「0」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 0の意味・解説 > 0に関連した中国語例文


「0」を含む例文一覧

該当件数 : 1834



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 36 37 次へ>

这里,例如,按照与图 5B的情况类似的方式,时间 L7可以是 2.0秒。

ここで、例えば、図5(b)と同様に、時間L7を2.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,例如,有效声音范围 382的时间 L13可以是 1.0秒。

すなわち、音有効範囲382の時間L13は、例えば、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,按照与图 7B的示例类似的方式,时间 L17可以是 1.5秒,而时间 L18可以是 0.5秒。

また、例えば、図7(b)と同様に、時間L17を1.5秒とし、時間L18を0.5秒とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,按照与图 5A所示的时间 L1类似方式,时间 L21可以是 1.0秒。

ここで、時間L21は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,按照与图 5A中所示的时间 L1类似的方式,例如,时间 L31可以是 1.0秒。

ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,以类似于图 7B的示例的方式,时间 L17是 1.5秒,而时间 L18是 0.5秒。

また、例えば、図7(b)と同様に、時間L17を1.5秒とし、時間L18を0.5秒とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,以类似于图 5A所示的时间 L1的方式,时间 L21可以是 1.0秒。

ここで、時間L21は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,以与图 5A所示的时间 L1类似的方式,时间 L3可以是 1.0秒。

ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此期间,从接收缓冲器 100f读出的数据量比从 PC30接收的数据量少,因此,接收缓冲器 100f的空余容量随着时间经过而逐渐减少,在经过了规定时间之后,向 PC30发送 0(或接近 0的值 )作为能够接收的数据量 (图 5所示的 ACK(win= 0))。

その間、PC30から受信されるデータ量よりも受信バッファ100fから読み出されるデータ量が少なくなるため、受信バッファ100fの空き容量が時間経過に伴って次第に減少し、所定時間経過後に、PC30に対して受信可能データ量としてゼロ(又はゼロに近い値)が送信される(図5に示されるACK(win=0))。 - 中国語 特許翻訳例文集

当过程控制环路流过 4mA时,该电阻上的电压是 1.0伏特。

プロセス制御ループが4mAを流しているときには、この抵抗をはさむ電圧は1.0ボルトである。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果在步骤 S59为“是”,则在步骤 S63待机 0.5秒,之后返回到步骤 S41。

ステップS59でYESであれば、ステップS63で0.5秒待機し、その後にステップS41に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S690中将参数 i设定为零,并且对参数 j加 1。

ステップS690では、パラメータiを0に設定するとともに、パラメータjに1を加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在使用 1位样本的实施方案中,可将预期将接收到的数据设定为值“0”或设定为一值,其中一组样本 (例如,九个样本 )中的某一数目个样本 (例如,一个样本 )经设定为“1”且所述组中的剩余样本经设定为“0”。

例えば、1ビットのサンプルを使用するインプリメンテーションでは、受信されることが予期されているデータは、“0”の値に設定してもよく、あるいは、1組のサンプル(例えば、9個のサンプル)のうちのある数のサンプル(例えば、1個のサンプル)を“1”に設定し、1組中の残りのサンプルを“0”に設定するように値を設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于受光元件 110A的检测值的输出顺序,线性图像传感器 111A的两端的任意一端优先均可。 例如,如图 6所示,可以将以符号 A表示的正方向输送记录介质 S时的左侧 (0位侧 )作为前头,并从位置 0到位置 255将检测值输出到门阵列 45。

受光素子110Aの検出値の出力順序は、リニアイメージセンサー111Aの両端のどちらを先にしても行うことができ、例えば図6に示すように、符号Aで示す順方向に記録媒体Sを搬送する場合の左側(0桁側)を先頭にして、位置0から位置255まで検出値をゲートアレイ45に出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S22的判别中,在移动量 Dis_bot(上表面 )≤ 0或者移动量 Dis_bot(下表面 )≤ 0时 (步骤 S22;否 ),判别移动量 Dis_top(上表面 )的绝对值即 ABS(Dis_top(上表面 ))或者移动量 Dis_top(下表面 )的绝对值即 ABS(Dis_top(下表面 ))在移动量 Dis_top(上表面 )、Dis_top(下表面 )、移动量 Dis_bot(上表面 )及移动量 Dis_bot(下表面 )中是否取最小值 (步骤 S24)。

ステップS22の判別において、移動量Dis_bot(上面)≦0、あるいは、移動量Dis_bot(下面)≦0である場合には(ステップS22;No)、移動量Dis_top(上面)の絶対値であるABS(Dis_top(上面))、もしくは、移動量Dis_top(下面)の絶対値であるABS(Dis_top(下面))が、移動量Dis_top(上面)、Dis_top(下面)、移動量Dis_bot(上面)および移動量Dis_bot(下面)のうちで最小値をとっているか否かを判別する(ステップS24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在安全通信帧 2中也包含密钥识别信息 (1-0)。

ここで、セキュアな通信フレーム2にも、鍵の識別情報(1−0)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息管理部32将自身管理的密钥识别信息更新为 (2-0)(T113)。

鍵識別情報管理部32は、自身の管理する鍵の識別情報を(2−0)に更新する(T113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,图 6B示例了产生烟雾并具有 0.36的火焰质量比的火焰。

同様に、図6Bは、煙を発生して火炎品質比0.36を有する火炎を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

90度的情况对应于图 7A中的 Q轴分量。

0度の場合は図7(1)のI軸成分に対応し、90度の場合は図7(1)のQ軸成分に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1图示了在 MoCA 1.0网络中使用的传统前导符。

【図1】MoCA1.0ネットワークで使用される従来のプリアンブルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示和上述的 MoCA 1.0前导符成为工业标准已有多年。

図1に示されまた上述したMoCA1.0のプリアンブルは、数年間、業界標準であった。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果计时器还没有达到零,则方法 600返回框 604以再次测量功率。

タイマが0に達していないとき、方法600はブロック604に戻り、再び電力を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7和图 8记载了构成 0.5级滞回性的情况下的程序线图的例子。

図7および図8に、0.5段のヒステリシスを構成した場合のプログラム線図の例を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IEEE 802.15.3c草案 D0.0标准是针对在 60GHz带宽进行操作的无线宽带通信系统的。

IEEE802.15.3cドラフトD00規格は、60GHz帯域で動作する無線広帯域通信システムを対象としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA的一个例子可以见诸 IEEE 802.15.3c草案 D0.0标准所描述的超帧结构中。

TDMA通信の例は、IEEE802.15.3cドラフトD00規格に記載されているスーパフレーム構造にも見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光导可以被弯曲至 5 mm或 0.2英寸那么小的半径。

ライトガイドは、5mmまたは0.2インチ程度の小さな半径に曲げることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,现有技术的期望松弛约为 0.85*C。

したがって、従来技術についての予想されるスラックは、約0.85×Cとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此期望松弛约为 1/4*7/8+1/2*3/4+1/4*1/4= 0.66。

したがって、この予想されるスラックは、約1/4×7/8+1/2×3/4+1/4×1/4=0.66になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在将触摸面板显示器 130的左上端作为平面坐标系 (X(横 ):0~ 1023,Y(纵 ):0~ 599)的原点的情况下,数字键区域 8110的左上端的坐标与数字键区域 8310的左上端的坐标一致,并且数字键区域 8110的右下端的坐标与数字键区域 8310的右下端的坐标一致。

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130の左上端を平面座標系(X(横):0〜1023、Y(縦):0〜599)の原点とした場合に、テンキー領域8110の左上端の座標とテンキー領域8310の左上端の座標とが一致して、テンキー領域8110の右下端の座標とテンキー領域8310の右下端の座標とが一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,显示“进度水平 (0/7)”作为进度情况通知信息 541。

このため、進捗状況通知情報541として「進捗度(0/7)」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息提供设备 200确定请求方不支持包括填充对象的内容列表 (步骤 S104中为“否”)时,信息提供设备 200向信息处理设备 300发送内容列表 (0项 )(步骤 S105)。 然后,信息处理设备 300接收从信息提供设备 200发送的内容列表 (0项 )(步骤 S106)。

情報提供装置200が、要求元がパディングオブジェクトを含むコンテンツリストに対応していないと判断した場合には(ステップS104で「No」)、コンテンツリスト(0件)を情報処理装置300に送信すると(ステップS105)、情報処理装置300は、情報提供装置200から送信されたコンテンツリスト(0件)を受信する(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

移相器 21使来自振荡器 17的低速抖动信号的相位变化,以使与包含在监视信号中的抖动频率分量的信号的相对相位成为 0度 (同相 )或者 180度 (逆相 )。

移相器21は、モニタ信号に含まれるディザ周波数成分の信号との相対位相が0度(同相)または180度(逆相)となるように、発振器17からの低速ディザ信号の位相を変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,相位检测块 55例如基于如下假设来检测每个经 PRBS解码的子载波的相位: 在 P2中频率最低的导频信号 (位于所关注的子载波上 )的相位为 0

ここで、位相検出部55は、P2の最も周波数が低い(サブキャリアに配置された)パイロット信号の位相を、例えば、0と仮定して、PRBS復号後のサブキャリアの位相を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果来自 PRBS生成块 71的 PRBS的比特为 0,选择器 75则选择从相位检测块 72馈送的相位。 如果来自 PRBS生成块 71的 PRBS的比特为 1,选择器 75则选择来自 WRAP块74的相位。

ここで、セレクタ75は、PRBS発生部71からのPRBS系列のビットが0である場合には、位相検出部72からの位相を選択し、PRBS発生部71からのPRBS系列のビットが1である場合には、WRAP部74からの位相を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在假设P2导频信号之一被突出(即,被视为所关注的导频信号),并且该所关注的导频信号的相位为 0

いま、P2のパイロット信号のうちの、あるパイロット信号に注目し、その注目しているパイロット信号(注目パイロット信号)の位相が、0であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在 S超出一定范围 (-α< S< Cmax+Mmax+α,-64< S< 574,图 13中的区域 A的范围 )的情况下,进行修剪 (clipping)(进行使得量化值在 0到 4的范围内的处理 )。

ただし、Sが一定の範囲(−α<S<Cmax+Mmax+α、−64<S<574、図13の領域Aの範囲)を超える場合はクリッピングを行う(量子化値が0〜4の範囲に収まるように処理を行う)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当在整个屏幕中被确定为静止的像素的数目等于或者小于预定阈值 Thb时,有效性确定器 132确定该确定输出不是有效的并且输出低电平信号“0”作为确定输出。

また、有効性判定部132は、画面全体で静止と判定された画素の数が所定の閾値Thb以下のとき、無効と判定し、判定出力として低レベルの信号「0」を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,检测信号 Sdet在范围 0~ 16中改变,并且随着值变得越大则低质量上转换素材可能性变得越高。

この実施の形態において、検出信号Sdetは、0〜16の範囲で変化し、値が大きいほど低品質アップコンバート素材らしさが高いことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当在整个屏幕中被确定为静止的像素的数目等于或者小于预定阈值 Thb时,有效性确定器 132确定是无效的并且输出作为确定输出的低电平信号“0”。

また、有効性判定部132では、画面全体で静止と判定された画素の数が所定の閾値Thb以下のとき、無効と判定され、判定出力として低レベルの信号「0」が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当有效性确定结果被确定为无效时,图像处理装置 100在步骤 ST7处作出确定结果“0”并且然后在步骤 ST6通过确定稳定器 134执行确定稳定处理。

一方、有効性判定結果が有効でないとき、画像処理装置100は、ステップST7において、判定結果を「0」とし、その後に、ステップST6において、判定安定化部134により、判定安定化処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以下详细说明的,如果电池已经从便携式通信设备中移出,则q将是 0,而如果电池没有移出,则 q将是 1。

以下に述べる詳細のように、携帯用通信装置からバッテリが取り外されていれば、qは0、バッテリが取り外されていなければ、qは1になるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果此时便携式通信设备再次开机,即,没有在便携式通信设备关机期间移出电池,则检测电路 2的输入将为 A= 1,B= 0,Q= 1。

もしここで、携帯用通信装置の電源を再び入れるならば、すなわち携帯用通信装置のスイッチが切られている間バッテリが取り外されることがなければ、検出回路2の入力は、A=1、B=0およびQ=1となるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果已经从便携式通信设备中移出了电池,则检测电路 2的电源将中断或关闭,并且检测电路 2的输出 q将从 1变为 0

しかしながら、もしバッテリが携帯用通信装置から取り外されたならば、検出回路2への電源は遮断されるか切られ、そして出力qは1から0になるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

所得到的调制了数据的光信号通过由 0或 180度相位表示的数据比特而被简单地进行二进制调制。

結果として生じるデータ変調光信号は、単に、0度または180度の位相で表現されたデータビットでバイナリ変調されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果由一个无线帧定义十个子帧,则在一个无线帧中可以存在第 0个子帧至第 9个子帧。

例えば、10個のサブフレームが一つの無線フレームによって定義される場合、0番目のサブフレームから9番目のサブフレームが一つの無線フレームに存在するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果“0”被输入并被建立为 CP群组选择信号,则选择器 46只在来自 AND电路 441的和 CP检测信号输入之后,将使能信号馈送给校正值计算块 36。

例えば、セレクタ46は、CPグループ選択信号として、“0”が入力され設定された場合には、AND回路441から和のCP検出信号が入力されたときだけ、イネーブル信号を補正値算出部36に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器控制电路 31将第一到第四线的像素数据顺序存储在从地址 0到地址 4n-1的存储器 41中的存储器区域。

メモリ制御回路31は、1ライン目から4ライン分の画素データをメモリ41のアドレス0の記憶領域からアドレス4n−1の記憶領域までにかけて順次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,存储器控制电路 31以重写方式,将从像素阵列部分 10顺序输出的第五到第八线的像素数据存储在从地址 0到地址 4n-1的存储器 41中的存储器区域。

その後、画素アレイ部10から順次出力される5ライン目から8ライン目の画素データを、メモリ41のアドレス0の記憶領域からアドレス4n−1の記憶領域までにかけて上書きするように記憶していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10的 (b)所示,当从主计数器 310提供来的计数值对应于“0”并且由 (C)表示的 V重置信号被输入时,块选择信号处于“低”状态,如由 (D)所表示的。

図10(b)に示した例によれば、マスタ・カウンタ310から供給されるカウント値が“0”になった時で、(ハ)として示したVリセット信号が入力された時には、ブロック選択信号は(ニ)に示すようにLowである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当下一 V重置信号被输入并且因此主计数器 310的计数值被重置为“0”时,并且当“块选择信号”处于“高”状态时,仅“块 2”的设置被读取。

続いて、次のVリセット信号が入力されてマスタ・カウンタ310のカウント値が“0”にリセットされると、そのときに「ブロック選択信号」が“High”であった場合には、「ブロック2」の設定が読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS