意味 | 例文 |
「*以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
高歧义值可以表示用户意欲进行相关联的动作的概率的高置信度。
高い曖昧値は、ユーザが関連動作を意図した確率についての高い信頼性を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,高歧义值可以指示相关联的动作是高度模糊的 (例如,不可能已经被意欲进行 )。
いくつかの実施では、高い曖昧値は、関連動作がより曖昧である(例えば、意図された可能性が低い)ことを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
高歧义值可以与服务器 116的用户或其他用户过去已经选择的动作相关联。
高い曖昧値は、サーバ116のユーザまたは他のユーザが過去に選択した動作に関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果动作具有大于阈值 (例如,30)的歧义值,则可以隐含地调用动作。
動作が閾値(例えば30)よりも高い曖昧値を有する場合、動作を暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从服务器 116接收的信息可以触发客户端设备 104调用动作 124a。
サーバ116から受け取った情報は、動作124aを起動するようクライアントデバイス104をトリガすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他示例中,可以在调用动作 124a之前,在用户界面 102上显示窗口 130。
他の例では、動作124aが起動される前に、ウィンドウ130をユーザインタフェース102上に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到列表 134后,客户端设备 104可以在用户界面 102上显示窗口 136。
リスト134を受け取ると、クライアントデバイス104は、ユーザインタフェース102上にウィンドウ136を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果用户已经取消了动作124a的隐含调用 (例如,在状态 (h)中 ),则列表 138可以不包括列表项目 140a。
例えば、(例えば状態(h)において)ユーザが動作124aの暗黙的な起動をキャンセルした場合、リスト138は、リスト項目140aを含まなくてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于显示地图和路线指引的 HTML代码可以被发送到客户端设备104,如状态 (n)所示。
状態(n)に示されるように、地図および道順を表示するためのHTMLコードをクライアントデバイス104に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从服务器 116向客户端设备 104发送的消息可以包括 Bill的工作号码。
サーバ116からクライアントデバイス104に送信されたメッセージは、ビルの職場の番号を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图示了可以用于响应于语音命令或其他音频信号而调用动作的示例性系统200。
図2は、音声コマンドまたは他のオーディオ信号に応答して、動作を起動するために使用できる例示的なシステム200を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,服务器 202可以定期地从客户端设备 204接收联系人的索引。
例えば、サーバ202は、クライアントデバイス204から連絡先のインデックスを定期的に受け取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
联系人数据库 258可以包括例如在客户端设备 204上存储的个人联系人的列表。
連絡先データベース258は、例えば、クライアントデバイス204に保存された個人連絡先のリストを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器202可以连接到网络206,并且有可能通过网络接口210连接到一个或多个其他网络。
サーバ202は、ネットワークインタフェース210を介して、ネットワーク206と、おそらくは1つまたは複数の他のネットワークに接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用户界面 222可以显示用于搜索应用 250的界面。
例えば、ユーザインタフェース222は、検索アプリケーション250のためのインタフェースを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如并且如图 1中所示,服务器 116可以向客户端设备 104发送候选词语 /动作对的列表 134。
例えば、図1に示されるように、サーバ116は、候補語/動作ペアのリスト134をクライアントデバイス104に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如并且如图 1中所示,用户 108可以选择与“directions to Kabul”动作 124e对应的列表项目 140e。
例えば、図1に示されるように、ユーザ108は、「directions to Kabul」動作124eに対応するリスト項目140eを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如并且如图 1中所示,可以从客户端设备 104向服务器 116发送对动作 124e的选择的指示。
例えば、図1に示されるように、動作124eの選択の指示を、クライアントデバイス104からサーバ116に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A图示了可以例如在移动客户端设备上显示的示例用户界面 500。
図5Aは、例えばモバイルクライアントデバイス上に表示できるユーザインタフェース500の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户界面 500包括麦克风控件 502,用户可以在说出语音命令之前选择麦克风控件502。
ユーザインタフェース500は、ユーザが音声コマンドを発声する前に選択できるマイクロフォンコントロール502を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器也可以识别与每一个识别的候选词语对应的一个或多个动作。
サーバは、識別された各候補語に対応する1つまたは複数の動作も識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于用户选择列表项目 504a-h,服务器可以递增与用户选择的动作相关联的歧义值。
リスト項目504a〜504hのユーザ選択に応答して、サーバは、ユーザ選択動作に関連する曖昧値を増加させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,可以隐含地调用“call Bill at home”动作,而不显示用户界面 550。
いくつかの実施では、ユーザインタフェース550を表示せずに、「自宅にいるビルに電話する」動作を暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他示例中,在调用“call Bill at home”动作之前,在用户界面 550上可以显示窗口 552。
他の例では、「自宅にいるビルに電話する」動作が起動される前に、ユーザインタフェース550上にウィンドウ552を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A图示了可以例如在移动客户端设备上显示的示例用户界面 600。
図6Aは、例えばモバイルクライアントデバイス上に表示できるユーザインタフェース600の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
又如,用户可以选择列表项目 604g来启动对于短语“directions to tears”的 web搜索。
別の例として、ユーザは、リスト項目604gを選択して、「directions to tears」という語句についてウェブ検索を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于用户选择列表项目 604a-h,服务器可以递增与用户选择的动作相关联的歧义值。
リスト項目604a〜604hのユーザ選択に応答して、サーバは、ユーザ選択動作に関連する曖昧値を増加させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他示例中,可以在调用“directions to Paris”之前在用户界面 650上显示窗口 652。
他の例では、「パリまでの道順」動作が起動される前に、ユーザインタフェース650上にウィンドウ652を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子文档 (为了简洁称作文档 )可以但是不必对应于文件。
(簡潔にするために単に文書と呼ばれる)電子文書は、必ずしもそうである必要はないが、ファイルに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置可以包括专用逻辑电路,例如,FPGA(现场可编程门阵列 )或 ASIC(专用集成电路 )。
装置は、例えばFPGA(フィールドプログラマブルゲートアレイ)またはASIC(特定用途向け集積回路)などの専用論理回路を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
电池 208向通信终端 201中的包括除电池 208以外的所有要素的电力接受部 209供给电力。
バッテリー208は、通信端末201のうちバッテリー208を除いた全ての要素が含備わる電力受給部209に電力を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信终端 201通过本地网通信部 206以及表指定信息接收部 207取得表指定信息4034。
通信端末201は、ローカルネットワーク通信部206、及び、テーブル指定情報受信部207を介してテーブル指定情報4034を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信终端 901除了第 1实施方式的通信终端 201所具备的结构以外,还具备通信终端状态发送部 910。
通信端末901は、第1の実施形態の通信端末201が備える構成に加え、通信端末状態送信部910を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多实施例中,图 1的本地节点 100可以是节点 A-F中任何一个节点。
多くの実施形態によると、ノードAからFのうちいずれも、図1に示したローカルノード100であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
OS网状代理 114可以是 OS在操作时在后台运行的过程。
OSメッシュエージェント114は、OSが動作状態にある場合にバックグラウンドで実行されるプロセスであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
与上面的示例相反,可以存在在启动处理开始时,对应于应用程序 A1的证书不存在的情况。
なお、上記の例とは異なり、起動処理開始時点において、アプリケーションA1にいずれの証明書も対応付けられていない場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及能够以可装卸地安装外部存储装置的数字复合机 (MFP;Multi Function Printer)。
本発明は、外部記憶装置を着脱可能に装着できるデジタル複合機(MFP;Multi Function Printer)に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在上部壳 13以及下部壳 14的背面开口有排出记录介质 S的排出口 20。
一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机主体 11包括下主体部 11A、以及在此下主体部 11A的后端部由轴 11C支撑的上主体部 (图示略 )。
プリンター本体11は、下本体部11Aと、この下本体部11Aの後端部に軸11Cで支持される上本体部(図示略)とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明第一扫描器 111以及第二扫描器 112具有的线性图像传感器 111A、112A的检测值的读出方向的图。
図6は、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が備えるリニアイメージセンサー111A、112Aの検出値の読出方向を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当以反方向进行整体读取时,如图 8(B)所示,自后端起将读取范围 R分割成块。
逆方向に全体読取を行う場合には、図8(B)に示すように、読取範囲Rが後端からブロックに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,以读取范围 R的后端侧为基准,按每规定长度来分割超过块的长度的上限的区。
また、ブロックの長さの上限を超えるエリアは、読取範囲Rの後端側を基準として所定長さ毎に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,读取图像数据成为使以记录介质 S的上面为通常的朝向所读取的图像左右翻转的图像。
この場合、読取画像データは、記録媒体Sの上面を通常の向きで読み取った画像を、左右反転させた画像となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,毋庸置疑地,可以使上述其他信息包含在图 9(B)所示的块的标题部中。
なお、図9(B)に示すブロックのヘッダー部に、上記の他の情報を含ませることも勿論可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当将一个区分割成多个块时,也可以包含用于对构成各区的块进行结合的信息。
一つのエリアが複数のブロックに分割された場合には、各エリアを構成するブロックを結合するための情報を含めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和图 3B是示意性示出原稿读取部件的第一读取引导部和第二读取引导部以及引导部附近的部件的结构的示图。
【図3】第1の読取ガイド部および第2の読取ガイド部の近傍の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,驱动辊111a连接到以后描述的驱动系统(未示出),并且可通过驱动系统旋转。
実施の形態では、駆動ローラ111aは、後述の図示しない駆動系に接続されており、この駆動系により回転可能とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,驱动辊112a连接到以后描述的驱动系统(未示出),并且可通过驱动系统旋转。
実施の形態では、駆動ローラ112aは、後述の図示しない駆動系に接続されており、この駆動系により回転可能とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动辊 111a、驱动辊 112a、成像辊 113a和成像辊 113b由驱动系统 (未示出 )旋转。
以上の駆動ローラ111a、駆動ローラ112a、撮像用ローラ113a、および、撮像用ローラ113bは、図示しない駆動系により回転される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3A和 3B中所示,状态检测器 15可以是布置在外壳 10中的光学检测单元 152。
図3に示すように、状態検出器15は、筐体10の内部に設けられた光検出ユニット152であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |