「*敵」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *敵の意味・解説 > *敵に関連した中国語例文


「*敵」を含む例文一覧

該当件数 : 1239



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

敌人的活动十分隐蔽,我们要提高警惕。

の動きはたいへん隠微であるから,我々は十分に警戒しなければならない. - 白水社 中国語辞典

由轻敌而发生的对于准备的放松是应该坚决反对的不良倾向。

を軽んじることによって生じる準備の手抜きは断固反対すべきよくない傾向である. - 白水社 中国語辞典

他手举战报,高声喊着:“同志们!敌人被我们全部消灭了。”

彼は手に戦況ニュースを持って「皆さん!は我々によって全滅させられた」と大声で叫んだ. - 白水社 中国語辞典

折冲千里((成語))

突進して来る戦車を遠くまで押し返しを千里の外で屈伏させる.≒折冲千里之外. - 白水社 中国語辞典

你冲锋时这猛啊,敌人一见就抱头鼠窜。

君が突撃する時激しいのなんのって,はそれを見るとほうほうの体で逃げる. - 白水社 中国語辞典

不管他是什么人,只要不是敌对分子,那就要采取团结态度。

あの人がどんな人であれ,対分子でない限りは,連帯するという態度を取らねばならない. - 白水社 中国語辞典

我军击溃敌军一个营,重创一个团。

わが軍は一個大隊を壊滅させ,一個連隊に重大な打撃を与えた. - 白水社 中国語辞典

我军给敌兵团以重创。

わが軍は兵団に(与えるに重大な打撃をもってす→)重大な打撃を与えた. - 白水社 中国語辞典

我们和这股敌人周旋了一年多,已经摸透了他们的脾气。

我々は一年余りもこれらのを相手にしてきたから,彼らの癖はすっかり飲み込んでいる. - 白水社 中国語辞典

纵横驰骋((成語))

(縦横無尽に駆け巡る→)(軍隊が)向かうところなしである,(文章を書く時に)思いのままに筆が走る. - 白水社 中国語辞典


保存自己的目的,在于消灭敌人;而消灭敌人,又是保存自己的最有效的手段。

自分を生かし続けることの目的はを消滅することにあり,を消滅することは同時にまた自分を生かし続けるための最も有効な手段でもある. - 白水社 中国語辞典

不过那一竞争并非敌对状态,而是互相尊重并安静地深入进行下去。

でもその競争は対的なものではなく、お互いを尊重し合いながら、静かに深く進行していく。 - 中国語会話例文集

如果不是死手型的反收购措施,这个公司早就成了恶意收购的对象。

デッドハンド型買収防衛策がなかったら、この企業はとっくに対的買収のターゲットとなっていたことだろう。 - 中国語会話例文集

具有否决权的股份是通过友好股东持股来防止恶意收购的对策。

拒否権付株式は、友好的な株主が保有することによって対的買収に対する防衛策となる。 - 中国語会話例文集

为了保护公司不受敌对TOB侵害,做了白骑士、反投标等一切努力。

対的TOBから会社を守るため、ホワイトナイトやカウンターテンダーなどあらゆる努力をした。 - 中国語会話例文集

为了避免敌对性的并购我们最终选择的是私有化。

対的買収を避けるためにわれわれが最終的に選択したのが、ゴーイングプライベートであった。 - 中国語会話例文集

ABC公司董事会在上周二公布通过了防止将来敌对性质的并购的权益计划。

ABC社は先週火曜日、取締役会において将来の対的買収に備えライツプランを採択したと発表した。 - 中国語会話例文集

还有,关于这次原公司职员违反儿童色情法,运营公司和她们都保持了沉默。

また、今回の元社員の児童ポルノ法違反に匹する事件についても、運営会社も彼女たちも沈黙を守っている。 - 中国語会話例文集

为了向客人表示敬意而行礼。行礼是通过低头来表示完全没有敌意。

客に敬意を示すためにおじぎをします。おじぎは、首を差し出すことで、意がまったくないことを示します。 - 中国語会話例文集

对于我们的成就,不但我们的朋友高兴,甚至我们的敌人也无法否认。

我々の成果に対しては,我々の友人が喜ぶだけでなく,甚だしい場合は我々のすら否認するすべがない. - 白水社 中国語辞典

火线入党((成語))

戦いの最前線で入党する,との戦闘中に入党する,重大な政治キャンペーン・政治事件中に態度がよかったので入党する. - 白水社 中国語辞典

顺手牵羊((成語))

(造作なく人の羊を連れ去る→)勢いに任せてを捕らえる,機に乗じて人を利用する,(現在では,多くその場にあるものを)すきに乗じて手当たり次第に失敬する. - 白水社 中国語辞典

汪洋大海

(1)洋々たる大海,果てしのない大海.(2)(比喩的に;などがその中に陥ったらもはや脱出できない)広範なる人民の大海. - 白水社 中国語辞典

我们的错误没有扩大化,是由于我们在政策中规定了必须分清敌我。

我々の過ちが拡大しなかったのは,政策の中で味方をはっきり区別すべきことを規定したからだ. - 白水社 中国語辞典

我们用波浪式推进的战术,打得敌人无能招架。

我々は波状的に前進するという戦術を用いて,がどうしても食い止められないほどやっつけた. - 白水社 中国語辞典

每当国际上有风吹草动时,蛰伏的敌人就蠢蠢欲动。

国際的に何かちょっとした異変があると,蟄居していたは飛び出して来て悪事を働こうとする. - 白水社 中国語辞典

游击队的活动,有力地钳制了敌人。至其对整个战局的影响也是显而易见的。

ゲリラの活動は,強力にの動きを抑えつけた.戦局全体に対するその影響についてもそれは火を見るより明らかだ. - 白水社 中国語辞典

三座大山被推翻了,人民坐江山了。

(帝国主義・封建主義・官僚資本主義という)3つの強大なが覆され,人民が政権を握った. - 白水社 中国語辞典

我们婚姻不成还可以做朋友嘛,何必一定要做冤家对头。

私たちは結婚ができなくても友達になれるじゃない,必ず同士とならなくてはならないということはあるまい. - 白水社 中国語辞典

优于先前所论述的常规照明源的效率增益允许投影仪更容易地递送具有可与常规 2D投影的亮度相当的亮度的图像。

上記の従来の照明ソースに対する効率のよい利得は、従来の2D投影の輝度に匹する輝度を有する画像をプロジェクタがより容易に供給するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 TransferJet标准中,如上所述使用了通信距离限于几厘米的点对点的通信,并且,例如,不用加密就能得到可与有线连接相比的安全级别。

このTransferJetの規格では、上記のように通信距離を数センチ程度に限定したPoint−to−Point通信としていることで、例えば暗号化などを行わなくとも有線接続に匹するレベルのセキュリティが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

反噬防御的成功与否,跟是否确保有足够的资金能力来击退敌意收购的对方公司有关。

パックマンディフェンス成功の可否は、対的買収を掛けられた企業に相手を撃退するだけの資金を確保する能力があるか否かに懸かっている。 - 中国語会話例文集

迈克尔·波特提出了影响业界内竞争的5种力量之说。也就是说,括同行业竞争者,供应商的议价能力,替代品威胁,购买者的议价能力,潜在进入者威胁这五种力量。

マイケル・ポーターは、業界内の競争に影響を及ぼす5Fを提唱した。すなわち、「サプライヤの力」、「バイヤーの力」、「代替品/サービスの脅威」、「新規参入の脅威」、および「対関係の強さ」である。 - 中国語会話例文集

疲劳轰炸

の体力・精神を消耗させ精も根も尽き果てるようにする昼夜を分かたない連続爆撃,少しの休みも与えず絶え間なく次から次へと仕事を命じたり尋問したりすること. - 白水社 中国語辞典

这次的抗战是中华民族的大扫除,一方面须赶走敌人,一方面也该扫清了自己的拉圾。

今度の抗日戦争は中華民族の大掃除であって,一方ではを追い払う必要があり,また一方では自分自身のごみを掃き清めなければならない. - 白水社 中国語辞典

横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛

(多数の人々の指弾に敢然と対抗し,一方子供のためには首を下げて喜んで牛のまねをする→)大勢のの攻撃には敢然と立ち向かい,人民大衆のためなら喜んでその役に立ちたい. - 白水社 中国語辞典

敌强我弱的情况下,伏击敌人是上策。至于在哪里伏击?怎样伏击?这就要分析敌人的来路和来法了。

が強く味方が弱いという状況下では,待ち伏せ攻撃が上策である.どこで待ち伏せ攻撃をし,どんな方法で待ち伏せ攻撃をするかについては,どこから来るかとどのように来るかを分析しなければならない. - 白水社 中国語辞典

-从平均的意义来说,提供比得上以上讨论的随机交织器的性能的干扰随机化性能;

その目的とは、異なるセルにおいて使用される異なるシンボルグループのインタリービングパターンを提供することと、制御チャネル伝送リソースにおける異なる周波数帯域、制御チャネル伝送リソースにおける異なる数のOFDMシンボル、及び情報ストリームにおける異なる数のシンボルグループを処理できる柔軟性を得ることと、平均的な意味で上記で論じたランダム・インタリーバの性能に匹する干渉ランダム化性能を提供することと、干渉のランダム化とともに、周波数ダイバーシティを提供すること - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如可达性属性可以包括一个或多个访问属性 (授权无条件访问 )、强制 (duress)属性 (授权访问但激活警告音以提醒强制情形的授权 )、警告属性 (发出表示未获授权但并不一定是敌对的人正试图访问的声音 )、以及遥测属性,表示通信信道用于发送器子系统到接收器子系统的通信状态信息,例如“电量不足”状况。

したがって、たとえば、アクセス可能性属性にはアクセス属性(無条件アクセスを許す)、強要属性(アクセスを許すが、しかし強要状況を当該官庁に知らせるための警告音の付勢を伴う)、警告属性(チャイムを鳴らして、許可されていないが対的であるとは限らない人物がアクセスしようとしていることを示す)、および“バッテリ電力低下”状態のような送信機サブシステムに対する状態情報を受信機サブシステムに通信する通信チャンネルを表す遠隔測定属性の1以上が含まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS