意味 | 例文 |
「*必」を含む例文一覧
該当件数 : 6840件
在需要再认证的情况下进行实际的再认证 (S403)。
再認証が必要な場合は実際の再認証が行われる(S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 MFP 100,上限数量 n可以不是固定值。
上限数nはMFP100に対して固定の値である必要は無い。 - 中国語 特許翻訳例文集
当<operation>中没有<action>时需要<parameterlist>,并且当在<operation>中有 <action>时禁用 <paramerterlist>。
parameterListは、operationにactionがない場合は必須であり、ある場合は禁止である。 - 中国語 特許翻訳例文集
请务必看看这令人急切期待雨天到来的强大产品阵容。
雨の日が待ち遠しくる強力 ラインナップをぜひご覧あれ. - 中国語会話例文集
需要经销商的库存、客户方的投诉等信息。
ディーラーの在庫、客先からのクレーム等の情報が必要です。 - 中国語会話例文集
正是严寒季节,请务必保重身体。
寒さ厳しい折から、くれぐれもお体を大切にして下さい。 - 中国語会話例文集
炎热自不必说,闷热更是难受得让人无法忍耐。
暑いはもちろん、蒸し暑いはさらにキツくてたまらない。 - 中国語会話例文集
要是需要的话,不及早订购就可能没了。
必要なら早目に注文しないとなくなる可能性がある。 - 中国語会話例文集
我们必须重新考虑对他的雇用。
私たちは彼の雇用について再検討しなければならない。 - 中国語会話例文集
对于他来说工作后的热水澡是必不可少的。
彼にとって仕事の後の熱いお風呂は欠かすことができないものだ。 - 中国語会話例文集
你要是无论如何都需要那个的话,请再联系我。
それがどうしても必要なら再度連絡をください。 - 中国語会話例文集
我今晚须要把烧焦的锅清理干净。
私は今晩焦げ付いた鍋をきれいにする必要がある。 - 中国語会話例文集
去雅加达的那天必须早上5点从家里出发。
ジャカルタに行く日は家を朝5時に出発しなければなりません。 - 中国語会話例文集
接下的工作必须负起责任地做出成果。
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。 - 中国語会話例文集
我觉得大多数人在买东西的时候都需要车。
多くの人が買い物するときには車が必要だと思っています。 - 中国語会話例文集
你现在必须做的事情是努力学习。
あなたが今しなければならないことは熱心に勉強することです。 - 中国語会話例文集
我感觉到需要用和目前为止都不一样的方法重建一遍。
いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。 - 中国語会話例文集
必须说明参加入学考试的确切的步骤。
確実な授受の為の手段を講じなければならない。 - 中国語会話例文集
入境卡需要写上在法国住的地址。
入国カードにフランスでの滞在地を記載する必要がある。 - 中国語会話例文集
非常遗憾你必须离开这个国家。
あなたがこの国を離れなければならないなんて残念だ。 - 中国語会話例文集
我们必须认真设定奔向的终点。
私達の向うべきゴールをしっかり設定すべきである。 - 中国語会話例文集
在日本要想成为职业咨询师必须具备资格证。
日本ではキャリアコンサルタントになるためには資格がいる。 - 中国語会話例文集
在签订信用合同时必须认真阅读合同内容。
クレジット契約を結ぶときは、契約を入念に読むべきだ。 - 中国語会話例文集
我们要想打破现状必须发展能力。
われわれは、現状打破のために、ケイパビリティを発展させるべきだ。 - 中国語会話例文集
我想我们必须找到一个新家。
私たちは新しい家を見つけなければなくなるでしょう。 - 中国語会話例文集
我们必须要决定是购买物品还是租借物品。
私たちは物品を購入するかリースにするか決めなくてはならない。 - 中国語会話例文集
我们做好了按需求提供药物的准备。
われわれは必要に応じて薬を供給する準備ができている。 - 中国語会話例文集
放假一回来就按照需要联系您。
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
请允许我放假一回来,就按照需要联系您。
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。 - 中国語会話例文集
请告诉我在拿到货物之前要等几天?
私が品物を入手するまでにおよそ何日必要か教えて下さい。 - 中国語会話例文集
那意味着要减少生产所需的时间。
それは生産のために必要とされる時間を減らすことを意味します。 - 中国語会話例文集
如果你想听课就需要打电话预约。
あなたがレッスンを受けたい場合、電話で予約をする必要があります。 - 中国語会話例文集
我们是在人生中彼此依赖的关系。
私たちは人生においてお互いにお互いを必要としあう関係です。 - 中国語会話例文集
我们是在人生中互相需要的关系。
私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。 - 中国語会話例文集
额外收入的确定申报需要分开进行。
一時所得の確定申告は別途行う必要がある。 - 中国語会話例文集
不管怎么说,我有必须要学习的东西。
とりあえず私は勉強しなければいけないことがある。 - 中国語会話例文集
把明天早上必须要去看牙医的事情忘得一干二净。
明日の朝、歯医者に行かなくてはならない事をすっかり忘れてた。 - 中国語会話例文集
我必做的事情是每天早上带狗去散步。
私の日課は、毎朝飼い犬を散歩に連れて行く事だ。 - 中国語会話例文集
不能说运动神经好就什么运动都行。
運動神経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。 - 中国語会話例文集
为了考试必须更加努力的学习。
受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。 - 中国語会話例文集
为了使这个活动成功,我需要做事前的准备。
この活動を成功させるための事前準備が必要です。 - 中国語会話例文集
下定决心努力的姿态,一定会打动顾客的心的。
覚悟を決めて取り組む姿は必ず顧客の心を動かします。 - 中国語会話例文集
我觉得现在这个时候真的必须要感谢你。
今この時を本当に感謝しなきゃいけないなって思います。 - 中国語会話例文集
因为18点的时候必须要去接妻子,所以我不能喝酒。
18時頃に妻を迎えに行かなければならないので、お酒を飲めません。 - 中国語会話例文集
但是,我无论是暑假还是寒假每天都拼命练习了。
けど、夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。 - 中国語会話例文集
为了买隐形眼镜,必须接受检查。
コンタクトレンズを買うためには診察をうけなければなりません。 - 中国語会話例文集
但是,我暑假和寒假的每天都拼命地练习了。
しかし、夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。 - 中国語会話例文集
我在那个时候之前,度过了完全不需要用英语的生活。
それまで、英語を全く使う必要のない生活をしていました。 - 中国語会話例文集
车上必须一直带着行驶证。
車には常に車検証を装備しておかなければならない。 - 中国語会話例文集
在账本上需要计入25万日元的利息收入。
帳簿に受取利息25万円を計上する必要がある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |