ランダムアクセスメモリ(RAM)、フラッシュ・メモリなどのメモリでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1712可是任何合适的处理器、处理单元或微处理器。

プロセッサ1712は、任意の適切なプロセッサ、処理装置又はマイクロプロセッサでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当 K/N的值接近于或等于下面的值时: BCLd/BCLc*CSGc 方程 2

したがって、K/Nの値が、下の値に近い、または等しい場合、BCLd/BCLc*CSGc 方程式2 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 2所述的发送装置,子帧包含 2个上的单位期间,在第 1单位期间,发往所述接收装置的相同的控制信息在第 1频带及第 2频带同时被传输,在第 2单位期间,发往所述接收装置的其它的控制信息在第 1频带及第 2频带同时被传输。

8. サブフレームが2つ上の単位期間を含み、第1単位期間では、前記受信装置宛の同じ制御情報が第1及び第2の帯域で同時に伝送され、第2単位期間では、前記受信装置宛の別の制御情報が第1及び第2の帯域で同時に伝送されるようにした請求項2記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,1ms的子帧规定个数 (例如 10个 )构成一个无线帧。

例えば1msのサブフレームは所定数個(例えば、10個)で1つの無線フレームを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的例子中,使用最初的时隙,但是也可使用后面的时隙。

図示の例では、最初のスロットが使用されているが、後のスロットが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方法中,也可不准备将 ACK/NACK和 CQI的复用传输时的传输格式。

本方法でもACK/NACKとCQIを多重して伝送する際の伝送フォーマットを用意せずに済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

导频信号处理块 34准备上行链路发送的导频信道。

パイロット信号処理ブロック34は、上りリンクで送信するパイロットチャネルを用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

是否需要重发可基于送达确认信息(ACK/NACK)来判定。

再送の要否は送達確認情報(ACK/NACK)に基づいて判定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应当注意,本发明可在有线网络中实现。

しかしながら、本発明は、有線ネットワークにおいて実装されることもできることを注意しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,B可使用 IDentity-A生成 A的公钥并检验 A的签名的有效性。

さらに、BはIDentity-Aを使ってAの公開鍵を生成し、Aの署名の有効性を検査することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单个单元可实现权利要求中记载的若干项功能。

単一のユニットが請求項において記載されているいくつかの項目の機能を満たしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

AMSDU子帧 302可包括各种字段,诸如 DA、SA、长度、MSDU和填充 (padding)。

AMSDUサブフレーム302は、DA、SA、長さ、MSDU、およびパデング等の種々のフィールドを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS