意味 | 例文 |
「1 -1」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29037件
图 13C是图示第一实施例 (第三示例 )的发送 MIMO系统的图。
【図13B】第1実施形態(第3例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A是图示第二实施例 (第一示例 )的发送 MIMO系统的图。
【図14】第2実施形態(第1例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A是图示第三实施例 (第一示例 )的发送 MIMO系统的图。
【図15】第3実施形態(第1例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 12示出了第一数据文件不包含经编码的数据的实施例。
さらに、第1のデータファイルに符号化データが含まれない場合の実施例を図12に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15图示出了缩放基准为“0.1”的情况中的图表的显示示例。
図15は、スケーリングの基準を“0.1”とした場合におけるグラフの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出将视点图像存储在 DVI帧中的第一排列示例的示图;
【図3】視点画像をDVIフレームに格納する第1の配置例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 10的 (C)中所示的位移帧 (shift frame)是通过向左逐个地位移存储在图 10的 (A)中所示的 n帧中的视点图像的排列而生成的,并且图 10的 (E)中所示的中间帧 (这里称为“n+1.5帧”)是通过对“n+1”帧和位移帧应用诸如 Motionflow中的或者基于 MPEG的预测技术而生成的。
また、同図Aに示すnフレームに格納されている視点画像の配置を1か所ずつ左方向にずらすことにより、同図Cに示すシフトフレームを生成し、n+1フレームとシフトフレームとに基づき、モーションフロー技術やMPEGにおける予測技術を適用して、同図Eに示す中間フレーム(ここではn+1.5フレームと称する)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A到 1D图示如何依据显示器尺寸的差异来观看立体图像;
【図1】ディスプレイサイズの違いによる立体画像の見え方について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管参照图 2A、2B和 3所述的图像捕获装置的示例针对用于例如每次经由单个镜头部分拍摄一个图像的配置,但是可从多个视点执行拍摄的多视图相机 (如图 4中所示 )的应用使得可以每次以不同视点拍摄图像。
なお、図2、図3を参照して説明した撮像装置の例は、1つのレンズ部を介して、1回の撮影タイミングにおいて1つの画像を撮影する構成であるが、例えば図4に示すような多視点からの撮影が可能な多眼カメラを用いれば、1回の撮影タイミングで異なる視点からの画像を撮影できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入信号的至少一个特性包括输入信号的增益。
入力信号の少なくとも1つの特性は、その入力信号のゲインを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 2a,示出了一个声道的布局的分解图。
図2aを参照すると、1つのチャネルのレイアウトの分解図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
单声道输入声道 52包含第一单声道输入 56和第二单声道输入 58。
モノラル入力チャネル52は、第1のモノラル入力56と第2のモノラル入力58とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,一个方面包括一项权利要求的至少一个元素。
さらに、態様は、請求項の少なくとも1つの要素を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,装置 900和 1000包括一个或多个集成电路。
上記のように、装置900及び1000は、1つまたは複数の集積回路を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,除非说明,否则一组元素可包括一个或多个元素。
また、別段の規定がない限り、要素のセットは1つまたは複数の要素を備えることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出包括多个 WTRU 410和一个 e节点 B(eNB)420的无线通信系统 400。
図4は、複数のWTRU410および1つのeNodeB(eNB)420を含む無線通信システム400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A是根据一个实施方式的 RRC层应答方法 600的框图。
図6Aは、1つの実施形態によるRRCレベルの確認応答方法のブロック図600である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据第一实施例的视频信号输出设备的框图。
【図2】第1の実施形態に係る映像信号出力装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据第一实施例的装置管理表的示例的图。
【図9】第1の実施形態に係る機器管理テーブル例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出根据第一实施例的连接装置列表的显示画面的图。
【図11】第1の実施形態に係る接続機器リストの表示画面を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个或一个以上移动台 106可随时间而分散在系统 100内。
1つまたは複数の移動局106は、時間にわたってシステム100内に分散されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
继续图 4中示出的例子,第一阈值可以设置为 50,000条目。
図4に示す引き続いた例では、第1の閾値は50,000エントリに設定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二阈值可以小于第一阈值,以允许系统中的滞后现象。
システムにヒステリシスを許容するため、第2の閾値は第1の閾値より小さくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
DF确定非 QoS感知应用的分组流的一个或多个特性。
DFは、非QoS意識アプリケーションのパケットフローの1つまたは複数の特性を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RPF可以在 RAN 110内通过 RNC116和 BTS 112中的一个或全部来执行。
RPFは、RNC116およびBTS112のうちの1つまたはそれらの両方によってRAN110の内部で実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以通过 HA 124,PDSN 122,路由器 114等的一个或多个执行报头检测。
例えば、ヘッダ検査は、HA124、PDSN122、ルータ114などのうちの1つまたは複数によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以通过 HA 124,PDSN 122,路由器 114等的一个或多个执行 DPI功能。
例えば、DPI機能は、HA124、PDSN122、ルータ114などのうちの1つまたは複数によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 506中,确定分组流的至少一个特性。
ステップ506において、パケットフローの少なくとも1つの特性が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述,节点装置 70将 MGW 52以及 MGCF 54与 P-GW 42合并为一个物理节点。
前述したように、ノード装置70は、MGW52およびMGCF54と、P−GW42とを1つの物理ノードに統合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述,节点装置 70将 MGW 52以及 MGCF 54与 P-GW 42合并为一个物理节点。
ここで、前述したように、ノード装置70は、MGW52およびMGCF54と、P−GW42とを1つの物理ノードに統合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在将 DVB-H流发送至空中之前,叶子 IPE 22.1、22.2是分级中最后的 IPE。
リーフIPE22.1、22.2は、DVB−Hストリームを空中送信する前のこの階層中の最後のIPEである。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种这样的原理是仅基于双眼视差的 3-D显示设备。
1つのそのような原理は、両眼視差のみに基づく三次元表示装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,产生稠密深度图,即每像素一个深度值。
好ましくは、密集した深さマップが生成される(すなわち、ピクセル毎に1つの深さ値)。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置数据元素从视图 1202内所述至少一个对象的表面轮廓信息的位置导出,并且条纹序列的至少一个条纹 1204代表选自场景中所述至少一个对象的被遮挡区域或侧面区域的所述至少一个对象的表面轮廓信息。
位置データの要素は、ビュー内の少なくとも1つの対象の表面輪郭情報の位置1202から導き出され、ストライプのシーケンスのうちの少なくとも1つのストライプ1204は、シーン中の少なくとも1つの対象の遮蔽された領域又は側面領域から選択される少なくとも1つの対象の表面輪郭情報を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述多幅图像的图像可以如下生成。
複数の画像のうちの1つの画像は、以下の通りに生成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根目录下是将由一个记录 /回放系统管理的范围。
rootディレクトリの下が、1つの記録再生システムで管理される範囲となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_SubPlayItems 是一个 8 比特的字段,指示在一个辅路径中的SubPlayItem的数目 (条目的数目 )。
number_of_SubPlayItemsは、1つのSub Pathの中にあるSubPlayItemの数(エントリー数)を示す8ビットのフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个单元由指示每个单元的边界的定界符、SPS、PPS、SEI和图片数据构成。
1つのユニットは、各ユニットの境界を示すデリミタ、SPS、PPS、SEI、ピクチャデータから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 65中的示例中,max_dec_frame_buffering被编码为SPS中所包括的 VUI单条信息。
図65の例においては、SPSに含まれるVUIの1つの情報として符号化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 67所示的示例中,HRD参数被编码为 SubsetSPS中所包括的 SPS单条信息。
図67の例においては、SubsetSPSに含まれるSPSの1つの情報として符号化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 67中的示例中,HRD参数被编码为 SubsetSPS中所包括的 MVCVUI Ext单条信息。
図67の例においては、SubsetSPSに含まれるMVC VUI Extの1つの情報としてもHRD parametersが符号化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 70的示例中,max_dec_frame_buffering被编码为 SubsetSPS中包括的 SPS单条信息。
図70の例においては、SubsetSPSに含まれるSPSの1つの情報として符号化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 70中的示例中,max_dec_frame_buffering被编码为 SEI单条信息。
図70の例においては、SEIの1つの情報としてもmax_dec_frame_bufferingが符号化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 72示出了在将 max_dec_frame_buffering编码为 SEI单条信息的情况下 sei_message()(SEI)的描述格式。
図72は、SEIの1つの情報としてmax_dec_frame_bufferingを符号化した場合のsei_message()(SEI)の記述形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根目录下是由一个记录 /回放系统管理的范围。
rootディレクトリの下が、1つの記録再生システムで管理される範囲となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了根据第一实施方式的延迟干涉仪的结构示例的图;
【図2】実施例1に係る遅延干渉計の構成の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了根据第一实施方式的产生延迟干涉的方法的流程图;
【図6】実施例1における遅延干渉方法を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是接收系统的第一实施例的配置示例的方块图;
【図15】受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3D示出了根据本发明的实施例的内容购买 /保持历史信息 380。
図3Dは、第1実施形態によるコンテンツ買入れ/保有履歴情報380を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 506中,第一设备基于内容属性信息和设备属性信息,控制从网络的各设备中选择能够再现内容的至少一个第二设备,并且控制选择的第二设备从网上接收内容并再现该内容。
段階506で、デバイス属性情報及びコンテンツ属性情報に基づいて、第1デバイスを介して、ネットワークのデバイスのうちコンテンツを再生できる少なくとも1つの第2デバイスが選択され、第1デバイスの制御を介して、少なくとも1つの第2デバイスが、ウェブからコンテンツを受信して再生するように制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |