「*歩」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *歩の意味・解説 > *歩に関連した中国語例文


「*歩」を含む例文一覧

該当件数 : 1312



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 次へ>

你不会在家看点书?只知道在外面闲逛!

家で少しは勉強でもしたらどうなんだ?外をほっつきいてばかりいてどうする! - 白水社 中国語辞典

他进步很快,相形之下,自己显得落后了许多。

彼は進がとても速く,これと比較すると,自分は明らかにとても後れている. - 白水社 中国語辞典

他走一步听一听,显出十分的小心。

彼は一進んでは聞き耳を立て,しっかり用心しているという様子を表わした. - 白水社 中国語辞典

你要努力学习中文,一定会有更大的进步。

あなたがもし努力して中国語を学習するなら,きっとより大きい進が生まれるだろう. - 白水社 中国語辞典

一队士兵随着抑扬的笛声一步不乱地前进。

一隊の兵士はめりはりの利いたホイッスルの音に従って一も乱さず前進する. - 白水社 中国語辞典

他们用豪华的物质生活,引诱她走上堕落的道路。

彼らは豪奢な物質的生活によって,彼女を誘惑し堕落の道をませた. - 白水社 中国語辞典

人们忧虑地注视着他们要走什么道路。

人々は彼らがどのような路線をもうとするのかを不安げに注目していた. - 白水社 中国語辞典

他们踏遍了这一带幽谷和荒滩。

彼らはこの一帯の奥深い谷や荒れ果てた砂漠に至るところを踏み入れた. - 白水社 中国語辞典

有理走遍天下,无理寸步难行。((成語))

理にかなっていればどこでも通用するが,理にかなっていなければ,一たりとも先へは進むことが難しい. - 白水社 中国語辞典

对事情发生的缘由我们还需作进一步了解。

事件の発生した原因については我々は更に一進めて調査する必要がある. - 白水社 中国語辞典


经过两个月的诊治,他现在已能起床走路。

2か月の診療を経て,彼は今や既にベッドから起き上がりくことができる. - 白水社 中国語辞典

人类的祖先是从森林中直立起身躯,走向世界的。

人類の祖先は森林の中から体を直立させ,世界に向かってきだしたのだ. - 白水社 中国語辞典

她直挺挺地、严肃地走到老师的桌子前。

彼女は体をぴーんと伸ばして厳粛に先生のテーブルの前にいて行った. - 白水社 中国語辞典

他踯躅许多,最后决定向法院大门走去。

彼は長い間うろつき,最後に裁判所表門に向かっていて行った。 - 白水社 中国語辞典

他时常到公园徘徊,滞坐,沉思默想。

彼はしょっちゅう公園に来てき回り,じっと(ベンチに)腰を下ろし,瞑想にふける. - 白水社 中国語辞典

失足青年经过耐心教育,终归会走上自新的道路。

非行青年も辛抱強い教育を経れば,ついには新生の道をむことができる. - 白水社 中国語辞典

没有任何东西能够阻挡我们走向胜利。

いかなるものも我々が勝利に向かってむのを阻止することはできない. - 白水社 中国語辞典

他四十年代就左,参加过进步组织。

彼は40年代からもう既に革命的であり,進的組織に参加したことがある. - 白水社 中国語辞典

相煎太急((成語))

(魏の文帝・曹丕が弟の曹植を殺すために,7く間に詩を作ることを命じたところ,曹植は「豆がらで豆を煮るようなもので,どうしてそんなに急ぐのか」という詩を作ったことから)兄弟の間で傷つけ合う,両派に分かれて互いに闘争を行なう. - 白水社 中国語辞典

不知是因为在途中感觉到不礼貌,还是因为其他理由,放缓了步子,整理仪容,修饰好笑容后打了招呼。

途中ではしたないと気づいたのか、それとも他の理由からか、みを緩め、身だしなみを整え、笑顔を繕ってから声をかけた。 - 中国語会話例文集

因为平常因为生活在混凝土的包围中,所以变得想在这种感觉的农村散散步。

普段はコンクリートジャングルで生活しているので、こんな感じの田舎をちょっと散してみたくなったのだ。 - 中国語会話例文集

因为在外面光脚走路,所以儿童咨询所对其进行了保护,作为走失儿童进行了处理,因此没能采取更多的处理。

裸足で外をいていたため、児童相談所が保護していて、迷子として扱ったため、それ以上の対応はとられませんでした。 - 中国語会話例文集

现在还是思考产品创意的阶段,但正在以室内使用的步行器具为蓝图。

現在は製品のアイデアを思索している段階だが、屋内で使用する行器具をイメージしている。 - 中国語会話例文集

我一直在水中走路锻炼腰腿,最近渐渐学会点游泳了。

今まで水の中をいて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。 - 中国語会話例文集

我的父亲因酒驾将一名行人撞成重伤,以危险驾驶过失杀人被问罪。

私の父が飲酒運転で行者に重症を負わせたとして、危険運転致死罪に問われた。 - 中国語会話例文集

我一直在水中走路锻炼腰腿,最近渐渐能学会一点点游泳了。

私は今まで水の中をいて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。 - 中国語会話例文集

那天虽然下着雨,但是售票处的阿姨把伞借给了我所有我散了步。

その日は雨が降っていたが、チケット売り場のおばさんが傘を貸してくれたので散することにした。 - 中国語会話例文集

是叫做灯笼的用纸手工制成的灯。虽然现在已经不使用了,但是很久以前会在里面放上蜡烛,晚上走路的时候提着它。

ちょうちんと言い、紙でできた手さげランプです。今はもう使いませんが、昔はロウソクを中に入れ、夜は持ってきました。 - 中国語会話例文集

像这样展开使用。虽然我觉得您已经知道了,但是拿着这个走,是天热的时候用来纳凉的东西。

このように広げて使います。もうおわかりと思いますが、これは持ちいて、暑いときに涼を取るものです。 - 中国語会話例文集

虽然一天之内有一部分时间允许通行,但是步行者不要在此区域行走。

1日の時間帯によって一部は通行可能だが、行者はこの区域を通行しないことが求められている。 - 中国語会話例文集

不怕慢,就怕站。((ことわざ))

仕事が遅いのは心配ないが途中で中止するのは心配だ,遅くてもよいから休まずにやればなにがしかの進がある. - 白水社 中国語辞典

连个宿舍也没有,他就这里住几天,那里住几天,到处打游击。

宿舎さえもなかったので,彼はここで数日,あちらで数日という風に,至るところ転々として泊まりいた. - 白水社 中国語辞典

各走各的路,各投各的店。((ことわざ))

(めいめいがそれぞれの道をみ,めいめいがそれぞれの宿屋に泊まる→)各人が勝手に物事をやって互いに干渉しない. - 白水社 中国語辞典

火把节

中国西南地区の幾つかの少数民族の祭り(旧暦6月24日から1日または3日間行なわれ,夜間にたいまつを持って練りく). - 白水社 中国語辞典

两头小,中间大。((慣用語))

(物事が発展する場合)一部の人々は先頭をみ一部の人々は脱落し,大部分の人々は中間状態にある. - 白水社 中国語辞典

以退为进((成語))

(謙遜して譲ることを道徳上の進とする→)後退すると見せかけて前進の準備をする,退却するように見せかけて進撃の準備をする. - 白水社 中国語辞典

我们要学习别人的先进经验,因而常开经验交流会是必要的。

私たちは他の人の進的な経験を学ばなければならず,したがって常時,経験交流会を開くことは必要なことだ. - 白水社 中国語辞典

这个厂,由于其产品物美价廉,所以能在同行业中牢牢地站住脚。

この工場は,製品の品質が優れ価格が安いため,同業種の中でしっかり地を占めることができる. - 白水社 中国語辞典

不久就有大战到来,…军区正在利用战斗空隙,进一步整训部队。

間もなく大きな戦役が始まるので,…軍区では戦闘の間隙を利用し,一進めて部隊の再編・訓練を行なう. - 白水社 中国語辞典

正如鲁迅先生所说的,地上本没有路,路是人走出来的。

まさに魯迅先生の言われるとおり,地上にはもともと道はない,道は人がいて作り出したものなのだ. - 白水社 中国語辞典

只因为偶然的机会救了李文生一命,王宏才开始了人生的转折。

たまたま李文生の一命を救ったそれだけの理由だが,王宏は新しい人生をみ始めた. - 白水社 中国語辞典

你没事就出去转转,老闷在房子里不好。

やることがなかったら外に出て少しいてきてはどうですか,家の中に閉じこもってばかりはよくないですよ. - 白水社 中国語辞典

该信息 (即行走速度和心跳频率 )连同 RFID标签识别一起发送到服务解析服务器 SRS,其解释该数据,根据 RFID标签识别确定该路径上的杆,并根据行走速度和心跳频率相对高而进行通知。

この情報、すなわちく速度および心拍数は、RFIDタグ識別と共にサービス解決サーバSRSへ送信され、サービス解決サーバSRSは、このデータを解釈し、RFIDタグ識別に基づいて小道上のポールを判定し、く速度および心拍数が比較的高いことに気付く。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 8中,经由游戏使摄像机摇摄和移动,用户或者玩家可以步行穿过屏幕 802上显示的三维空间。

たとえば、図8において、ユーザすなわちプレイヤは、ゲームを通してカメラをパンしたり動かしたりしながら、スクリーン802に表示される3次元空間をいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,经由游戏使摄像机拍摄和移动,用户或者玩家可以步行穿过屏幕 1002上显示的三维空间。

この実施の形態では、ユーザまたはプレイヤはカメラをゲームを通してカメラをパンしたり動かしたりしながら、スクリーン1002に表示される3次元空間をいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在美国银行将实现双因素认证方法的近期宣告下,用户去任何地方可能都不得不携带多个认证令牌。

米国の銀行が2ファクタ認証方法を実装するという最近の発表に伴って、ユーザは、どこへ行く場合にも複数の認証トークンを持ちかなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

其它并行计算任务遵循相似模型,并且可以包括迭代来改善结果的精度或随时间进入仿真。

他の並列計算タスクは、同様のモデルに従い、結果の精度を洗練化するか又は時間と共にシミュレーションを進する繰り返しを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,随着半导体的技术进步或随之派生的其他技术的出现,如果能够出现替代LSI集成电路化的新技术,当然可利用新技术进行功能块的集成化。

さらには、半導体技術の進または派生する別技術によりLSIに置き換わる集積回路化の技術が登場すれば、当然、その技術を用いて機能ブロックの集積化を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,当然,若因半导体技术的进步或导出的其它的技术而出现代替 LSI的集成电路化的技术,则可以利用其技术对功能框进行集成化。

さらには、半導体技術の進又は派生する別技術によりLSIに置き換わる集積回路化の技術が登場すれば、当然、その技術を用いて機能ブロックの集積化を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如果因半导体技术的进步或派生的其他技术而出现代替 LSI的集成电路化的技术,则当然也可以使用该技术进行功能块及部材的集成化。

さらには、半導体技術の進または派生する別技術によりLSIに置き換わる集積回路化の技術が登場すれば、当然、その技術を用いて機能ブロック及び部材の集積化を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS