「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 357 358 359 360 361 362 363 364 365 .... 900 901 次へ>

一个或多个部件可位于执行中的一个进程和 /或线程内,并且一个部件可位于一台计算机上和 /或分布于两台或更多台计算机之间。

1または複数の構成要素は、プロセスおよび/または実行スレッド内に存在し、構成要素は、1つのコンピュータに局在化されるか、および/または、複数のコンピュータに分散されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任意情况下,将来自时序模块 406的时序信息发送到处理器 402,使得处理器402可在其与第二发射机之间协调传输时序。

いずれにせよ、タイミング・モジュール406からのタイミング情報が、プロセッサ402へ送信される。 これによって、プロセッサ402は、第2の送信機との間の送信タイミングを調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 810可接收来自接收天线 806的信息,并操作方式与用于对接收到的信息进行解调的解调器 812相关联。

受信機810は、受信アンテナ806から情報を受信する。 さらに、受信した情報を復調する復調器812と動作可能に関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 930和 970还可进行计算,分别得出上行链路和下行链路的频率和脉冲响应估计值。

プロセッサ930およびプロセッサ970はまた、アップリンクおよびダウンリンクそれぞれのための周波数およびインパルス応答推定値を導出する計算をも実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然上描述包含许多具体细节,但它们不应当被视作限制本发明的范围,而只是提供对一部分当前优选实施例的说明。

上の説明は多くの具体的詳細を含むが、これらは本発明の範囲を限定するものではなく、単に、現在的に好ましい実施形態のいくつかの例示を提供するにすぎないものと解釈すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在划分之后,控制装置 22通过对顺序号 n为间隔的 m个数据片段 (即,顺序号为 i、n+i、2n+i,…及 (m-1)*n+1)进行分组来组建第 i数据组 3i。

分割後、制御部22は、順序番号でnづつ離れたm個のデータ(順序番号i、n+i、2n+i、....、(m−1)・n+iのデータ)ごとにグループ分けして、第iのデータ群3iを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制装置 22通过除其确认响应未被报告的第 i线路 4i(在 i= 1~ n中的一个或多个线路 )外的第 i线路 4i重传获取的数据 (S32)。

制御部22は、当該取得データを、確認応答が報告されない第iの回線4i(i=1〜nの何れかの単数または複数)外の第iの回線4iから再送する(S32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下将参照图 4A来更详细地描述通信接口 92的不同状态 (例如,活跃状态、休眠状态和通信状态 )。

通信インターフェース92の種々の状態(例えばアクティブ状態、休止状態、及び通信状態)は、図4Aに関連して、下で詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可据推断在阈值时段内有潜在的通信会话资源请求的物理用户交互可是用户明示地请求打开通信信道。

例えば、潜在的な通信セッションリソース要求が閾値期間内に推測される物理的なユーザ・インタラクションは、通信チャネルのオープンのユーザの明示的な要求であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或更多个示例性实施例中,所描述的功能可在硬件、软件、固件、或其任何组合中实现。

1つまたはそれ上の典型的な実施形態では、述べられた機能はハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはその任意の組合せで実装され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果在软件中实现,则各功能可作为一条或更多条指令或代码存储在计算机可读介质上或藉其进行传送。

ソフトウェアで実装される場合、その機能は1つまたはそれ上の命令またはコードとして、コンピュータ読み取り可能な媒体に記憶され、或いは伝送され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,LIDB可是订户运营商 (对于网内呼叫 )的 LIDB或者可是第三方运营商 LIDB(包含与其他通信网络上的订户有关的信息 )。

LIDBは、加入者キャリア(インネットワークコール)または第3者キャリアLIDB(その他の通信ネットワークの加入者情報を含む)のものでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的摄像装置,其中,所述控制部在所述计数的期间外使所述A/D转换部停止工作。

3. 前記制御部は、前記カウント期間外においては、前記A/D変換部の動作を停止させることを特徴とする請求項1又は請求項2に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本发明的摄像装置中,优选上述控制部对上述 A/D转换部进行控制,保持上述时钟所涉及的计数开始时及结束时的计数值。

また、本発明の撮像装置において、前記制御部は、前記A/D変換部に対し、前記クロックに係るカウントの開始及び終了の各々におけるカウント値を保持するよう制御することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如图 3所示,还可通过使脉冲信号 StartP仅在与ΦCO信号相同的期间内为“H”电平,从而在第 1期间和第 2期间之外的期间停止脉冲行进电路 1的动作。

さらに、図3に示すように、パルス信号StartPをφCO信号と同一期間のみ「H」レベルとすることにより、第1の期間及び第2の期間外の期間はパルス走行回路1の動作を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如图 6所示,还可通过使脉冲信号 StartP仅在与ΦCO信号相同的期间内为“H”电平,从而在第 1期间和第 2期间之外的期间停止脉冲行进电路 1的动作。

さらに、図6に示すように、パルス信号StartPをφCO信号と同一期間のみ「H」レベルとすることにより、第1の期間及び第2の期間外の期間はパルス走行回路1の動作を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

上参照附图详细叙述了本发明实施方式,而具体结构不限于上述实施方式,同样包含不脱离本发明主旨的范围内的设计变更。

上、図面を参照して本発明の実施形態について詳述してきたが、具体的な構成は上記の実施形態に限られるものではなく、本発明の要旨を逸脱しない範囲の設計変更等も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该片可包含宏块 310(例如,16×16像素的宏块 ),该宏块还可包含像素块 (例如,8×8或 4×4像素的像素块 )。

スライスは(例えば16×16画素の)マクロブロック310を含んでもよく、マクロブロック310はさらに(例えば8×8画素または4×4画素の)画素ブロックを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

设计默认的编码策略,便实现最有效的编码,例如,最紧凑的视频比特流。

デフォルトの符号化ポリシーは最も効率的な符号化、例えば最もコンパクトなビデオ・ビットストリームを実現するように設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 605,可调整片内的像素块的特性,便优化解块质量和 /或最小化解块滤波器的复杂性。

605で、スライス内の画素ブロックの特性が、デブロッキング品質の最適化とデブロッキング・フィルタの複雑度の最小化との少なくとも一方のために調整されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

内窥镜 1例如可在泌尿学中用于对膀胱壁进行检查确定肿瘤,为此随其杆 2穿过尿道 (Uretra)直到插入膀胱 (未示出 )中。

内視鏡1は例えば泌尿器科で腫瘍検診のため膀胱壁を検査するのに使用できる。 この検査ではシャフト2が尿道を通過して膀胱(不図示)に挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

内窥镜 1用于对组织表面 (例如膀胱壁 )进行检查确定存在的被发荧光的物质标记的肿瘤。

内視鏡1は、例えば蛍光物質により標識付けされた腫瘍の検診のため膀胱壁等の組織表面を検査するのに使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施例中, VLAN识别符单位来决定输出端口,但是也可通过 IP地址或 MAC地址等单位来决定输出端口。

尚、本実施例ではVLAN識別子単位で出力ポートを決定しているが、IPアドレスやMACアドレスなどの単位で出力ポートを決定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

主控制部 21上连接有 HDD22、图像处理部 23、RAM27、ROM28及副控制部 (控制部件 )26,图像处理部 23上连接有扫描仪部 24及打印机部 25。

メイン制御部21には、HDD22、画像処理部23、RAM27、ROM28およびROM28が接続され、画像処理部23にはスキャナ部24およびプリンタ部25が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在运算处理部 32中,求用户的位置坐标 Y与起点记号 M(原点坐标 )的距离D1,并判定求出的距离 D1是否为规定的距离 D0内。

次に、演算処理部32では、ユーザの位置座標Yと起点マークM(原点座標)との距離D1を求め、求めた距離D1が所定の距離D0内であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,距离 D0是如下所述的距离,即如果是该距离 D0内,则能够看作脚传感器 33上的人 (用户 )存在于图像处理装置 11的附近 (处理 a2)。

なお、距離D0は、この距離D0内であれば、フットセンサ33上の人(ユーザ)が画像形成装置11の近傍に存在すると見なし得る距離である(処理a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,S13的处理判定起点记号 M(原点坐标 )与用户位置坐标 Y的距离 D1是否为能够判定为人 (用户 )存在于图像形成装置 11的附近的规定的距离 D0内。

なお、S13の処理は、起点マークM(原点座標)とユーザの位置座標Yとの距離D1が、人(ユーザ)が画像形成装置11の近傍に存在すると判定できる所定の距離D0内であるかどうかを判定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在运算处理部 32中,求用户的位置坐标 X1与起点记号 M(原点坐标 )的距离 D2,并判定求出的距离 D2是否为规定的距离 D0内。

次に、演算処理部32では、ユーザの位置座標X1と起点マークM(原点座標)との距離D2を求め、求めた距離D2が所定の距離D0内であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,距离 D0是如下所述的距离,即如果是该距离 D0内,则能够看作脚传感器 33上的人 (用户 )存在于图像处理装置 11的附近的距离 (处理 a22(与上述处理 a2对应 ))。

なお、距離D0は、この距離D0内であれば、フットセンサ33上の人(ユーザ)が画像形成装置11の近傍に存在すると見なし得る距離である(処理a22(前記処理a2に対応))。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点上,每次进行步骤 S53的处理时,目标个数被逐渐设置到接近最终目标个数的数目并且之后进行重复。

なお、この目標枚数が降のステップS53降の処理が繰り返される毎に徐々に最終目標枚数に近い値が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,幻灯片图像选择部分 34确定子事件的数目是否不小于预定的阈值。 如果确定子事件的数目不小于预定的阈值,则处理前进到步骤S61。

さらに、スライド画像選抜部34は、当該サブイベントの数が所定の閾値上であるか否かを判定し、当該サブイベントの数が所定の閾値上であると判定した場合、処理をステップS61に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在下的说明中,故障模拟的执行指的是将图像形成装置 10的模式从通常处理模式向用于解决故障的故障模拟模式变更的操作。

また、下の説明において、トラブルシミュレーションの実行とは、画像形成装置10のモードを、通常処理モードから、トラブルを解決するためのトラブルシミュレーションモードへ変更する操作をいうものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体设备 110可从媒体流 105接收媒体信息,并且在控制器 150的控制下,可将相同或不同的媒体信息输出到显示设备 160。

メディア装置110は、メディアストリーム105からメディア情報を受信してもよく、コントローラ150の制御でディスプレイ装置160に同じ又は異なるメディア情報を出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 130可与存储器 140进行交互,处理来自调谐器 120和 125的第一和第二信息流中的至少一个。

プロセッサ130は、メモリ140と相互作用し、チューナ120及び125からの情報の第1及び第2のストリームのうち少なくとも1つを処理してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在监控模式下,处理器 130可继续将来自第一调谐器 120的信息储存到存储器140,但是可将来自第二调谐器 125的媒体信息发送到显示设备 160上。

監視モードでは、プロセッサは第1のチューナ120からメモリ140に情報を格納し続けてもよいが、第2のチューナ125からのメディア情報をディスプレイ装置160に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦观察到该条件,处理器 130可自动地返回观看来自第一调谐器120的信息的正常模式,如下面将更详细描述的。

下に詳細に説明するように、その条件に従って、プロセッサ130は第1のチューナ120からの情報を視聴する通常モードに自動的に戻ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 140可包括固态、磁或光储存介质,所述固态、磁或光储存介质的实施例可包括基于半导体的存储器、硬盘、光盘等等。

メモリ140は、固体、磁気又は光記憶媒体を有してもよい。 その例には、半導体型メモリ、ハードディスク、光ディスク等が含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了在正常回放模式下 (通过暂停、倒带等 )控制回放外,控制器 150还可发起和 /或终止监控。

(例えば、中断、巻き戻し等により)通常再生モード中に再生を制御することに加えて、コントローラ150はまた、監視を開始及び/又は終了してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13,评估值计算单元 32将构图评估值和面部表情评估值乘各自的预定加权因子,并将得到的值相加计算整体评估值。

ステップS13において、評価値算出部32は、構図評価値と表情評価値とにそれぞれ所定の重み係数を乗算して、その結果を積算することにより総合評価値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,FPGA 24具有四个高带宽链路 26,高带宽链路 26可具有例如 3Gb/秒或更高的带宽,并且将母板 20与子板的第一层相连接。

一例においては、FPGA24は、4個の高帯域リンク26を有し、これらは例えば3Gb/sec又はそれ上の帯域を有し、かつマザーボード20を第1層のドーターボードに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在最大的配置中,在该示例中,可将四个子板安装在母板,并且每一个子板可具有叠加于其上的另外的子板 (在该示例中是三个 )。

最大仕様においては、この例では、マザーボードに4個のドーターボードを取付ることができ、そして各ドーターボードは、その上に重ねられた追加のドーターボード(この例においては3個)を持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个说明性示例中,在子板之间的每个链路或互连 3Gb/秒或更高的带宽操作,该带宽实质上高于现有技术中的带宽。

説明例においては、ドーターボード間の各リンク又は相互接続は3Gb/sec又はそれ上の帯域で作動し、これは従来技術におけるより相当高い帯域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算系统500也可包括信息存储系统510,信息存储系统510可包括,例如,介质驱动器 512和可移除存储接口 520。

コンピューターシステム500は、例えば、媒体ドライブ512及び脱着可能形記憶装置インターフェース520を有することがきる情報記憶システム510を備えることがきる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,虽然看起来可结合特定实施例描述特征,但是本领域的技术人员应当认识到,所描述的实施例的各种特征可根据本发明的实施例进行组合。

加えて、特徴が特別な実施例によって関して説明されたが、本技術の熟練者は、説明された実施例の種々の特徴は、本発明の実施例に従って組み合わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,增益调整部 31生成使 CDS/ADC部 3所变换的 YUV图像数据在水平 (x轴 )及垂直 (y轴 )方向上都规定比率缩小的缩小图像 (例如,VGA尺寸的图像 )。

具体的には、ゲイン調整部31は、CDS/ADC部3により変換されたYUV画像データを水平(x軸)及び垂直(y軸)ともに所定の比率で縮小した縮小画像(例えば、VGAサイズの画像)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,增益调整部 31生成使 CDS/ADC部 3所变换的 YUV图像数据在水平 (x轴 )及垂直 (y轴 )方向上都规定比率进行缩小后的缩小图像 (例如,VGA尺寸的图像 )(步骤 S5)。

次に、ゲイン調整部31は、CDS/ADC部3により変換されたYUV画像データを水平(x軸)及び垂直(y軸)ともに所定の比率で縮小した縮小画像(例えば、VGAサイズの画像)を生成する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

帮助进行从基站104向用户终端106的传输的通信链路可被称为下行链路108,而帮助进行从用户终端 106向基站 104的传输的通信链路可被称为上行链路 110。

基地局104からユーザ端末106への伝送を容易にする通信リンクは、ダウンリンク108と称され、ユーザ端末106から基地局104への伝送を容易にする通信リンクを、アップリンク110と称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

替换地,下行链路 108可被称为前向链路或前向信道,而上行链路 110可被称为反向链路或反向信道。

その代わりに、ダウンリンク108を、順方向リンクまたは順方向チャネルと称する場合があり、アップリンク110を、逆方向リンクまたは逆方向チャネルと称する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一的目的是要简化形式给出一个或多个实施例的一些概念作为稍后给出的更加具体的说明之序。

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现前述及相关目的,一个或多个实施例包括随后完整描述的及在权利要求书中具体指出的特征。

前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の実施形態は、後に十分に記載され、特許請求の範囲において特に指摘されている特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 357 358 359 360 361 362 363 364 365 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS