「*以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *以の意味・解説 > *以に関連した中国語例文


「*以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 900 901 次へ>

图 1所示的通信系统包括适配器 1、2、3、4、5、网关 (下记作 G/W)6、7、8、9、10、互联网传真装置(下记作I-FAX)11、12、13、计算机14、15、16、17、打印机18、19、LAN 20、21、22、23、24及 NGN 25。

図1に示す通信システムは、アダプタ1,2,3,4,5、ゲートウェイ(下、G/Wと記す)6,7,8,9,10、複合機(下、MFPと記す)11,12,13、コンピュータ14,15,16,17、プリンタ18,19、LAN20,21,22,23,24およびNGN25を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果变量 CNT_IN在阈值 THin上或者变量 CNT_OUT在阈值 THout下,由于室内光的影响大或者室外光的影响小,所视作拍摄视场与风景不同。

変数CNT_INが閾値THin上であるか或いは変数CNT_OUTが閾値THout下であれば、屋内光の影響が大きいか或いは屋外光の影響が小さいため、被写界は風景と異なるとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种方式控制输出定时,运动图像解压缩解码单元 133可预定的间隔执行解压缩解码处理,并且可预定的时间间隔来输出解码图像。

このように出力タイミングを制御することにより、動画像伸長復号部133は、伸長復号処理を所定の間隔で行うことができ、復号画像を所定の時間間隔で出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机 G 11在时刻 T1、T2及 T3分别记录三个连续图像 14、15及 16,而相机 D 12在相同时刻 T1、T2及 T3分别记录三个连续图像 17、18及 19,如相应地图像 14、15及 16。

カメラG11は、3つの連続する画像14、15、および16を、それぞれ時刻T1、T2、およびT3に記録する。 カメラD12は、3つの連続する画像17、18、および19を、それぞれ画像14、15、および16と同じ時刻であるT1、T2、およびT3に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为判定黑色像素的处理,也可使用如下处理,即,在 |R-G|、|G-B|、|B-R|分别为规定阈值 (TH2)下,且 R、G、B均为 TH1下的情况下,判定为各像素是黑色像素。

また、黒画素を判定する処理として、|R−G|,|G−B|,|B−R|がそれぞれ所定閾値(TH2)下であり、且つ、R,G,BがいずれもTH1下である場合に、各画素が黒画素であると判定する処理を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

上的说明中,在选择双色文字模式时,在黑色文字重视的复选框中打钩的方式进行,但是也可仅对双色文字打钩的方式进行。

上では、2色文字モードを選択するときに、黒文字重視のチェックボックスにチェックが入るようにしているが、2色文字のみにチェックを入れるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可配置传动装置和映射配置影响该输入信道一个或多个元素的配置和 /或处理。

ギアリングとマッピングは、入力チャネルの一つ上の要素の設定および/または処理に影響を与えるように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为声学分析器跟踪信息 1207属于加速度参数,所 0%来加权它,那就是说,该数据没有值。

加速度パラメータに関して、音響解析器の追跡情報1207に0%の重み付け、すなわちデータが値を持たないようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1404(图 14)中,从除该图像捕获装置外的一个或多个传感器中接收与对象的倾斜角有关的信息。

ステップ1404(図14)において、画像取得装置外の1上のセンサからオブジェクトの傾斜(チルト)角に関する情報を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下的实施方式中,使用双电极 MZ调制器来执行 4值驱动的 QPSK的情况为例子来说明。

なお、下の実施の形態では、2電極MZ変調器を用いて4値駆動のQPSKを実行する場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这种方式,当存在相位旋转因素时,导频信号的相位斜率Δθ为单位旋转。

上のように、位相回転要因が存在する場合には、パイロット信号の位相は、傾き△θの単位で回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6,没有示出除了光电转换元件 D1、FD电容器 C1、各个晶体管的栅极、源极和漏极、及内部连线外的组件。

図6においては、光電変換素子D1、FD容量C1、各トランジスタのゲート、ソース、ドレインおよび配線外は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,既可再现场景成为中央的方式在前后切去要切去的场景,也可从先头切去。

このとき、カットするシーンを再生シーンが中央となるように前後をカットしても良いし、先頭からカットしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的便携式通信设备可按照不同于上公开的一些方法而进行改动。

本発明による携帯用通信装置は上で開示したもの外の数多くの方法で変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方式,传输流解复用器输出基本层 PES和增强层 PES及一个或多个音频 PES。

このようにして、トランスポートストリーム・デマルチプレクサは、基本層PESおよび拡張層PESの両方や1つ上のオーディオPESを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路中由调度选择的用户装置一个上的资源块对基站装置发送共享信道。

上りリンクではスケジューリングで選択されたユーザ装置が、1上のリソースブロックで基地局装置に共有チャネルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4中所说明,所述一个或一个上支付决策算法 418a-n虚线展示仅作为描述的辅助。

図4に示されているように1つ上の支払い決定アルゴリズム418a〜nは、単に説明上の助けとして破線で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编程函数 Java(注册商标 )Script为基础,将下三个功能作为 BD-ROM固有函数来定义。

プログラミング関数は、Java(登録商標) Scriptをベースとして、下に記す3つの機能をBD−ROM固有関数として定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

上说明,通过页面和按钮的组合可容易地实现具有交互性的用户界面。

上説明したように、ページとボタンとの組み合わせにより容易にインタラクティブなユーザインターフェースを実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 16中对播放列表“XXX.PL”进行了详细的说明,对播放列表管理的事件后称为 Mark。

また、図16においてプレイリスト“XXX.PL”の詳細を説明したが、プレイリストにて管理するイベントは、後Markと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过上处理,可防止在释放 SDAA 104的线路捕捉状态时,到电话机 128的电流量突然增加。

上の処理によって、SDAA104における回線捕捉状態を解放することで電話機128への電流量が急激に増加することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为在多个图像形成设备 10中可同时使用小程序 21,所存在多个公共密钥。

共通鍵が複数存在しうるのは、複数の画像形成装置10においてウィジェット21が同時期に利用される可能性があるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种帧的每个宏块的运动向量可下三种方法中的任何一种来预测:

そのようなフレームの各マクロブロックに対する動きベクトルは、下の3つの方法のいずれか1つにより予測され得る: - 中国語 特許翻訳例文集

下方法允许编码器优化帧编码模式及利用混合比例的效率。

下の方法により、エンコーダは、利用される混合比及びフレームの符号化パターンの両方の効率を最適化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下描述中,出于解释的目的,提供了大量的细节便提供对本发明的彻底的理解。

下の説明では、本発明の完全な理解を提供するため、多数の詳細が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程设备 300可是移动终端,而且本地网关 302可是 HIGA,然而本发明并不限于此。

リモート・デバイス300は移動端末でありえ、ローカル・ゲートウェイ302はHIGAでありうるが、本発明は下に限定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

下,对在上述构成的会议系统 100中,会议服务器 1及终端装置 4,4…进行的处理进行说明。

下に、上述した構成の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下,在本实施方式 2的会议系统 100中,对于会议服务器 1及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。

下に、本実施形態2の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下,在本实施方式 3的会议系统 100中,对会议服务器 1及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。

下に、本実施形態3の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式中,动态图像数据也可包含在静止图像文件内的头部 Hs外的部分。

・上記実施形態において、動画像データは、静止画像ファイル内のヘッダHs外の部分に含まれていても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式中,图像重放装置设于相机中,但也可在相机外的电子设备中设置图像重放装置。

・上記実施形態では、画像再生装置はカメラに備えられたが、カメラ外の電子機器に画像再生装置を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可利用除了在上述实施例中描述的那些配置和技术外的某些配置和技术来实现本发明。

例えば、上記実施形態で説明したもの外の構成及び技術を使用して本発明を容易に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可进一步将第 1控制频带及第 2控制频带分割,例如 2分割,作为第 3控制频带及第 4控制频带使用。

また,第1及び第2制御帯域をさらに分割して、例えば2分割して、第3及び第4制御帯域として使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

下描述和附图详细阐述所述一个或一个上方面的某些说明性方面。

下の説明および添付の図面では、1つまたは複数の態様の特定の例示的な態様を詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,上说明的摄像装置也可通过用于执行该摄像装置的拍摄控制方法的程序来实现。

また、上説明した撮像装置は、この撮像装置の撮影制御方法を機能させるためのプログラムでも実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文呈现一个或一个上实施例的简化概述,便提供对这些实施例的基本理解。

下は、1または複数の実施形態の基本的な理解を与えるために、そのような実施形態の簡略化された概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中所阐述的下描述及附加图式详述一个或一个上实施例的某些说明性方面。

本明細書に記述された下の説明および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它例项中,框图形式展示众所周知的结构和装置便促进描述一个或一个上实施例。

他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,过程 300中包含框 310-315的部分可下参考框 320-330和 /或框 335-345所述操作同时执行。

例えば、ブロック310〜315を含む処理300の部分は、ブロック320〜330及び/またはブロック335〜345を参照して下に説明される操作と同時に実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意: 子步骤 201-204可任何优选的次序执行,而不必须是如图 2中所呈现的次序。

サブステップ201ないし204が、望ましい如何なる順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序でなくてもよいことに注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

子步骤 222到 225可任何优选的次序执行,而不必须是如图 2所呈现的次序执行。

サブステップ222ないし225は、如何なる望ましい順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序ではないことに注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下描述和附图详述了一个或多个方面的某些例证性的特征。

下の説明および添付の図面は、該1つ上の態様の特定の例示的特徴を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下,将详细说明本发明优选实施例中可大幅减少统计运算的运算量的第 2实施例。

下では、本発明の好適な他の実施例として、統計的演算での演算量をより減少できる第2の実施例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,只有在其计算出的比率达到第 2基准值上时,才可充分地控制运算器。

そして、その算出された比率が第2の基準値上である場合のみに実質的に演算部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图和下描述中阐述所揭示的技术的一个或一个上方面的细节。

添付の図面および下の説明において、開示する技術の1つまたは複数の態様の詳細を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,视频流的 GOP时长可是 10秒钟,并且可CN 10201761279 AA 说 明 书 20/21页提供 FEC保护保护 10秒钟的整个 GOP。

例えば、ビデオストリームのGOPの期間は10秒であってよく、FEC保護は10秒のGOP全体を保護することを提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

z的顺序提取DRB中的数据,根据下规则来创建子流 n的第 jn个访问单元An(jn):

DRBsのデータは、下の規則に従ってサブストリームnのjn番目のアクセスユニットAn(jn)を作成するために、zの順に抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的这些及其它样本方面将在下详细描述中且在随附图式中加描述,其中

発明の、これらの、および、他の例示的な観点を、下に続く詳細な説明中で、また、添付の図面において、説明することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,所述音频网络系统 S可通过下步骤 2a)至 2f)开始上述转发操作。

あるいは、オーディオネットワークシステムSは、下の(2a)から(2f)の処理を実行することにより、上記の転送動作を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述示例性实施例不限于上说明,而是可进行各种形式的修改。

上で説明した各種の実施形態の例は、上述の説明の態様に限定されず、様々な変形例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS