意味 | 例文 |
「2 - 2」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19449件
在运用系统切换后从物理端口 1、2输入的帧也使用 1系统 LSP被传送。
運用系切替後は物理ポート1、2から入力したフレームも1系LSPを使用して転送されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16(b)的 LAG信息数据库的示例中为 LAG端口信息是 1的物理端口 2的入口。
図16(b)のLAG情報データベースの例では、LAGポート情報が1の物理ポート2のエントリが該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
交换器 30识别从 MPLS通信装置 2接收的帧是用户帧还是导通确认帧。
スイッチ30は、MPLS通信装置2から受信されたフレームがユーザフレームか又は導通確認フレームかを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示作为本发明的实施方式的网络连接装置的一个示例的打印机的功能结构图。
図2は、本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置の一例としてのプリンターの機能構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于成为物体 2的图像部分的 (i,j),计算测量数据与参考数据之间比率 (步骤 S41)。
測定対象物2の画像部分となる(i, j)に対して、測定データと参照データとの比Zijλ=Y´ijλ/X´ijλを計算する(ステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为表示第 1实施方式的传感器的低灵敏度光电二极管的色别特性的一个例子的图;
【図2】第1の実施形態のセンサの低感度のフォトダイオードの色別の特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为表示第 2实施方式的传感器的低灵敏度光电二极管的色别特性的一个例子的图;
【図4】第2の実施形態のセンサの低感度のフォトダイオードの色別の特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号从第一共用输出线2被输入到第一输入晶体管 201的栅极。
第1の入力トランジスタ201のゲートに第1の共通出力線2からの信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,DVR 102被编程在事件 2时开始录制多媒体内容流。
他の実施形態では、イベント2でマルチメディア・コンテンツ・ストリームの録画を開始するようにDVR 102をプログラムすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当进行回放时,DVR 102处理该多媒体内容流并在事件 1和 2的位置发现视频标签。
再生時、DVR 102は、マルチメディア・コンテンツ・ストリームを処理し、かつイベント1および2の正確な位置でビデオ・タグに遭遇する。 - 中国語 特許翻訳例文集
元数据可以表示在识别的哈希序列“W5W4,M5M5”之后 2秒显示图标。
メタデータは、ハッシュ・シーケンス「W5W4、M5M5」の認識の2秒後にアイコンが表示されることを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为说明根据本发明的各种实施例的选择候选及最终候选的过程的实例树的图形图;
【図2】本発明の様々な実施形態に従う、候補および最終候補の選択のプロセスを示すツリー例のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为说明根据本发明的各种实施例的选择候选及最终候选的过程的实例树 200的流程图。
図2は、本発明の様々な実施形態に従う、候補および最終候補の選択のプロセスを示すツリー200の例のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简明起见,从图 2中省略了节点 212、214、216、218、228、230、232、234、236、238、240以及 242的类似扩展。
明確化のために、ノード212、214、216、218、228、230、232、234、236、238、240、および242の同様の拡がりは、図2からは省略されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出在中心局内的用于实现图 2所示的各种部件的装置的实施方式。
【図3】図3は、図2に示された様々なコンポーネンツを実装するための中央オフィス内の装置の実施形態を描いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为功能图,其示出了构成 GE-PON系统的局侧光线路终端 (OLT设备 )的内部配置。
図2は、GE−PONシステムを構成する局側光回線終端装置(OLT装置)の内部構成を示す機能構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可通过输入指令以发起 OLT设备 2的重新启动来触发门处理单元 234的这种操作切换。
このようなGATE処理部234の動作の切り替えは、例えば、OLT装置2の再起動開始指示が入力されたことをトリガとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信息传输处理。
図4は、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝送処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,OLT设备 2将 CPU重新启动命令发送到软件更新目标 ONU设备 1。
例えば、OLT装置2は、OAMクライアント部27が、ソフトウェア更新対象のONU装置1に対して、CPU再起動コマンドを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,OLT设备 2能够监控与软件更新目标 ONU设备 1之间的用于 OAM信息的信道。
これにより、OLT装置2は、ソフトウェア更新対象のONU装置1とのOAM情報用通信路を監視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明一个实施方式的示例性物理环境的框图,在该物理环境中可以实现图 1所示的系统。
【図2】本発明の一実施形態において、図1のシステムを実現する物理的環境の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示本发明实施方式 1的接收端的无线通信装置的结构的方框图。
【図2】本発明の実施の形態1に係る受信側の無線通信装置の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
在将低位 2比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置为如图 4所示的“0011”、“0111”、“1111”和“1011”中的一个。
下位2ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図4Aに示すように、‘0011’、‘0111’、‘1111’、‘1011’のいずれかになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在比特变换例 2中,作为 16QAM的信号空间图,使用图 6所示的信号空间图。
ビット変換例2では、16QAMの信号空間ダイヤグラムとして図6に示す信号空間ダイヤグラムを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在复制图 3中的数据码元“1011”并使中间 2比特反转时,比特反转后的数据码元为“1101”。
例えば、図3におけるデータシンボル‘1011’を複製して中2ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1101’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使中间 2比特反转时,比特反转后的数据码元为“0011”。
同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複製して中2ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘0011’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据实施例的用于电动移动体的认证处理的公共密钥证书的构造实例的说明图;
【図2】同実施形態に係る電動移動体が認証処理に用いる公開鍵証明書の構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参考图 2和图 3,说明本实施例的数据同步系统的结构。
まず、図2および図3に基づいて、本実施形態に係るデータ同期システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明的实施例的被配置为使得能够进行平台复原的系统的框图。
【図2】プラットフォームを復旧可能にする本発明の実施例によるシステムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明的实施例的、图 2的使得能够进行平台复原的系统的进一步的细节。
【図3】プラットフォームを復旧可能にする本発明の実施例による図2のシステムの詳細を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了图 2的在其中可以实现本发明的实施例的管理引擎 (ME)230和企业 AT服务 270的进一步的细节。
図3は、本発明の実施例が実現される図2の管理エンジン(ME)230及び企業ATサービス270をさらに詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在芯片组 220中,示出的是在加载了图 2的 ME固件 296之后的管理引擎 230。
チップセット220内において、図2のMEファームウェア296がロードされた後の管理エンジン(ME)230が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的信息记录装置,其特征在于,每个上述存储装置具有独立的数据库。
2. 前記記憶装置は、前記記憶装置毎に独自のデータベースを有することを特徴とする請求項1に記載の情報記録装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了一个实施方式中的到处理单元的请求的时序和分布。
【図2】ある実施形態における処理ユニットへの要求のタイミングおよび分布を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,上述的自动原稿输送装置中,优选除了上述锁定解除部以外还具备第 2锁定解除部。
前記の自動原稿搬送装置においては、前記ロック解除部に加えて、第2ロック解除部を備えることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,在从原稿托盘 23给原稿输送路径 30供给原稿的地方配置有搓纸辊31。
図2に示すように、原稿トレイ23から原稿搬送経路30に原稿が供給される箇所にはピックアップローラ31が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
经过该第 2原稿读取位置 69的原稿的背面被接下来说明的 ADF侧扫描单元 60扫描并读取。
この第2原稿読取位置69を通過する原稿の裏面は、次に説明するADF側スキャナユニット60によって走査されて読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图 2所示,分离辊 32采用当闭合了盖 11时与相对辊 33接触的结构。
なお、分離ローラ32は、図2に示すように、カバー11を閉じたときに対向ローラ33と接触するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该锁定解除部 83具备第 1连接板 (连接部 )101、解除把手 (操作部 )102、加强筋 (引导部 )113和第 2连接板 (连接部 )104。
このロック解除部83は、第1接続板(接続部)101と、解除ノブ(操作部)102と、リブ(ガイド部)113と、第2接続板(接続部)104と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出通过除去根据本发明的示例性实施方式的数字式照相机的外壳所获得的状态的立体图。
【図2】本発明の実施形態のデジタルカメラにおいて外装を取り外した状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是当除去根据本实施方式的数字式照相机的外壳时从摄影者侧观察的立体图。
図2は、本実施形態に係るデジタルカメラの外装カバーを取り外し、撮影者側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述数据处理一般要求预定时段,且在时间 tb将全景图像记录在介质上,如图 2所示。
これらのデータ処理に所定の時間を要し、パノラマ画像のメディアへの記録タイミングは、図2に示すように時間tbとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示通过第 2实施方式的摄像装置进行的主处理的流程图。
【図11】第2の実施形態における撮像装置によって行われるメインの処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S60中,在合成处理部 120中,从 SDRAM106读入通过步骤 S50的摄影获得的第 2图像数据 (RAW数据 )。
ステップS60では、合成処理部120において、ステップS50の撮影により得られた第2の画像データ(RAWデータ)をSDRAM106から読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判定为像素 (i+x,j+y)存在于第 2图像数据上,则进入步骤 S640,若判定为不存在,则进入步骤 S650。
画素(i+x,j+y)が第2の画像データ上に存在すると判定すると、ステップS640に進み、存在しないと判定すると、ステップS650に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
而在步骤 S650中,将第 1图像数据的像素 (i,j)的像素值设定为第 2图像数据的像素 (i+x,j+y)的像素值。
一方、ステップS650では、第1の画像データの画素(i,j)の画素値を、第2の画像データの画素(i+x,j+y)の画素値として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S660中,将第 1图像数据的像素 (i,j)和第 2图像数据的像素 (i+x,j+y)合成起来。
ステップS660では、第1の画像データの画素(i,j)と、第2の画像データの画素(i+x,j+y)とを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2实施方式的摄像装置的构成与图 1所示第 1实施方式的摄像装置的构成相同。
第2の実施形態における撮像装置の構成は、図1に示す第1の実施形態における撮像装置の構成と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示通过第 2实施方式的摄像装置进行的主处理的流程图。
図11は、第2の実施形態における撮像装置によって行われるメインの処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示在图 2的实施例中参照的一般辞典的结构的一个实例的图解图。
【図3】図2実施例において参照される一般辞書の構成の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |