「*幅」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *幅の意味・解説 > *幅に関連した中国語例文


「*幅」を含む例文一覧

該当件数 : 2373



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 47 48 次へ>

该装置可包括耦合至发射天线的发射路径中的功率放大器布置。

装置は、送信アンテナに結合されている送信パス中に電力増器アレンジメントを備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,PA 518、520、524和 /或 526中的一个或多个可包括多个放大极。

いくつかのインプリメンテーションにおいて、PA518、520、524、および/または526のうちの1つ以上は、複数の増段を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上示例所示的,一些 RF前端可包括多个双工器和功率放大器。

上記の例で示したように、RFフロントエンドの中には、複数のデュプレクサと電力増器とを備えているものもあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,发送设备 100可以包括由放大器或扬声器构成的声音示出设备。

また、送信装置100は、例えば、増器(アンプ)やスピーカなどで構成される音声出力デバイスを備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入信号值的范围是 0到255,但是与输入信号值相关的 Y分量的输出信号值的范围仅仅是 0到 35。

このとき入力信号の値域は0〜255であり、それに対するY成分の出力信号値のは0〜35に過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

AGC电路 20参考由 CPU48所设定的 AGC增益,放大从摄像装置 16输出的原始图像数据。

AGC回路20は、撮像装置16から出力された生画像データをCPU48によって設定されたAGCゲインを参照して増する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频 AMP109是用于将从 TV信号显示模块 1049输出的视频信号转换为 75Ω阻抗的相应信号的放大器。

ビデオAMP109は、TV信号表示ブロック1049から出力されるビデオ信号を75Ωインピーダンス変換するための増器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17中,修剪框 Tr_0被设置为宽度为 (Width×K)且高度为 (Width×K×P)的矩形区域。

図17において、トリミング枠Tr_0は、(Width×K)、高さ(Width×K×P)の矩形領域として設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平有效大小 t对应于作为 RAM 150中保持的捕获图像的水平宽度的水平像素的数目。

この水平有効サイズtは、RAM150に保持される撮像画像の横である水平画素数に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AGC电路 20参照由 CPU48设定的 AGC增益放大从摄像装置 16输出的原始图像数据。

AGC回路20は、撮像装置16から出力された生画像データをCPU48によって設定されたAGCゲインを参照して増する。 - 中国語 特許翻訳例文集


由该负荷电流 15和放大晶体管 Amp Tr.构成源极跟随电路,读取像素信号。

この負荷電流15と増トランジスタAMPTrとでソースホロワ回路を構成し、画素信号を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发射信号处于最大功率 25dBm时,被称为跨导放大器 (未示出 )的输入的 IMD2为 -75dBm。

送信信号が最高電力の25dBである場合、相互トランスダクタンス増器の入力に転送されたIMD2は、−75dBm(図示せず)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关57被控制为断开,并且使次级线圈和激励放大器 19的输入引线之间开关 59断开。

スイッチ57はオープンとされるように制御され、二次側と駆動増器19の入力リードとの間のスイッチ59はオープンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信道的占据带宽是 12个子载体的倍数,这与 RB中的子载体的数目相同。

制御チャネルの占有された帯域は、12のサブキャリア(RBにおけるサブキャリアの数と同じ)の倍数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦构建了多波段天线 405,其优选地能够提供足以覆盖建筑物内部的波束宽度(beam width)。

マルチバンドアンテナ405が構築されると、これは、好ましくは建物内部をカバーするのに十分なビームを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相邻子载波之间的间隔可以是固定的,并且子载波的总数 (NFFT)可以取决于系统带宽。

隣接する副搬送波間の間隔は、固定することができ、副搬送波の総数(NFFT)は、方式の帯域に依存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于 1.25、2.5、5、10或 20MHz的系统带宽而言,NFFT可以分别等于 128、256、512、1024或 2048。

例えば、NFFTは、1.25MHz、2.5MHz、5MHz、10MHz、または20MHzの方式の帯域の場合、それぞれ128、256、512、1024、または2048に等しくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的图像处理装置,其中表示由所述轮廓像素构成的轮廓的曲线具有基本上相同的宽度。

4. 前記輪郭画素から構成される輪郭を表す曲線は、略同一のを有する、請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施例提供用于模拟前端(AFE)放大器控制DC恢复操作的设备和控制方法。

本発明の実施形態は、DC復元動作を制御するアナログフロントエンド(AFE)増器用の装置および制御方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,在画面 GB22中,代替按钮 BT41~ BT43,设置了与上下左右的各自的边框消除区域宽度有关的设定栏。

具体的には、画面GB22においては、ボタンBT41〜BT43に代えて、上下左右のそれぞれの枠消し領域に関する設定欄が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

我成了一个熟人的担保契约的担保人,之后我被急剧增多的连带债务金额吓到了。

私は、知人の根保証契約の連帯保証人になったが、のちに連帯債務額が大に膨らんでいたため驚いた。 - 中国語会話例文集

到目前为止,进行了球赛中的篮球,田径比赛中的投铁饼还有跳远。

これまで、球技ではバスケットボールを、陸上競技ではやり投げや走り跳びを行いました。 - 中国語会話例文集

到目前为止,球赛中进行了篮球,田径比赛中进行了掷铁饼和跳远。

これまで、球技ではバスケットボールを行い、陸上競技ではやり投げや走り跳びを行いました。 - 中国語会話例文集

大量销售是面向广泛的顾客人群销售,而利基市场营销则是面向特定的目标群体进行销售。

マスマーケティングは広い客層を相手に売り込み、ニッチマーケティングは特定のターゲットグループに売り込む。 - 中国語会話例文集

在日本,住宅必须与指定道路也就是说宽4米以上的道路相连接。

日本では住宅はすべて位置指定道路、つまり4m以上の道路に接していなければならない。 - 中国語会話例文集

采取了像日本那样在道路上设置曲面镜的方法之后,交通事故大减少了。

日本のアイデアを参考にして道路にカーブミラーを取り付ける対策をした結果、交通事故が激減した。 - 中国語会話例文集

因为客人想要没有杂音的线路,所以每个15美元的价格会加算到在两耳机的合计金额里。

お客様は雑音のないコードをご希望されたので、追加で1つにつき15ドルが、2つのヘッドホンの合計金額に加算されます。 - 中国語会話例文集

另外,按照您订购时指定的要求,我们已经准备好了把两耳机分别送到不同的地方。

また、ご注文の際に指定いただいたように、ヘッドホンを2 つの別々の場所に発送する準備もできております。 - 中国語会話例文集

由于可以以这种方式将栅极宽度 (沟道宽度 )W3和栅极长度 (沟道长度 )L3设置为大,因此与在感光像素 110中相比,可以更多地降低由第二遮光像素 920中的驱动晶体管Td1所生成的噪声。

このように、ゲート(チャネル)W3とゲート長(チャネル長)L3を大きくとることができるので、感光画素110に比べて、第2の遮光画素920の駆動トランジスタTd1が発生するノイズを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以仅将栅极长度 (沟道长度 )L3设置为大,而将栅极宽度 (沟道宽度 )W3设置为与感光像素 110的 W1相等,从而不缩减光电转换元件 D1在垂直方向上的面积。 即使在该配置中,也可以获得一些噪声降低效果。

また、ゲート長(チャネル長)L3だけ長くして、ゲート(チャネル)W3を感光画素110のW1と同じにし、光電変換素子D1の垂直方向の面積の削減は行わないことにしてもよく、それでもノイズ低減効果はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施例中,为了增大栅极宽度 (沟道宽度 )W3,缩减光电转换元件 D1在垂直方向上的面积。 为了增大栅极长度 (沟道长度 )L3,缩减光电转换元件 D1在水平方向上的面积。

さらに、本実施形態においては、ゲート(チャネル)W3を広くするために、光電変換素子D1の垂直方向の面積を削減し、ゲート長(チャネル長)L3を長くするために、光電変換素子D1の水平方向の面積を削減している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四遮光像素 940的布局被设计成,通过与图 10中缩减光电转换元件 D1的面积的方法相同的方法,来增大栅极宽度 (沟道宽度 )W5和栅极长度 (沟道长度 )L5。

第4の遮光画素940においては、図10において光電変換素子D1の面積を削減したのと同様の方法で、ゲート(チャネル)W5が広くなるとともに、ゲート長(チャネル長)L5が長くなるようなレイアウトとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管没有具体说明 VOB钳位的噪声灵敏度和数字钳位的噪声灵敏度之间的比较,但可以根据使用方式来设置驱动晶体管 Td1的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L之间的一些差异。

また、VOBクランプとデジタルクランプについては、どちらがノイズに敏感かの比較は特にしないが、使い方に応じて、駆動トランジスタTd1のゲート(チャネル)Wおよびゲート長(チャネル長)Lに差を設けてもかまわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当第三 OB区域 63包括第一遮光像素 910时,在第四 OB区域 64中排列第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940。

第3のOB領域63が、第1の遮光画素910の時には、第4のOB領域64には、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940のいずれか一つを配列させることで、第1の遮光画素910に比べて、ゲート(チャネル)Wおよびゲート長(チャネル長)Lを大きくする余裕が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管没有具体说明 VOB钳位的噪声灵敏度和数字钳位的噪声灵敏度之间的比较,但可以根据使用方式设置驱动晶体管 Td1的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L之间的一些差异。

また、VOBクランプとデジタルクランプについては、どちらがノイズに敏感かの比較は特にしないが、使い方に応じて、駆動トランジスタTd1のゲート(チャネル)Wおよびゲート長(チャネル長)Lに差を設けてもかまわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在这种情况下,可以通过以与针对第一阵列示例的方式相同的方式设置第一HOB区域和第二 HOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件,来进一步防止对噪声敏感的 HOB钳位的错误校正。

この時も、第1のHOB領域および第2のHOB領域のゲート(チャネル)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を第1の配列例と同じにすることで、ノイズに敏感なHOBクランプの誤補正をさらに防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以通过以与针对第一阵列示例的方式相同的方式设置第一 VOB区域和第二 VOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件,来进一步防止对噪声敏感的垂直条纹噪声的错误校正。

また、第1のVOB領域および第2のVOB領域のゲート(チャネル)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を第1の配列例と同じにすることで、ノイズに敏感な縦スジノイズの誤補正をさらに防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在这种情况下,还可以通过以与针对第一阵列示例的方式相同的方式设置第一 HOB区域和第二 HOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件,来进一步防止对噪声敏感的 HOB钳位的错误校正。

この時も、第1のHOB領域および第2のHOB領域のゲート(チャネル)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を第1の配列例と同じにすることで、ノイズに敏感なHOBクランプの誤補正をさらに防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还可以通过以与针对第一阵列示例的方式相同的方式设置第一 VOB区域和第二 VOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件,来进一步防止对噪声敏感的垂直条纹噪声的错误校正。

また、第1のVOB領域および第2のVOB領域のゲート(チャネル)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を第1の配列例と同じにすることで、ノイズに敏感な縦スジノイズの誤補正をさらに防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以通过以与针对第四阵列示例的方式相同的方式设置第四 VOB区域和第五 VOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件,来进一步防止垂直条纹噪声的错误校正。

また、第4のVOB領域および第5のVOB領域のゲート(チャネル)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を第4の配列例と同じにすることで、ノイズに敏感な縦スジノイズの誤補正をさらに防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (“LTE”)委员会正在考虑正交频分复用 (OFDM)以及 OFDM/OQAM(正交频分复用 /偏移正交度调制 ),作为用于下行链路传输以及上行链路上的 OFDM传输的方法。

3GPPロングタームエボリューション(“LTE”)委員会は、アップリンクにおけるOFDM(直交周波数分割多重方式)送信と同様に、ダウンリンク送信の方法として、OFDM/OQAM(直交周波数分割多重方式/オフセット直交振変調)に加えて直交周波数分割多重方式を検討している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,台风可能是 1/2英里宽而广播网络 10和 /或天气分析单元 12将基于其经验、知识和 /或能力确定关系区域将是 1/2英里宽和 8英里长——向东北方移动。

たとえば、トルネードのが1/2マイルであり、ブロードキャストネットワーク10および/または気象解析ユニット12は、その経験、知識、および/または能力に基づいて、問題の領域が1 1/2マイル、長さ8マイルで北東に移動していることを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的接收器,其中所述处理单元经配置以在所述人为干扰器检测器未检测到所述通信信号中的人为干扰的所述存在的情况下控制所述放大器在所述低线性接收模式中放大所述通信信号。

2. 前記処理装置は、前記妨害波検出器が前記通信信号中の妨害の存在を検出しない場合は前記通信信号を前記低直線性受信モードで増するように前記増器を制御するように構成される請求項1に記載の受信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1至 4之一所述的无线飞行器数据通信系统,其中,所述第一发送单元 (10)包括光源 (15),其中,能够使用数字调制技术来对所述光源进行度调制。

5. 上記第1の送信ユニット(10)が光源(15)を備え、上記光源が、デジタル変調法を使って振変調することができる、ことを特徴とする請求項1から4のいずれか一項に記載の航空機データ通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种活动影像抖动修正装置及方法,具体涉及一种有效修正由于抖动引起的活动影像歪曲并能够大减少运算量的活动影像抖动修正技术。

本発明は、動画像の手ぶれ(Wavering)補正装置及び方法に関するもので、より詳細には、手ぶれによる画像の歪みを効果的に補正しながら演算量を大に減少させることができる動画像の手ぶれ補正技術に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,代换帧中的边界可具有比一个或一个以上参考帧中的边界厚的宽度,比一个或一个以上参考帧中的边界薄的宽度,或厚度沿边界变化。

代わりに、置換フレーム中の境界は1つまたは複数の参照フレーム中の境界よりもより太いを有するか、1つまたは複数の参照フレーム中の境界よりも細いを有するか、または境界に沿って太さが異なることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

低质量 IDR帧可能使用相当大量的可用带宽,例如,如果每个低质量 IDR帧是 3KB并且在 256Kbps的流中每秒钟发送一次低质量 IDR帧,则低质量 IDR帧使用超过 9%的可用带宽。

低い品質のIDRフレームは利用可能な帯域のかなりの量を使用し得る、例えば、低い品質のIDRフレームのそれぞれは3KBでありそれらが256Kbpsのストリームで各秒に送られる場合、低い品質のIDRフレームは利用可能な帯域の9%以上を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,例如在一个方向上传输信号的情况下,如图 2B所示,应当为多种信号 _@的每个提供并行 -串行转换器 114、调制器 115、频率转换器 116和放大器 117,并且在放大器 117的下一级提供加法处理器或信号混合器作为复用处理器 113。

このため、たとえば、図1A(2)に示すように同一方向に伝送する場合は、パラレルシリアル変換部114、変調部115、周波数変換部116、増部117を複数種の信号_@の別に設け、各増部117の後段に多重化処理部113として加算処理部(信号混合部)を設けるとよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收端本地振荡器 8404和相位度调整器 8406合作来配置解调侧的载波信号生成单元 (即,第二载波信号生成单元 ),其生成与调制载波信号同步的解调载波信号并将解调载波信号提供给混频器 8402。

受信側局部発振部8404と位相振調整部8406で、変調搬送信号と同期した復調搬送信号を生成して周波数混合部8402に供給する復調側(第2)の搬送信号生成部が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从图 9可以看到的,相位度调整器 8406执行相位调整使得接收侧本地振荡器 8404的振荡输出信号 Vout可以与调制信号 SI处于正交状态的的相位偏移量为 ,如从图 9看到的。

図から分かるように、受信側局部発振部8404の出力信号に対して変調信号SIの位相とほぼ一致するように位相振調整部8406で位相調整を行なう位相シフト分は図中の「θ−φ」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS