意味 | 例文 |
「10」を含む例文一覧
該当件数 : 6218件
现参看图 10,说明根据一个方面的多址无线通信系统。
これから図10を参照すると、1つの態様にしたがった、複数のアクセスワイヤレス通信システムを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 10包括跨计算网络 16通信的第一计算设备 12和第二计算设备 14。
システム10は、計算ネットワーク16を通じて通信する第1の計算装置12と、第2の計算装置14と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 10避免传输原始话音数据以降低在客户端 12与服务器 14之间的传输比特率。
システム10は、クライアント12とサーバ14との間での生の音声データの伝送により、伝送ビット・レートを低下させることを避ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的系统 10中,通过仅用于有意义的信号而节省服务器 14资源。
本システム10では、有意な信号でのみ使用されることによって、サーバ14リソースが節約される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有,过程进入到步骤 10-8,其中WLAN网络和电路去激活并且处理器在步骤 10-1重新开始。
試みていない場合、処理はステップ10−8へ進み、無線LANネットワークおよび回路は無効にし、処理は再びステップ10−1を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 10-8,WLAN网络和电路去激活并且处理器在步骤 10-1重新开始。
そして、ステップ10−8では、無線LANネットワークおよび回路は無効になり、処理は再びステップ10−1を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 9所述的系统,其进一步包括: 用于检查第一路径被断开的状态的网络管理系统。
10. 第1の経路の遮断された状態を検査するためのネットワーク管理システムをさらに含む、請求項9に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示本发明的实施方式涉及的节点装置的数据帧接收时的处理的流程图的概略 (其 1)。
【図10】本発明の実施形態に係るノード装置のデータフレーム受信時の処理を示したフローチャートの概略(その1)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了通过相关的输入消息对所存储的消息进行验证的方法 1000。
図10は、関連する新着メッセージによって保存済みメッセージを検証する方法1000を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该多个次先进式前导中的每一个载送完整的小区 ID信息。
16. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、完全なセルID情報を運ぶことを特徴とする請求項10に記載の基地局。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是解说配置成在助手的辅助下建立对称密钥以认证令牌的验证器的框图。
【図10】トークンを認証するためにヘルパーの支援を受けて対称鍵を確立するように構成されたベリファイアを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 1所述的印刷系统,其中所述彩色图像记录装置是照相分光光度计。
10. 前記カラー画像記録装置は分光光度計であることを特徴とする請求項1に記載の印刷システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A-图 11D是示出在记录状态的情况下的显示部 10的显示画面的其他的一个例子的图。
図11は、記録状態の場合における表示部10の表示画面の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示本发明优选第 2实施例中活动影像抖动修正装置的结构图。
図10は、本発明の好適な第2の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 10可根据会话起始协议 (SIP)、ITU-T H.323标准、ITU-T H.324标准或其它标准而支持视频电话。
システム10は、セッション開始プロトコル(SIP)、ITU−T H.323規格、ITU−T H.324規格、または他の規格に従ってビデオ電話をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10为说明帧代换单元 52在压缩域中执行假边界替换的实例操作的流程图。
図10は、圧縮領域において偽境界置換を実行するフレーム置換ユニット52の例示的な動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个实例,已排序的符号集合的连续的 ESI可以是 5、10、15、20、 ……、5*j、5*(j+1),以此类推。
別の例として、順序付けされた記号の組の連続するESIは、5、10、15、20、・・・、5*j、5*(j+1)、等である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前市场上可用的信号分离器的输出之间的隔离可以在例如从 10到 35dB范围中变化。
市場で現在入手可能な信号分配器の出力間の分離は、たとえば10〜35dBまでの範囲で変化する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述控制步骤包括: 控制所述第一信号的反射的镜像的幅度。
10. 前記制御するステップは、前記第一の信号の反射された画像の振幅を制御するステップを含む、請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.根据权利要求 10的方法 (500),其中响应于所述第二信号来控制修改的信号的幅度。
11. 前記変更された信号の振幅は、前記第二の信号に応答して制御される、請求項10記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.如权利要求 9所述的方法,还包括: 从所述非易失性存储器读取第二计数值。
10. 前記不揮発性メモリから第2のカウント値を読み出す段階をさらに備える請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
[10]第 9段的电动车包括耦接到电子控制单元的通信单元 (14)。
〔10〕項9の電気自動車において、前記電子制御ユニットに接続された通信ユニット(14)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
配置路由选择表跟踪存储器装置以便于在分布式子系统 10内的装置之间的通信。
分散型サブシステム10内の装置間の通信を容易にするために構成ルーティングテーブルがメモリ装置を追跡する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在分布式子系统 10中找到的存储器密度可以主要由存储器的成本的限制。
分散型サブシステム10に見られるメモリの密度は、主としてメモリのコストにより制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
初始化过程完成后,主机将非常高级别的命令生成到分布式子系统 10。
初期化プロセスが完了すると、ホストは、分散型サブシステム10へ非常に高レベルのコマンドを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有操作在分布式子系统 10内被运行,结果的短列表被返回到主机处理器。
全てのオペレーションは、分散型サブシステム10内で実行され、そして結果の短いリストがホストプロセッサへ返送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在分布式子系统 10中的自主存储器装置 102对于诸如图像处理的应用的一些类别是理想的。
分散型サブシステム10の自律的メモリ装置102は、画像処理のようなあるクラスのアプリケーションについては理想的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,作为可接受延迟时间,向期望获取时间增加3分钟 (60分钟的 5% ),即,描述“10:03”。
57が記述され、遅延許容時刻として3分間の遅延時間を取得希望時刻に加えた10: 03が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13的实例中,由查询生成单元 10分配的优先级数目等于发送队列的数目。
なお、図13は、クエリー生成部10の付与する優先度のレベル数と、送信キューの数が同じ例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出用于输入临时改变指令的临时改变指令输入屏幕的实例。
図10には、一時的変更指示を入力するための一時的変更指示入力画面の例が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,数码复合机 10关于图像处理具有复印 (复制 )机功能、打印机功能、传真机功能等多个功能。
すなわち、デジタル複合機10は、画像処理に関し、複写(コピー)機能、プリンター機能、FAX機能等、複数の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,纸张盒 23a能够通过安装到数码复合机10的预定位置和从预定的位置取下来进行移动。
すなわち、用紙カセット23aは、デジタル複合機10の所定の箇所への取り付けおよび所定の箇所からの取り外しにより移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个纸张盒 23a~ 23c例如在数码复合机 10的上下方向上被设置多层。
複数の用紙カセット23a〜23cは、例えば、デジタル複合機10の上下方向に多段に設置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,一旦多个纸张盒中的至少一个纸张盒被从数码复合机 10上取下,则预定的电路 24被断开。
また、複数のうちの少なくとも一つの用紙カセットがデジタル複合機10から取り外されると、所定の回路24が遮断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示在图像处理装置 10中显示在操作面板 12的显示单元 12a中的画面例子的图。
図4は、画像処理装置10において操作パネル12の表示部12aに表示される画面例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些多个操作键分别对应于可在图像处理装置 10中利用的多个功能。
これら複数の操作キーは、画像処理装置10で利用することができる複数の機能のそれぞれに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示在图像处理装置 10中处理机密文本时的CPU16的功能的一例的方框图。
図7は、画像処理装置10において機密文書を処理する場合のCPU16の機能の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该程序执行限制单元 42中,保持有与在图像处理装置 10中保持的散列函数 f相同的散列函数 f。
このプログラム実行制限部42には、画像処理装置10で保持されているハッシュ関数fと同じハッシュ関数fが保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,图像处理装置 10进行由用户指定的文本数据的读取 (步骤 S103)。
そして画像処理装置10は、ユーザによって指定された文書データの読み込みを行う(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,图像处理装置 10待机至从网服务器装置 20接收到附加执行限制的文本处理程序 D21为止 (步骤 S110)。
その後、画像処理装置10は、WEBサーバ装置20から実行制限付き文書処理プログラムD21を受信するまで待機する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,图像处理装置 10从网服务器装置 20接收已处理的文本数据 (步骤S115),结束处理。
その後、画像処理装置10は、WEBサーバ装置20から処理済み文書データを受信し(ステップS115)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若该文本处理结束,则将该已处理的文本数据 D23发送到图像处理装置 10(步骤 S209)。
この文書処理が終了すると、その処理済み文書データD23を画像処理装置10に送信する(ステップS209)。 - 中国語 特許翻訳例文集
中继服务器装置 60具有与在第 1实施方式中说明的图像处理装置 10相同的功能。
中継サーバ装置60は、第1の実施の形態で説明した画像処理装置10と同様の機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示在本实施方式的图像处理装置 10中显示在操作面板 12的显示单元12a中的初始画面的一例的图。
図14は、本実施形態の画像処理装置10において操作パネル12の表示部12aに表示される初期画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在图像处理装置 10从网服务器装置 20取得了收费信息 23的情况下,将该收费信息 23保存到存储装置 13中。
そして画像処理装置10がWEBサーバ装置20から課金情報23を取得した場合、その課金情報23は記憶装置13に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,本发明的文本处理装置并不限定于上述的图像处理装置 10或中继服务器装置 60。
しかし、本発明に係る文書処理装置は、必ずしも上述した画像処理装置10又は中継サーバ装置60に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于控制程序 (控制代码 ), CPU 201进行将在稍后参考图 9、10、14和 15的流程图所述的处理。
また、CPU201は、制御プログラム(プログラムコード)に基づき後述の各フローチャート(図9、図10、図14、図15)に示す処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 10是控制整个MFP 100、图画处理、通信、从未示出的操作单元输入的控制器。
コントローラ10は、MFP100全体の制御と描画、通信、図示しない操作部からの入力を制御するコントローラである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 10的流程图来说明图形形成装置 1中的与记录的管理有关的整体的处理步骤。
次に、画像形成装置1におけるログの管理に関する全体的な処理の手順を、図10のフローチャートを参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出本发明的第 2实施方式的照相机的请求模式之外的模式的动作的流程图。
【図10】本発明の第2実施形態に係わるカメラにおけるお願いモード以外の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |