「111」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 111の意味・解説 > 111に関連した中国語例文


「111」を含む例文一覧

該当件数 : 754



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

这里设为输入具有彩色图像的图像数据 111

ここでは、カラーの画像を有する画像データ111が入力されることとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFID读取器 92及其关联的连接,从存货 20探测诸如针对 SIM的 RFID 111之类的 RFID。

RFIDリーダー92およびその関連する接続は、在庫20からSIMのためのRFID 111などのRFIDを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S134中,控制单元 106在显示装置 111上显示测光的结果。

次に、制御部106は、S134に進み、測光結果を表示装置111に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,剪辑 111如箭头 121-2所示被进行转码而生成剪辑 112-2。

同様に、クリップ111が矢印121—2のようにトランスコードされてクリップ112−2が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出适于与图 3的媒体中心一起使用的娱乐系统 111的框图。

図4は、図3のメディアセンターとともに使うのに好適な娯楽システム111のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制器51将在 PlayList文件中描述的 view_type输出到开关 111

例えば、コントローラ51は、PlayListファイルに記述されているview_typeをスイッチ111に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 110进行用于在显示部 111上显示图像的各种处理。

ビデオエンコーダ110は、表示部111に画像を表示させるための各種処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 111是由液晶显示器等构成的显示部。

表示部111は、例えば液晶ディスプレイ等で構成された表示部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可通过该放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。

この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 111例如为由液晶显示器等构成的显示部。

表示部111は、例えば液晶ディスプレイ等で構成された表示部である。 - 中国語 特許翻訳例文集


用户能通过放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。

この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用估计移动装置 111的位置的其它已知方法。

モバイルデバイス111のロケーションを推定する他の既知の方法を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10说明可由移动装置 111链接到的基站 112执行的替代过程 650。

図10に、モバイルデバイス111がリンクされる基地局112によって実行される代替プロセス650を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 112还可基于错误信息来推断移动装置 111处的信号特性。

基地局112はまた、誤り情報に基づいてモバイルデバイス111において信号特性を推測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13说明可由移动装置 111连接到的基站 112执行的替代过程 750。

図13に、モバイルデバイス111が接続される基地局112によって実行される代替プロセス750を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14说明可由移动装置 111执行的省电实施例方法 850。

図14に、モバイルデバイス111によって実行される省電力の実施形態の方法850を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

主循环例程 110可周期性地监视呼叫作用中旗标,步骤 111

メインループルーチン110は、コールアクティブフラグを周期的に監視する、ステップ111 - 中国語 特許翻訳例文集

在前面板 111的成为相机本体 101的顶面的部分,形成音孔 104。

前面パネル111のカメラ本体101の上面となる部分には、音孔104が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接到相机装置 100的模拟传输路径 92通过模拟输入块 111被输入处理。

カメラ装置100に接続されたアナログ伝送路92は、アナログ入力部111で入力処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,外壳主体 111是由发送装置 100的外壳构成的主体部件的一部分。

外筐本体111は、例えば送信装置100の外筐が形成する本体部の一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像设备 100包括快门按钮 (释放按钮 )111和镜头 131。

撮像装置100は、シャッターボタン(レリーズボタン)111およびレンズ131を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 111基于关于编码比特率的信息来控制图像压缩编码器 114的操作。

制御部111は、この情報に基づいて、画像圧縮エンコーダ114の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,将触发信号发生部 113与定时控制器 111连接。

このため、トリガー信号発生部113がタイミングコントローラ111に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

恒流源 19被连接到垂直信号线 111的每一端。

なお、垂直信号線111の各一端には、定電流源19が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,参考信号模式选择部 111从调度部 101取得本装置的 MIMO信息。

また、参照信号パタン選択部111は、スケジューラ部101から自装置のMIMO情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

办公室内部确定信息管理部分 111用作确定信息管理部分的示例。

社内判定情報管理部111は、判定情報管理部の一例として機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自摄影镜头 210a和 210b的光束被引导至摄像元件 111

撮影レンズ210aおよび210bからの光束は撮像素子111と撮像素子駆動IC110へと導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将差分运动矢量作为附加信息输出到熵编码器 111

差分動きベクトルは付加情報として、エントロピー符号化器111に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出端子 112向外部输出从熵编码器 111输入的信息。

出力端子112は、エントロピー符号化器111から入力した情報を外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器 104由视频缓冲器 111和偏移缓冲器 112构成。

バッファ104は、ビデオバッファ111とオフセットバッファ112により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道交织器 111与图 9A的信道交织器 91非常相似。

チャネルインターリーバ111は、図9Aのチャネルインターリーバ91と非常に似ている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该值被预先设置在副系统状态检测单元 111中。

そして、この値は、サブシステム状態検出部111の内部に予め設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像元件 111和光学单元 112包括在成像单元 110中。

なお、撮像素子111および光学ユニット112は、撮像部110に備えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,由于节点 111的物理拓扑是三节点环,所以可由节点 111支持的所有可能 LSP路径组包括 12条 LSP路径。

図2に示されるとおり、ノード111の物理的トポロジは、3ノードリングであるので、ノード111によってサポートされ得る可能なすべてのLSPパスのセットは、12のLSPパスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在例如提供节点 111之间的全逻辑连接的 LSP组包括主 LSP的一个实施例中,NMS 220也可确定可在节点 111之间配置的一个或多个次 LSP。

例えば、ノード111間で完全な論理接続を提供するLSPのセットが一次LSPを含む、一実施形態において、NMS220は、ノード111間で構成され得る1つまたは複数の二次LSPを特定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在缩略图 111的右上方,显示摄像机的图形 107,缩略图 111表示确定运动图像的识别信息。

また、サムネイル111の右上には、ビデオカメラの図形107が表示されており、サムネイル111が、動画像を特定する識別情報であることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准位置设定部 107和基准坐标 111的详细内容将在以后记述,基准坐标 111是图像传感器 19处于基准位置时在摄像图像中的坐标。

基準位置設定部107および基準座標111についての詳細は後述するが、基準座標111は、イメージセンサ19が基準位置にあるときにおける撮像画像中の座標である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,CPU 112例如通过显示部 111的显示,向用户发出被摄体像离开摄像元件103的摄像范围而位于显示部 111的画面之外的警告 (步骤 S118)。

その後、CPU112は、被写体像が撮像素子103の撮像範囲から外れて表示部111の画面外に出た旨を例えば表示部111による表示によってユーザに警告する(ステップS118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一个实施例中,当检测到移动装置 111进入死区时,微处理器 191可指导发射器 198减小移动装置 111进行通信的数据速率。

したがって、一実施形態では、モバイルデバイス111がデッドゾーンに入ったことが検出されたとき、マイクロプロセッサ191は、モバイルデバイス111が通信するデータレートを低減するように送信機198に指示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文所描述的系统和方法可尤其适用于反向信号 (从移动装置 111到基站 112),但也可应用于前向信号 (从基站 112到移动装置 111)。

本明細書で説明するシステムおよび方法は、特に(モバイルデバイス111から基地局112への)逆方向信号に適用可能であるが、(基地局112からモバイルデバイス111への)順方向信号にも適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 500通过确定移动装置 111的位置(步骤 501)而开始,其通过移动装置 111使用多种方法来实现。

ステップ501において、プロセス500は、モバイルデバイス111のロケーションを判断することによって開始し、ロケーションを判断することは、様々な方法を使用してモバイルデバイス111によって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,基站 112可跟踪从移动装置 111接收到的信号是否尽管对增加移动装置 111的发射功率的重复尝试而仍保持过低。

一実施形態では、基地局112は、モバイルデバイス111の送信電力を増加させる反復された試行にもかかわらず、モバイルデバイス111から受信された信号が低すぎるままであるかどうかを追跡する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 112还可请求移动装置 111发送包括已知位模式的测试信号,其可经分析以确定从移动装置 111到基站 112的路径中的位错误率。

基地局112はまた、モバイルデバイス111から基地局112への経路中のビット誤り率を判断するために、分析できる既知のパターンのビットを備えるテスト信号を送信するようにモバイルデバイス111に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代实施例可基于移动装置 111的位置且基于所接收信号的至少一个特性来增加或减小移动装置 111的数据速率。

代替実施形態は、モバイルデバイス111のロケーションと受信信号の少なくとも1つの特性の両方に基づいて、モバイルデバイス111のデータレートを減少または増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 750通过确定移动装置 111的位置且通过间接地确定移动装置 111所接收到的信号的特性而开始。

プロセス750は、モバイルデバイス111のロケーションを判断することと、モバイルデバイス111によって受信された信号の特性を間接的に判断することとによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此些情况下,过程 950可确定移动装置 111的位置,且间接地确定移动装置 111所接收到的信号的特性。

そのような場合、プロセス950は、モバイルデバイス111のロケーションを判断し、モバイルデバイス111によって受信される信号の特性を間接的に判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 950确定移动装置 111是否处于已知的易出故障位置且移动装置 111是否看起来正经历有问题的信号 (步骤 955)。

プロセス950は、ステップ955において、モバイルデバイス111が既知の障害があるロケーション中にあるかどうかを判断し、モバイルデバイス111が問題がある信号を経験しているように見えるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体说,如图 8所示,相机本体 101具有构成壳体的前面板 111、后面板 112、和中间面板 113,它们结合成使得前面板 111和后面板112夹持中间面板 113。

具体的に、図8に示すように、カメラ本体101は、筐体を構成する前面パネル111と背面パネル112と中間パネル113とを有し、中間パネル113を前面パネル111と背面パネル112とで挟み込むように結合されてなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一扫描器 111的上部设置有施力构件 113,第一扫描器 111被施力构件 113以相对于后方介质引导件 25的记录介质 S接近的方式施力。

第1スキャナー111の上部には付勢部材113が設けられ、第1スキャナー111は、付勢部材113によって後方媒体案内25の記録媒体Sに対して近接するように付勢されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一扫描仪 111的上部设置有施压部件 113,对第一扫描仪 111进行施压,使得通过施压部件 113靠近后方介质向导 25的记录介质 S。

第1スキャナー111の上部には付勢部材113が設けられ、第1スキャナー111は、付勢部材113によって後方媒体案内25の記録媒体Sに対して近接するように付勢されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS