意味 | 例文 |
「2 - 2」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19449件
这尤其是意味着,在第一步骤 4中,建立在通信设备 1和认证设备 2之间的通信连接。
これは特に、第1のステップ4において、通信リンクが通信装置1と認証装置2との間に確立されることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于该检验的结果,由认证设备 2向通信设备 1传输 6相应参数化的认证要求。
このチェックの結果に基づいて、認証装置2はそれに対応して、パラメータ化された認証要求を通信装置1に送信する(6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在认证设备 2上将所采集的或可能已经整理的用户特征与所保存的特征进行比较 9。
取得されるか、または場合によってはすでに処理されたユーザ特徴は、認証装置2において、記憶されている特徴と比較される(9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2显示的是被配置作为执行无线通信的手持话机的终端的示例;
【図2】無線通信を実行するためのハンドセット(携帯電話)として構成された端末の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,示意性地示出了为运行专有软件的老式移动电话机 1建立的通信。
図2では、プロプラエタリソフトウェアを実行する古いタイプの携帯電話のための通信構成が概略的に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,示出了对常规信道堆叠系统接收器 1230的信号处理操作进行举例说明的进一步的细节。
図2に、従来のチャンネルスタックシステムの受信機1230の信号処理動作の例をさらに詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ONU管理 2部 210中保持 ONU识别信息,该 ONU识别信息用于掌握成为测距控制部 610应该测量距离的对象的 ONU20。
ONU管理2部210には、レンジング制御部610が距離測定すべき対象となるONU20を把握するためのONU識別情報を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,DBA处理 2部 310具备储存来自 ONU20的上行信号所包含的上行频带请求的功能 (未图示 )。
尚、DBA処理2部310は、ONU20からの上り信号に含まれる上り帯域要求を蓄積しておく機能を備える(図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是对于各 ONU的频带请求,到 DBA处理 2结束而频带分配结束的时点为止保持请求值的功能。
これは各ONUの帯域要求に対して、DBA処理2が完了して帯域割り当てが完了する時点まで要求値を保持しておくものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
若能够通过 RE10000内的 ONU管理 2部 210确认新 ONU20-1和 ONU-ID的对应关系,则通过测距处理 (S2124)实施该 ONU20-1和 RE10000的 RTD测量 (S2124)。
RE10000内のONU管理2部210で新規ONU20−1とONU−IDとの対応関係を確認できると、レンジング処理(S2124)で該ONU20−1とRE10000とのRTD測定を実施する(S2124)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该图中示出了由 RE10000将 DBA信息 1(S302)分割为 k个 DBA周期 2,并向 ONU20进行频带指示的例子。
同図では、DBA情報1(S302)を、RE100000でk個のDBA周期2に分割して、ONU20へ帯域指示を行う例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些频带指示帧通过在图 6中说明的物理 DBA,按每个 DBA周期2(S311-1~ S311-k)向 ONU20发送。
これらの帯域指示フレームは、図6で説明した物理DBAにより、DBA周期2(S311−1〜S311−k)毎にONU20宛てに送付される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 DBA周期 2中处理的帧是包含一个或多个 G-PON的 125μ秒基本帧的结构。
尚、DBA周期2で処理するフレームは、G−PONの125μ秒基本フレームを一つまたは複数含む構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本实施例的内容再现系统中的数据流的说明图;
【図2】本実施形態によるコンテンツ再生システムにおけるデータの流れを示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参考图 1和图 2示意性说明根据本发明实施例的内容再现系统 1。
まず、図1および図2を参照し、本発明の実施形態によるコンテンツ再生システム1について概略的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本实施例的内容再现系统 1中的数据流的说明图。
図2は、本実施形態によるコンテンツ再生システム1におけるデータの流れを示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明实施例的色温调节设备的内部配置示例的框图;
【図2】本発明の一実施の形態における色温度調整装置の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 10中所示,可以随着将图像捕获装置 (相机 )10从左向右移动来拍摄图像 1和 2。
これは、例えば図10に示すようにカメラ10を左から右に移動させて撮影した画像1と画像2に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当图像 1到 4可用时,选择图像 1和具有相对于图像 1的最小移动量 (视差 )的图像 2。
例えば画像1〜画像4がある場合、画像1と、画像1に対して最も移動量(視差)の少ない画像2を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置的说明图;
【図2】本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置的说明图。
図2は、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参考图 2对根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置进行说明。
以下、図2を用いて本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,如图 2中所示的背光 115是面光源,但是本发明不限于这种形式的光源。
なお、図2では、バックライト115として面光源を示しているが、本発明においては光源の形態はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上已经参考图 2对根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置进行了描述。
以上、図2を用いて本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,再次参考图 2,声道 12、14、16、18和 20中的每个都构成排练系统 10的主体 96的一个部分。
例えば、図2を再度参照すると、チャネル12、14、16、18、20の各々は、リハーサルシステム10の本体96の一セグメントを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示根据本发明实施例的便携式终端机滑盖开合装置结构的结合立体图。
【図2】本発明の例示的な実施形態に係る携帯端末機用スライド式カバー開閉装置の構成を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图 2与图 3所示的信号之间的误差的均方误差的图;
【図4】図2及び図3に該当する各々の信号を比較した誤差の平均自乗エラーを示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明另一实施例的用于 SFH的示例性资源分配规则。
【図2】本発明の他の実施形態によるSFHに対する例示的リソース割当規則を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2说明根据本发明的实施例的包含移动通信装置的移动通信系统的部分的框图。
【図2】本発明の実施例による移動通信デバイスを有する移動通信システムの一部のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
左右扬声器设备 BT从设备 1和 BT从设备 2通过蓝牙微微网从电话 200接收流式音频。
左右のスピーカ装置BTスレーブ1及びBTスレーブ2は、Bluetoothピコネットを介して電話機200からストリーミングオーディオを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些方面,发射节点 702类似于图 1中的数据源 102和 /或图 2中的无线设备 202。
いくつかの態様では、送信ノード702は、図1のデータ・ソース102及び/または図2のワイヤレス・デバイス202と同様のものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本发明的第 2实施方式中的频带 BW1中的子载波 S11和辐射到频带BW2的无用波的例子的图。
【図7】本発明の第2実施形態に係る帯域BW1におけるサブキャリアS11と、帯域BW2に輻射される不要波の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,无线通信系统 200是广播系统,构成第 2无线通信系统。
本実施形態において、無線通信システム200は、放送システムであり、第2無線通信システムを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示无线通信系统 100发送的频带中的子载波的配置例。
図2は、無線通信システム100が送信する周波数帯域におけるサブキャリアの配置例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,提供用于在多个接收天线处接收无线通信的操作的方法或序列 200。
図2では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する方法または動作のシーケンス200が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,在用于零中频 (ZIF)的两 (2)个天线配置中进一步突出扩展和解扩展电路 700的操作。
図7では、拡散および逆拡散回路要素700の動作が、ゼロ中間周波数(ZIF)用の二つの(2)アンテナ構成においてさらに強調される。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU 410配置有用户平面协议栈 (图 1中的 100)和控制平面协议栈 (图 2中的 200)。
WTRU410は、ユーザー・プレーン・プロトコル・スタック(図1の100)および制御プレーン・プロトコル・スタック(図2の200)の両方によって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明示例性实施例的读取器和应答器之间的消息流。
【図2】本発明の模範的な実施例によるリーダ及びトランスポンダ間のメッセージフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
沿着图 2的水平方向,示出了应答器 440和读取器 420形成的通信系统中的事件。
図2の水平方向に沿って、トランスポンダ440及びリーダ420からなる通信システムにおけるイベントが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2中,卡 440立即向读取器 420发送回第一随机数 RANDOM #1,第一随机数RANDOM #1在步骤 0已经存储在卡芯片中。
ステップ2において、カード440はステップ0においてカードチップに格納された第1の乱数RANDOM#1を直ちにリーダ420に返送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描述了图 1用于说明与移动节点相关联的分组流的通信网络;
【図2】移動体ノードに関連するパケットフローを例示する、図1の通信ネットワークを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 2和图 3,可以更好地理解通信网络 100提供DF和 RPF功能的操作。
DF機能およびRPF機能を提供する際の通信ネットワーク100の動作は、図2ならびに図3に関してよりよく理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描述了图 1用于解释与移动节点相关联的分组流的通信网络。
図2は、移動体ノードに関連するパケットフローを例示する、図1の通信ネットワークを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在名为“第三代合作伙伴项目 2”(3GPP2)的组织的文档中描述了 cdma2000和 UMB。
さらに、cdma2000とUMBは、「第3世代パートナーシッププロジェクト2(3rd Generation Partnership Project2)」(3GPP2)という名の組織からの文献に記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
IMS是在 3GPP技术规范 (TS)23.228 V8.4.0,IP Multimedia Subsystem(IMS)Stage 2(Release 8),March 2008以及 TS 23.228的先前版本中规定的。
IMSは、3GPP技術仕様書(TS)23.228 V8.4.0、IPマルチメディアサブシステム(IMS)ステージ2(リリース8)と、2008年3月、前バージョンのTS23.228で規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3中的步骤 3:17所示的这种发起步骤与图 1的步骤 1:15和图2中的步骤 208的“是”分支相对应。
図3のステップ3: 17で示される、このような開始のステップは、図1のステップ1: 15と、図2のステップ208の「Yes」分岐に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是与本发明的实施例 2中的运动向量的预测技术有关的概念性说明图。
【図15】本発明の実施例2に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集
回放设备 1是与记录在光盘 2中的流的 3D回放兼容的播放机。
再生装置1は、光ディスク2に記録されているストリームの3D再生に対応したプレーヤである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,通过将同一物体作为对象来利用用于 L图像的相机和用于 R图像的相机执行拍摄。
図2に示すように、同じ被写体を対象として、L画像用のカメラとR画像用のカメラによって撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将 AV流记录在回放设备 1的本地存储设备中,而不是仅在光盘 2中。
AVストリームは、光ディスク2だけでなく、再生装置1のローカルストレージに記録されていることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |