「1=2」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 1=2の意味・解説 > 1=2に関連した中国語例文


「1=2」を含む例文一覧

該当件数 : 360



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

[1-2.信息处理装置的功能性配置 ]

[1−2.情報処理装置の機能構成] - 中国語 特許翻訳例文集

1-2.扩充输出列表的编辑功能

1−2.出力リストの編集機能の拡張 - 中国語 特許翻訳例文集

(1-2.扩充输出列表的编辑功能 )

(1−2.出力リストの機能の拡張) - 中国語 特許翻訳例文集

i= (1/2)*β* (Vf-Vth-Vsl)2,其中β是常数。

1. i=(1/2)*β*(Vf−Vth−Vsl)2 //βは定数 - 中国語 特許翻訳例文集

1-2.信息处理系统的功能概览

1−2. 情報処理システムが有する機能の概要 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-2.信息处理系统的功能概览 ]

[1−2.情報処理システムが有する機能の概要] - 中国語 特許翻訳例文集

这句话只要动一两个字就顺了。

この文句は1,2字変えさえすれば通りがよくなる. - 白水社 中国語辞典

他欠的债太多了,一两年之内还不清。

彼の負債は多すぎて,1,2年では返しきれない. - 白水社 中国語辞典

有一两只蜜蜂还留恋着花香的气味。

1,2匹のミツバチがまだ花の香りに恋々としている. - 白水社 中国語辞典

温存了一日,又吃了一两剂药。

1日静養して,それからまた1,2服薬を飲んだ. - 白水社 中国語辞典


两人的意见相反过一两次。

2人の意見は1,2度相反したことがあった. - 白水社 中国語辞典

这本文学杂志每期都要登一两篇杂记。

この文学雑誌は毎号1,2編の雑記を載せる. - 白水社 中国語辞典

例如,如图 11所示,设存在视听者,分别分配了 1、2、3的识别符。

例えば、図11に示すように視聴者が存在し、それぞれ1、2、3の識別子が割り当てられていたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LTE中,PDCCH所映射的 OFDM码元数目是 1、2或 3,从子帧的开头的 OFDM码元开始顺序映射。

LTEでは、PDCCHのマッピングされるOFDMシンボル数は1,2又は3であり、サブフレームの先頭のOFDMシンボルから順にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一模式 120J(J= 1,2,3,4)使用电磁 (EM)频谱 (例如,射频 (RF)和微波频率 )的一全异部分或频带σJ。

各モード120J(J=1、2、3、4)は、異種の部分、または帯域、電磁(EM)スペクトル(例えば、無線周波数(RF)およびマイクロ波周波数)のσJを開発する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,检测组件 206可注意到接收到具有序号 1、2、5、6、8和 9的 PDU且 PDU 3-4和 PDU 7当前遗漏。

例えば、検出構成要素206は、シーケンス番号1、2、5、6、8、9を持つPDUが受信されており、現在、PDU 3−4、7が見失われていると注目しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

横跨约 16个超帧来部分地发送 SysInfo消息,这些超帧示出为超帧 0、1、2到 15。

システム情報メッセージは、スーパーフレーム0、1、2〜15として示されている約16個のスーパーフレームで部分的に送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13表示通过 offset_sequence_id= 1、2、3、4的偏移序列定义怎样的进深的一例。

【図13】offset_sequence_id=1、2、3、4のオフセットシーケンスによって、どのような奥行きが定義されるかの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 104是用来说明 ATC序列 1、2中的任意的数据块的源包号码的图。

【図104】ATCシーケンス1、2における任意のデータブロックのソースパケット番号を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设以顺序 (1 2 3 4 0 6 5)接收特定分组的前 7个片段。

たとえば、特定のパケットの最初の7個のフラグメントが順序(1 2 3 4 0 6 5)で受信されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 3,高功率波束 406将移位到位置 3,其中低功率波束位于位置 1、2和4。

時間間隔3で、高出力ビーム406は位置3にシフトし、低出力ビームは位置1、2、および4にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 4,高功率波束 406将移位到位置 4,其中低功率波束位于位置 1、2和 3。

時間間隔4で、高出力ビーム406は位置4にシフトし、低出力ビームは位置1、2、および3にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在使用 MPLS OAM提供系统切换的 MPLS通信装置 1、2中,将 CV未接收作为一个触发器,进行系统的切换。

このように、MPLS OAMを用いて系切替を提供するMPLS通信装置1、2では、CV未受信をトリガの一つとして系の切替を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在运用系统切换后从物理端口 1、2输入的帧也使用 1系统 LSP被传送。

運用系切替後は物理ポート1、2から入力したフレームも1系LSPを使用して転送されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以采用 {-1,2,-1}作为 HD信号用参数值,采用 {-1,-1,4,-1,-1}作为 SD信号用参数值。

例えば、HD信号用のパラメーター値として{−1,2,−1}を、SD信号用のパラメーター値として{−1,−1,4,−1,−1}を、それぞれ採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 5中所示的实例,满足目标数量 1,2,...m被定义为满足目标数量 1>满足目标数量 2> ...>满足目标数量 m,并且 SP 1,2,...m被定义为 SP1> SP2> ...> SPm。

なお、本図において、適合数1>適合数2>・・・>適合数mであり、SP1>SP2>・・・>SPmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,经由一个 TMDS信道#i(i= 0,1,2),在像素时钟的一个时钟期间发送 10位像素数据。

ここで、1つのTMDSチャネル#i(i=0,1,2)では、ピクセルクロックの1クロックの間に、10ビットの画素データが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如图所示,成员 #1、#2和 #3的每一个包括两个引导分区 (boot partition)——分区 510和分区 520。

しかしながら、図示のように、メンバ#1、#2、及び#3の各々は、パーティション510及びパーティション520という2つのブートパーティションを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 21B所示,放大率 & 放大量被改为“transform= scale(1.21.2)translate(-40,-40)”,以产生参数描述 2104和描绘透明框 2103。

例えば、図21(b)のように‘‘transform=scale(1.21.2) translate(−40、−40)’’と拡大率・移動量を変更してパラメータ記述2104を生成し、透明枠2103を描画する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,网络相互连接装置 105所接收的每单位时间的数据量是 1×2+1×1=3Mbps。

これによって、ネットワーク相互接続装置105が受信する単位時間当たりのデータ量は、1×2+1×1=3Mbpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 L是 CAZAC序列的长度,n是序列 n= {0,1,2...,L-1}的元素的索引,而 k是序列自身的索引。

ここで、Lは、CAZACシーケンスの長さであり、nは、シーケンスの要素n={0、1、2、…、L−1}のインデックスであり、kは、シーケンス自体のインデックスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

I-FAX 11、12、13内置于打印机设备中,根据来自适配器 1、2、3、4、5的请求,发挥打印图像的打印机的作用。

MFP11,12,13はプリントデバイスを内蔵し、アダプタ1,2,3,4,5からの要求に応じて画像をプリントするプリンタとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,例如在图 7中,针对图像 1和图像 2的窗图像 1、2检测运动模糊。

具体的には、例えば、図7において、画像1と画像2のwindow画像1、2について動きボケを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动模糊的检测中,在各窗图像 1、2内,求出相邻的像素间的亮度值或者 G信号的差分值。

動きボケの検出は、各window画像1、2内において、隣接する画素間の輝度値またはG信号の差分値を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中的例子中,在优先使用期间 #1、#2和 #3中的每一个期间内,只能进行根据第二通信方法的毫米波通信 (60GHz)。

図8に示す例では、各優先利用期間#1、#2、#3内では、第2の通信方式に従ってミリ波通信(60GHz)のみが行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

●被包括以用信号发送所选 SRS带宽的 1-2(N)位;

●選択されたSRS帯域巾を信号するために含まれる1−2(N)ビット - 中国語 特許翻訳例文集

(A-1-2)在进行电话去电后进行 Web访问的情况

(A−1−2)電話発信した後にWebアクセスを行う場合 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将传送范围设置寄存器 801设置为值 0、1或者 2。

転送範囲設定レジスタ801の値は0、1、2が設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12的下方部分所示,RPLR命令可具有四个值 #COMMAND== 0、1、2和 3。

RPLRコマンドは、図12の下部に示すように、# COMMAND == 0,1,2,3の4個の値をとり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-2、根据本发明实施例的显示设备的功能配置

[1−2.本発明の一実施形態にかかる表示装置の機能構成] - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 M= QPSK、R= 1/2时,可得到 1.5倍的比特速率。

例えば、M=QPSK,R=1/2ならば、1.5倍のビットレートが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-2.根据第一实施例的电视接收机的配置

1−2.第1の実施形態に係るテレビ受信機の構成 - 中国語 特許翻訳例文集

(1-2.根据第一实施例的电视接收机的配置 )

[1−2.第1の実施形態に係るテレビ受信機の構成] - 中国語 特許翻訳例文集

LTE版本 8支持 1、2或 4个发射天线端口。

LTEリリース8は、1つ、2つ、または4つの送信アンテナポートをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

宿 1 62的标识符是“1”,且宿 2 64的标识符是 1.2

シンク1 62の識別子は「1」であり、シンク2 64の識別子は1.2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

宿 1 62的标识符为“1”且宿 2 64的标识符为“1.2”。

シンク1 62の識別子は「1」であり、シンク2 64の識別子は1.2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12B中,FEC块大小 Nep为 960,调制为 64QAM以及码率为 1/2

12B中、FECブロックサイズNepは960、変調は64QAM、符号レートは1/2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述 VC设备 1和 2中的剪切处理。

次に、VC装置1,2における切り取り処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中的例子中,控制站 (AP)将优先使用期间 #1、优先使用期间 #2和优先使用期间 #3分别分配给终端站 STA1、STA2和 STA3,并且通过使用描述包括优先使用期间 #1、#2和 #3的调度信息的调度帧 (Schedule),分别向终端站 STA1、STA2和 STA3通知优先使用期间 #1、#2和 #3,在优先使用期间 #1、#2和 #3内可以使用毫米波通信。

図示の例では、制御局(AP)は、端末局STA1、STA2、STA3の各々に対して、ミリ波通信を利用できる優先利用期間#1、#2、#3を割り振ると、これらのスケジュール情報を記載したスケジューリング・フレーム(Schedule)を用いて各端末局STA1、STA2、STA3に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-2.客户机创建画面的客户机 -服务器系统

1−2. クライアントが画面生成を行うクライアントサーバシステム - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS