「*差」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *差の意味・解説 > *差に関連した中国語例文


「*差」を含む例文一覧

該当件数 : 3859



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 77 78 次へ>

根据该标识信息,进行视信息组是通用视信息组还是特定服务应用的视信息组的确定。

この識別情報により、汎用目的の視情報セットであるか、特定のサービス用途向けの視情報セットであるかが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用统计值之间的值的绝对值的原因是防止值的和由于值的方向 (例如正的值或负的值 )而抵消。

統計値間のの絶対値を利用する理由は、の方向(+,−)によって、変化度の和が相殺される場合を防止するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

分器 104生成 M位的扩展对象图像和 M位的预测图像的残图像 (步骤 304:残信号生成步骤 ),压缩器 110对残图像进行转换和量化,生成残图像的编码信息 (步骤 305:编码步骤 )。

分器104は、Mビットの拡張対象画像とMビットの予測画像との残画像を生成し(ステップ304:残信号生成ステップ)、圧縮器110は残画像を変換・量子化し、残画像の符号化情報を生成する(ステップ305:符号化ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在视调整之后数字变焦的放大率被变焦信息输入单元 14改变的情况中,视控制单元 16基于已经从视调整量输入单元 15输入的视调整量信息计算视调整量,使得数字变焦之前和之后的视比例不改变,而与视调整无关。

また、視調整後にズーム情報入力部14によりデジタルズームの倍率が変更された場合には、すでに視調整量入力部15から入力されている視調整量に基づいて、デジタルズーム前後の視の比率が視調整にかかわらず崩れないように視調整量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,为了使得融合地显示在远距点和近距点处的图像,如图 1所示,优选的是,保持最大收敛角与最小收敛角之间的 (即γ-α或β-γ)小于或等于 2°,收敛角的被看作视

一般的に、遠点及び近点の像を融像させるためには、図1に示すように、視分としての輻輳角の最大値と最小値のγ—αもしくはβ—γを2°以下の値とするのが好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当显示图像数据的视直方图是图 6中示出的视直方图时,主图像的视直方图和子图像的视直方图之间的距离是小的。

表示画像データの視のヒストグラムが図6に示すものである場合、主画像の視のヒストグラムと副画像の視のヒストグラムの間隔が狭い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在由三角形 101和三角形 103之间的间隔表示的其中进行 T2/FEF判定的时间段中,仅执行由除了 P1处理部分 61之外的块进行的误检测,即,通过 GI相关性计算部分 14、精细误检测部分 16、粗略误检测部分 17和采样误检测部分 18进行的误检测。

これに対して、三角形101と三角形103の間で表わされるT2/FEF判別中である時間では、P1処理部61以外の各部(GI相関演算部14、fine誤検出部16、coarse誤検出部17、およびサンプリング誤検出部18)における誤検出のみが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可能对于比如线路 1311和 1312之类的分对产生分串扰 (例如,串扰可能使每个给定的分信号瓦解或破裂 ),这可能在例如用于边缘检测的分信号的使用中产生错误。

したがって、線1311、1312などの動ペア線に対し動クロストークが生成され得る(例えば、所与の各動信号はクロストークにより崩壊または破壊され得る)。 この動クロストークは例えばエッジ検出のために動信号を用いる際にエラーを生じることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,基于色度数据来创建分数据也是可行的。

同様に、色データに基づいて分データを作成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,由于装置的性能有偏,而使在变换增益及正交性上产生误

しかし、装置の性能ばらつきにより変換利得や直交性に誤が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,具有显示尺寸的主图像的视直方图是图 2C中示出的视直方图。

従って、表示サイズの主画像の視のヒストグラムは、図2Cに示したものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述统计值可以是像素的平均值、其方或其标准偏

統計価格は画素の平均、分散値、標準偏などを利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于去海外出回来有时间,上班的时候还觉得很辛苦。

海外出張帰りの時ボケで、出社時にまだ辛さを感じています。 - 中国語会話例文集

分电路 323接收来自水平输出线 320至 321的信号,并且以分输出 CMOS传感器 103的输出 VOUT。

動回路323は、水平出力線320、321からの信号を受けてCMOSセンサ103の出力VOUTとして動出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此自动视调整量是视矢量,其为如上所述的连接特征点和对应点的线段。

この自動視調整量は上述した特徴点と対応点とを結ぶ線分である視ベクトルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,视量计算单元 82根据以下规则 1至 4之一来定义最终视矢量 (Δx,Δy)(参见图 4)。

よって、視量算出部82は、以下の1〜4のルールの1つに従って最終視ベクトル(Δx,Δy)を定める(図4参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示当获得场间 (inter-field)像素值和场内像素值时使用的像素的图;

【図8】フィールド間画素値分Vcnおよびフィールド内画素値分Vnを求める際に使用する画素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考该图,左侧的亮度绝对值的之和是∑ (abs(Nl-Pl))而右侧的亮度绝对值的之和是∑ (abs(Nr-Pr))。

図において、左側の輝度分絶対値の総和はΣ(abs(Nl-Pl))であり、右側の輝度分絶対値の総和はΣ(abs(Nr-Pr))である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 1位分 CQI表示当前数据帧的 CQI和在反馈首部 300中报告的 CQI之间的

1ビットのCQIのは、現在のデータフレームのCQIと、フィードバックヘッダ300において報告されたCQIのを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,CQICH被限制成使用 1位分 CQI来代替可以在类型 1101的反馈首部中传送的 2位分 CQI。

また、CQICHは、2ビットCQIのの代わりに、タイプ1101のフィードバックヘッダで通信され得る1ビットCQIのを使用することに限られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,考虑这样一种情况,其中从视调整量输入单元 15输入视调整量= -d。

ここで、視調整量入力部15から視調整量=−dが入力された場合について考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,在显示单元 17上显示视已被调整到所指示的视调整量的立体图像。

このように、指示された視調整量に視が調整された立体画像が表示部17に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了获得视调整量,首先需要检测右图像和左图像之间产生的视量。

調整量を求めるには、まず左右画像に生じている視量を検出する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

有多种检测视量的方法,而在本实施例中,通过使用特征点 -对应点检测法来对视量进行检测。

量の検出方法は様々であるが、本実施例では、特徴点−対応点検出を使用して視量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

量检测单元 183从提取的特征点 33和对应于各个特征点 33的对应点 34检测视量。

量検出部183は、抽出された各特徴点33と各特徴点33に対応する対応点34とから、視量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y分量预测残解码部 25c能够用与 C0分量预测残解码部24相同的部件构成。

Y成分予測残復号部25cは、C0成分予測残復号部24と同じ部材で構成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相位检测部 62中根据右声道声音信号及左声道声音信号的相位信息计算相位

位相検出部62では右チャンネルの音声信号及び左チャンネルの音声信号の位相情報から位相を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)与邻接的一侧的 1个像素的角度为 0度,与另一侧的 1个像素的角度为45度。

(b)隣接する片側1画素との角度が0度であり、他方の片側1画素との角度が45度である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(d)与邻接的一侧的 1个像素的角度为 0度,与另一侧的 1个像素的角度为90度。

(d)隣接する片側1画素との角度が0度であり、他方の片側1画素との角度が90度以上である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(e)与邻接的一侧的 1个像素的角度为 45度,与另一侧的 1个像素的角度为90度。

(e)隣接する片側1画素との角度が45度であり、他方の片側1画素との角度が90度以上である。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似于片段之间的视改变,可以将视用作测量,即,δD=Di+1-Di。

セグメント間のディスパリティ変化と同様に、ディスパリティの、すなわちδD=Di+1−Diを測定値として使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

积分运算器 129/139将解码的值样本相加以逆转针对压缩而执行的一阶或高阶分。

積分演算器129/139は、復号された分サンプルを加算し、圧縮において実行された1次又は高次の分化を逆に実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在减法器 (203)中,计算由运动搜索部 (104)所计算出的运动向量与预测向量的分,从而计算分向量 (207)。

減算器(203)では、動き探索部(104)で算出された動きベクトルと予測ベクトルの分を計算して分ベクトル(207)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,根据预测的方法 (1603)进行画面内预测 (1604)或者画面间预测 (1605),进行预测分 (分图像 )的计算。

ここでは、予測の方法に応じて(1603)、画面内予測(1604)、または画面間予測(1605)を行い、予測分(分画像)の計算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于校正控制部分 63,输入来自采样误检测部分 18的误检测值,作为要用于校正的值。

補正制御部63には、補正をするための値として、サンプリング誤検出部18からの誤検出値が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后 CPU112根据所取得的失真像信息判定镜头 101的失真像的形状是否发生了变化 (步骤 S114)。

そして、CPU112は、取得した歪曲収情報から、レンズ101の歪曲収の形状が変化したか否かを判定する(ステップS114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述值可以按照接收到第一导频信号的时间与接收到第二导频信号的时间之间的值来计算。

このは、第1のパイロット信号が受信される時間と、第2のパイロット信号が受信される時間とのとして計算されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S32,第二聚集处理部分 52计算邻近图像之间的摄制位置的值 (下文中称为距离值 )。

ステップS32において、第2クラスタリング処理部52は、隣り合う画像間の撮像位置の分値(以下、距離分値と称する)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,与前述的输出值 (C,M,Y,K)= (102,98,14,0)相比,青色、品红色和黄色分别遭受误“+1”、“±0”和“-1”,误大大降低。

その結果、上述の(C、M、Y、K)=(102、98、14、0)と比較して、シアンは+1、マゼンタは±0、イエローは−1の誤となり、大幅に誤が低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由镜头像产生的拍摄图像的误,根据被摄体距离 (拍摄距离 )而产生多样变化。

レンズ収によって生じる撮影画像の誤は被写体距離(撮影距離)によって様々に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在有正交误时,记号也配置在椭圆上,所以在该例中,在正交信号的振幅上产生误

直交誤がある場合にも楕円上にシンボルが配置されるため、この例では直交信号の振幅に誤が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示在正交解调中,有变换增益误、正交误时的构象变化图。

【図13】直交復調において変換利得誤、直交誤がある場合のコンスタレーションの変化を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示图 8和图 10的各构成中对正交误进行补偿时的正交误收敛图。

【図14】図8と図10のそれぞれの構成で直交誤を補償する場合の、直交誤の収束を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是表示正交误补偿时的高通滤波器的截止频率和收敛后的 RMS正交误的关系图。

【図15】直交誤補償時の高域通過フィルタのカットオフ周波数と収束後のRMS直交誤の関係を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示发送信号 x[n]和反馈信号之间的的误信号定义为 e[n],其中发送信号 x[n]是基准信号。

参照信号である送信信号x[n]とフィードバック信号との分である誤信号はe[n]と定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每次输入误信号 e_i和更新后的系数 hu_i时,确定单元 72确定误信号 e_i是否满足该选择条件。

判定部72は、誤信号e_iおよび更新後係数hu_iが入力される度に、誤信号e_iが選択条件を満たすか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,可以由误信号 e_i的范围、瞬时误幅度 m_i的范围等定义选择条件。

なお、選択条件は、誤信号e_iの範囲、瞬時誤振幅m_iの範囲、等により定義されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里的示例中,对于 LUT地址 k的选择条件是偏 d_i小于偏阈值 Wtk。

この例において、LUTアドレスkに対応する選択条件は、偏d_iが偏しきい値Wtkより小さいことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,仍然参考图 2,可以从当前宏块中减去预测宏块,以产生残宏块 (残 )。

次に、図2についてさらに説明する。 予測マクロブロックを現マクロブロックから引いて、残マクロブロック(残(residual))を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了在第一实施方式的相检测中使用的三个视图像的示意图;

【図7】第1の実施の形態の位相検出の際に用いる3つの視画像を表す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 77 78 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS