「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 412 413 414 415 416 417 418 419 420 .... 900 901 次へ>

视频广播网络 1.6遵照 ETSI TR 102 469 V 1.1.1(2006-05),“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB-H:Architecture”,下文中记为 IP数据广播标准。

ビデオブロードキャストネットワーク1.6は、ETSI TS 102 472 V1.1.1(2006−05)、“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB−H:Architecture”(下「IPデータキャスト標準」と称される。)に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于终端 n,成功接收到长度为 Yn的连续 RTP分组使得可计算该终端 n的 INCP-Xn值。

例えば、端末nに関する長さYnの連続するRTPパケットの受信成功は、その端末nについてINCPL−Xを計算することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件服务器将文件聚集成容器40,便达到长度L,其中,长度L=X×MSAF-X,X表示分组长度。

ファイルサーバは、長さLに達するためにファイルをコンテナ40に統合する。 なお、L=X×MSAF−Xであり、Xはパケット長を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 102可包括诸如有线、无线通信链路或光缆之类的连接。

ネットワーク102は、有線、無線通信リンク、または光ファイバ・ケーブルなどの、接続を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图2,它是其中可实现示例性实施例的数据处理系统的方块图。

次に図2を参照すると、内部で例示的諸実施形態が実装可能なデータ処理システムのブロック図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线系统可包括诸如系统总线、I/O总线和 PCI总线之类的一条或多条总线。

バス・システムは、システム・バス、I/Oバス、およびPCIバスなどの、1つまたは複数のバスからなるものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了可在注册新组件或新服务期间使用的样例组件描述符。

図4Aおよび図4Bは、新しいコンポーネントまたはサービスの登録時に使用可能な、コンポーネント記述子の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,可在 UI中指定部署描述符的位置,而从所述描述符读取其他参数。

他の実施形態では、UI内に配置記述子の位置を指定することが可能であり、追加のパラメータはこの記述子から読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理 UI(301)然后确定必要的向导屏幕从用户处获取必要的配置信息(604)。

その後、管理UI(301)は、ユーザから必要な構成情報を引き出すために必要なウィザード画面を決定する(604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述介质可是电、磁、光、电磁、红外线或半导体系统 (或装置或设备 )。

媒体は、電子、磁気、光、電磁、赤外線、または半導体のシステム(あるいは装置またはデバイス)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


因为用户 130定制了在线计费 (预付费 ),所网络元件 122在提供服务之前需要许可。

ユーザ130は、オンライン課金(プリペイド)に加入しているので、ネットワーク要素122はサービスを提供する前に許可を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实施例中,代理 OCS 124提供用于会话的实时信用控制如下。

この実施形態では、プロキシOCS124は、下のように、セッションにリアルタイムのクレジット制御を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,家庭 OCS 114响应于接收在线计费请求消息运行如下。

次いで、ホームOCS114は、オンライン課金要求メッセージを受信することに応答して下のように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,代理 OCS124可向家庭 OCS 114传递 Diameter CCR消息,及从家庭 OCS 114接收 Diameter CCA消息。

例えば、プロキシOCS124は、Diameter CCRメッセージをホームOCS114に渡し、ホームOCS114からDiameter CCAメッセージを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在代理 OCS 124和家庭 OCS 114之间的接口协议可是标准中没有定义的新接口。

プロキシOCS124とホームOCS114との間のインターフェースプロトコルは、規格に定義されていない新しいインターフェースでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在家庭PLMN 710中,3GPP AAA服务器 713在 DiameterWo接口上与家庭 OCS 718通信,及 PDN-GW 711在 Diameter Gy接口上与家庭 OCS 718通信。

ホームPLMN710では3GPP AAAサーバ713は、Diameter Woインターフェースを介してホームOCS718と通信し、PDN−GW711は、Diameter Gyインターフェースを介してホームOCS718と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

家庭 OCS 718还确定服务单元的分配,对于受访问 OCS 728授权用于信用控制。

ホームOCS718はまた、クレジット制御のために訪問先OCS728に付与するべきサービスユニットの割当てを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述信源 Src可是移动终端或家庭基站,其向至少一个目的站 (比如基站 )传送信号。

発信元Srcは、基地局のような少なくとも1つの宛先に信号を転送する移動端末又はホーム基地局とすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所述复调制符号块的传输,还可分几步来完成所述已编码比特的生成。

複素変調シンボルのブロックの送信に応じて、符号化ビットの生成も複数のステップにおいて行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述存储器 203包含用来接收变量及如图 4到图 7中公开的程序的指令的寄存器。

メモリ203は、図4〜図7において開示されるようなプログラムの変数及び命令を受信するように意図されるレジスタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述消息包括代表所确定的频谱效率 m2及所确定的调制方案的信息。

そのメッセージは、決定されたスペクトル効率m2及び決定された変調方式を表す情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S703中,所述处理器 200检查在所述阶段L1内传送的已编码比特的数目是否满足下面的等式:

ステップS703において、プロセッサ200は、フェーズL1において転送された符号化ビットの数が下の式を満たすか否かを調べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将具体描述控制在MFP 100上安装应用的应用安装控制服务 131。

アプリインストール制御サービス131は、MFP100にアプリケーションをインストールする制御を行うものであり、下において詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,控制部分11从所选的控制器设备2获取用户标识信息(例如本地 ID)及认证密钥信息。

制御部11は、選択したコントローラ装置2から、ユーザ識別情報(例えばローカルID)と、認証キー情報とを取得する(S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11及 12是表示将在下面描述的控制器设备 2的另一例子的透视图,图 13是同样的控制器设备 2的平面图。

図11,図12は、下に説明する別の例のコントローラ装置2の斜視図であり、図13は、その平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过基于该用户图像来检测用户的右眼或左眼眨动,拍摄控制系统可检测到用户的特定动作。

例えば、ユーザ映像から当該ユーザの左眼または右眼の瞬きを検出することで、特定動作を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,DRAM控制 IC27将图像数据 D1页为单位通过 PCI总线传送到控制组件 90。

その後、DRAM制御IC27はページ単位に画像データD1をPCIバスを介して制御ユニット90に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所需时间 (分钟 )例如 10分钟的显示(时间)标度显示自最初的预约作业的执行开始起的经过时间。

所要時間(分)は、最初の予約ジョブの実行開始からの経過時間を、例えば、10分の表示(時間)スケールで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作业棒 Jb的横棒的长度,基于作业列表的剩余时间算出的执行时间来显示。

ジョブバーJbの横バーの長さは、ジョブリストの残時間表示で算出した実行時間に基づいて表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,按下左箭头按钮时设定被选择出的预约作业,使其上升一个优先顺序。

例えば、左矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを1つ優先順位を上げるように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下左双重箭头按钮时设定被选择出的预约作业,使其移动到开头。

左二重矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを先頭へ移動するように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下右箭头按钮时设定被选择出的预约作业,使其下降一个优先顺序。

右矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを1つ優先順位を下げるように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下右双重箭头按钮时设定被选择出的预约作业,使其移动到确定了的预约作业的末尾。

右二重矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを確定した予約ジョブの最後尾へ移動するように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无指定外,还在图4所示的弹出画面 P1内显示表示输出时间、例如作业开始时刻 13时 47分的‘13:47’。

指定無しに加えて、図4に示すポップアップ画面P1内に出力時間、例えば、ジョブ開示時刻13時47分を示す「13:47」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作业列表画面 G2中,显示‘可选择列表上的作业,并进行作业操作’的字符信息。

ジョブリスト画面G2中には、「リスト上のジョブを選択し、ジョブ操作を行うことができます」の文字情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其 他 作 业 ID =‘0010’、‘0011’、‘0012’、 作 业 ID =‘0014’ ~‘0016’及作业 ID=‘0018’的预约作业,拔白字符对相同黑色背景方式显示。

他のジョブID=「0010」,「0011」,「0012」、ジョブID=「0014」〜「0016」及び、ジョブID=「0018」の予約ジョブは、同黒色背景に対して白抜き文字で表示するようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 12的 (B)所示的打印队列操作例子,开始了复印 (扫描 )动作的状态‘打印队列’→‘扫描:扫描作业’表示。

図12Bに示すプリントキュー操作例によれば、コピー(スキャン)動作が開始された状態は、「Print que」→「Scan:スキャンジョブ」で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该预约作业前后的预约作业、即作业 ID=‘0010’、‘0011’、‘0012’、作业 ID=‘0014’成为拔白字符对黑色背景来显示。

この前後の予約ジョブ、ジョブID=「0010」,「0011」,「0012」、ジョブID=「0014」が黒色背景に対して白抜き文字で表示するようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,程序也可通过网络线路 400发送到 FSS服务器计算机 200,存储在硬盘 240中。

または、プログラムはネットワーク回線400を通じてFSSサーバコンピュータ200に送信されハードディスク240に記憶されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可从光盘 282或者经由网络线路 400直接将程序加载到 RAM230中。

光ディスク282から、またはネットワーク回線400を介して、直接にRAM230にプログラムをロードしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,该程序也可不包括用于实现本实施例的图像形成系统所需的全部功能。

従って、このプログラムは、本実施の形態に係る画像形成システムを実現するのに必要な機能全てを必ずしも含まなくてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可经由网络线路 400和因特网 500直接将程序加载到 RAM330中。

ネットワーク回線400およびインターネット網500を介して、直接にRAM330にプログラムをロードしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可存储可导入的可选功能或不可导入的可选功能。

さらに、導入可能なオプション機能または導入不可能なオプション機能を記憶するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该图 6所示,在该用户使用历史分析表中,机器 ID作为关键字 (key),由存储使用功能 (可选功能外的标准功能 )的字段、存储使用频度 (在这里是每个月的使用次数 )的字段、存储与使用功能对应的推荐可选功能的字段、及存储安装该可选功能的方式的字段构成。 CN 1020142307 AA 说 明 书 11/18页

この図6に示すように、このユーザ使用履歴分析テーブルには、マシンIDをキーとして、使用機能(オプション機能外の標準機能)を記憶するフィールドと、使用頻度(ここでは月当たりの使用回数)を記憶するフィールドと、使用機能に対応する推奨オプション機能を記憶するフィールドと、そのオプション機能を実装する形態を記憶するフィールドとで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存储使用功能的字段中,功能基本功能 (模式 )/所使用的功能的方式存储。

使用機能を記憶するフィールドには、基本機能(モード)/使用された機能の形式で、機能が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如归档功能也可不是复印模式的功能,而是文档归档模式的功能。

たとえば、ファイリング機能は、コピーモードの機能ではなく、ドキュメントファイリングモードの機能であっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可删除图 5中的使用日期时间经过了一定期间 (例如 6个月 )的数据。

なお、図5における使用日時が一定期間(たとえば6ヶ月)を経過したものは、消去されるようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

若请求登录的用户是预先注册允许使用该MFP300的用户,则允许登录 (在S3000中“是” )。

ログイン要求したユーザが、このMFP300を使用することが予め許可されるように登録されたユーザであるとログインが許可される(S3000にてYES)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在本实施例中,段来管理构成网络图像形成系统的多个MFP300。

このように、本実施の形態においては、ネットワーク画像形成システムを構成する複数のMFP300をセグメントで管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2280中, CPU210将段为单位的推荐可选功能信息发送到由机器 ID确定的MFP300。

S2280にて、CPU210は、セグメント単位の推奨オプション機能情報を、マシンIDで特定されるMFP300へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 412 413 414 415 416 417 418 419 420 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS