「 1」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 1の意味・解説 > 1に関連した中国語例文


「 1」を含む例文一覧

該当件数 : 29037



<前へ 1 2 .... 355 356 357 358 359 360 361 362 363 .... 580 581 次へ>

经多个可替换路由进行多播传输的结果是,至少一个成功的分组传递的边缘似然提高了。

複数の選択的なルートを介したマルチキャスト伝送の結果、少なくとも1つのパケット送信が成功する可能性が高まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 8-11到 8-17涉及从客户终端 CT到主机 HO的第一上行分组 1U的传输。

ステップ8−11〜8−17はクライアント端末CTからホストHOへの第1のアップリンクパケット1Uの伝送に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络地址转换后,在步骤 8-17,共享机器计算机 SM向主机 HO发送第一上行分组 1U。

ネットワークアドレス解釈の後、ステップ8−17で、シェアマシンコンピュータSMは第1のアップリンクパケット1UをホストHOへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 8-31到 8-37涉及从主机 HO到客户终端 CT的第一下行分组 1D的传输。

ステップ8−31〜8−37はホストHOからクライアント端末CTへの第1のダウンリンクパケット1Dの伝送に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种附加服务的一个示例性实施方式包括集成到某些移动台的GPS(全球定位系统 )设备的使用。

このような追加のサービスの1つの実施形態の例は、いくつかのモバイルステーションに組み込まれたGPS(Global Positioning System)装置の使用を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,过程进入到步骤 10-8,其中WLAN网络和电路去激活并且处理器在步骤 10-1重新开始。

試みていない場合、処理はステップ10−8へ進み、無線LANネットワークおよび回路は無効にし、処理は再びステップ10−1を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 10-8,WLAN网络和电路去激活并且处理器在步骤 10-1重新开始。

そして、ステップ10−8では、無線LANネットワークおよび回路は無効になり、処理は再びステップ10−1を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 9所述的系统,其进一步包括: 用于检查第一路径被断开的状态的网络管理系统。

10. 第1の経路の遮断された状態を検査するためのネットワーク管理システムをさらに含む、請求項9に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为用于说明根据本发明第一实施例的待机券发放过程的图;

【図8】本発明の第1典型的な実施例に係る待機チケット発給プロセスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

1、图 2和图 3说明基于现有开放式系统互连 (OSI)参考模型的 UE模型中层2的功能和服务;

【図3】現存するオープンシステム相互接続(OSI)参照モデルに基づいてUEモデルにおけるレイヤ2の機能及びサービスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个传输时间间隔 (TTI)中可以传输来自多个逻辑信道的多个MAC-is PDU,但是仅仅可以传输一个MAC-i PDU。

多重論理チャンネルからの多重MAC−is PDUは、ただ1つのMAC−i PDUであるが、転送時間間隔(TTI)で転送できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 201中,发送者创作适当地至少包括问候的消息主体 2。

ステップ201において、前記送り手は、少なくとも1つの挨拶を適切に有するメッセージ本文2を作る。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管该第一实施例中的从属数字对象 3a、3b由纯文本组成,但是本发明不限于此。

この第1の実施例の従属デジタルオブジェクト3a、3bは、プレーンテキストからなるが、本発明は、これに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所示出的第一实施例中,每个照片描述 3a、3b被链接,即分别与单个照片4a、4b关联。

各フォト説明3a、3bは、図示された第1の実施例において、リンクされ、これは、それぞれ単一のフォト4a、4bに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 423中,第一照片 4c与被同时回放的关联的音频文件 3c一起显示。

1のフォト4cは、次いで、ステップ423において、同時に再生される関連付けられたオーディオファイル3cとともに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述和附图详述了一个或多个方面的某些例证性的特征。

以下の説明および添付の図面は、該1つ以上の態様の特定の例示的特徴を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方面,能够在后续超帧的第一部分中接收此 QCI消息。

一部の態様によると、QCIメッセージは、後続のスーパーフレームの第1の部分で受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号调制器 1315复用数据和导频符号,并获取一组N个发送符号。

シンボル変調器1315はデータシンボルおよびパイロットシンボルを多重化して、1セットN個の送信シンボルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用以说明图 1所示的 FSK接收机中的DC偏移修正动作以及修正控制动作的图。

【図4】本発明の実施の一形態に係るDCオフセット補正動作および補正制御動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着第二流比第一流晚到达,更具体地具有 100ms延迟。

これは、第2のフローが第1のフローより後で到着することを意味する、より正確に言うと100msの遅延となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了根据实施例的会话管理方法的附加步骤的流程图;

【図4】1つの実施形態に従ったセッション管理方法の追加的なステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在与文本消息接发信道不同的第一信道上执行数据服务。

データ・サービスは、テキスト・メッセージング・チャネルとは異なる第1のチャネル上で実行されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一信道可具有比文本消息接发信道更高的数据率。

1のチャネルは、テキスト・メッセージング・チャネルより高いデータ転送速度を有することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在随后使用安全性 /密码密钥来经由第一信道 208提供认证 /安CN 10201757879 AA 说 明 书 7/14页全性服务。

すると、このセキュリティ/暗号鍵が、第1のチャネル208を介して認証/セキュリティサービスが提供するのに使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信模块可适于执行以上参照图 1-4描述的 SMS和数据通信功能。

これらの通信モジュールは、図1〜図4に関連して前述したSMS通信機能およびデータ通信機能を実行するように適合されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,可在与文本消息接发信道不同的第一信道上执行数据服务。

データ・サービスは、テキスト・メッセージング・チャネルとは異なる第1のチャネルを介して実行されることが可能であることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

向令牌供应机密密钥、令牌标识符、以及一个或更多个谜题生成算法。

秘密鍵、トークン識別子、及び1つまたは複数のパズル生成アルゴリズムをトークンにプロビジョニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

若第一和第二验证器密钥相同,则存储第二验证器密钥并将其与该验证器相关联。

第2の検証鍵を記憶し、第1の検証鍵と第2の検証鍵が同じである場合、第2の検証鍵をベリファイアに関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

若所存储的验证器密钥之一生成相同的MAC,则其被假定为正确的验证器密钥。

記憶されている検証鍵のうちの1つが同じMACを生成する場合、それは適正な検証鍵であると仮定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他令牌可存储对称密钥,由于安全性考虑,因而对称密钥只能与一个验证器联用。

他のトークンは、セキュリティの考慮事項により、ただ1つのベリファイアで利用できる対称鍵を記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

令牌基于该一个或更多个谜题机密生成第二验证器密钥(910)。

910において、1つまたは複数のパズル秘密に基づいて第2の検証鍵をトークンによって生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一和第二验证器密钥被用作令牌与验证器之间的后续认证的对称密钥。

1の検証鍵及び第2の検証鍵は、トークンとベリファイアとの間の事後認証のための対称鍵として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理电路 1204还被配置成经由接口 1206从一个或更多个验证器接收对谜题的请求。

処理回路1204はまた、インターフェース1206を介して1つまたは複数のベリファイアからパズルの要求を受信するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 1-10中任意一个所述的方法,其中所述获取设备是手持电子设备。

13. 前記取得装置は、ハンドヘルド電子装置である、請求項1から10のいずれかに記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断 406可以确定第一个排队的数字内容的下载是否已成功。

キューイングされた第1のデジタルコンテンツのダウンロードが成功したかどうか判断406で決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS服务器 102通信地耦合至一个或多个客户机设备,诸如 104、106或 108。

DNSサーバ102は、104、106又は108などの1又は複数のクライアントデバイスに通信的に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 402处,在 DNS服务器处从第一客户机设备接收对名称的更新。

402において、DNSサーバにおいて、第1のクライアントデバイスから名前についてのアップデートを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 414处,将与该主机记录相关联的源 IP地址与该第一客户机设备的源 IP地址进行比较。

414において、ホストレコードに関連付けられたソースIPアドレスが、第1のクライアントデバイスのソースIPアドレスと比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种实施方式中,彩色图像记录装置 240包括相机,在测量控制块之前,该相机采集图像。

1つの実施形態においては、カラー画像記録装置240は、制御パッチを測定する前に画像を取り込むカメラを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理块 420,通过彩色图像记录装置 240来测量测试页上打印的一个或多个控制块。

処理ブロック420において、試験ページ上に印刷された1つ又はそれ以上の制御パッチが、カラー画像記録装置240により測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1a-图 1d示出了可能出现在捕捉的数字图像中的常见闪光灯引起的眼睛缺陷的示例。

【図1】a乃至dは、捕捉されたデジタル画像に生じ得る通常のフラッシュで引き起こされた目欠陥の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,主图像 22的像素数与主图像区域的图像 21的像素数相比较,则纵横分别为 1/2。

つまり、主画像22の画素数は、主画像領域の画像21の画素数と比較して、縦横それぞれ1/2となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,主图像存储部 15将整体图像 51的纵横缩小为 1/2倍,并制作主图像 54。

このとき、主画像格納部15は全体画像51の縦横を1/2倍に縮小して主画像54を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

10B是对主图像 93b和第一注视区域 91b和第二注视区域92b进行划分并显示在一个画面上的图。

10(b)は主画像93bと第1の注視領域91bと第2の注視領域92bとを分割して一画面に表示している図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于由运动检测部 82检测出的第一注视区域不是记录对象,因此,显示记录停止标记 101d。

動き検出部82により検出された第1の注視領域は記録対象でないため記録停止マーク101dを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

12是根据本发明实施例的包括图 11所示的按压构件的图像抖动校正装置的支撑部、第一移动部分和引导构件的局部侧视图;

【図12】同実施形態にかかる保持部、第1の移動部および案内部材を示す部分側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

受光部 10A,作为用于摄像的有效的像素部至少包含 2维排列为M行N列的M×N个像素部 P11~ PM,N。

受光部10Aは、撮像の為の有効な画素部として少なくともM行N列に2次元配列されたM×N個の画素部P1,1〜PM,Nを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 m行的 N个像素部 Pm,1~ Pm, N的各个通过第 m行选择用配线 LV, m而与控制部 40A连接。

第m行のN個の画素部Pm,1〜Pm,Nそれぞれは、第m行選択用配線LV,mにより制御部40Aと接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

放电用开关 SW21从控制部 40A(参考图 1)被赋予经由重设用配线 LR的重设控制信号 Reset。

放電用スイッチSW21は、制御部40Aからリセット用配線LRを経たリセット制御信号Resetが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年来,一个快门操作记录两个以上的图像文件的摄像设备已变得普及。

ここで、近年では、1度のシャッター操作によって、2枚以上の画像ファイルを記録する撮像装置が普及している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 355 356 357 358 359 360 361 362 363 .... 580 581 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS