意味 | 例文 |
「2 2」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19449件
如图 2所示,CCD读取单元 12具有扫描托架 21,该扫描托架 21与稿台玻璃 8平行地进行扫描。
CCD読み取りユニット12は、図2に示すように、プラテンガラス8と平行に走査される走査キャリッジ21を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,第一辊 61和第二辊 62分别从 X方向左侧插入第一引导槽 53和第二引导槽 57内。
具体的には、第1ローラ61および第2ローラ62は、X方向左側から第1ガイド溝53および第2ガイド溝57内にそれぞれ挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了根据第二实施例的图像读取设备的第二读取单元的配置的具体示例。
【図9】第2の実施の形態にかかる画像読取装置の、第2の読取部の構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
发明人使用具有图 2所示的配置的设备进行实验,并检查清洁部件的清洁性能。
発明者は、図2に示された構成の装置を用いて実験し、清掃部材の清掃性能を確認した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是表示包括实施方式 2的图像压缩装置的扫描装置的内部功能结构的框图。
【図24】実施の形態2に係る画像圧縮装置を含むスキャナ装置の内部の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
彩色图像处理装置 2对接收到的压缩文件,由未图示的伸展处理部进行伸展处理。
カラー画像処理装置2は、受信した圧縮ファイルに対し、図示しない伸張処理部で伸張処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是表示包括实施方式 2的图像压缩装置的扫描装置的内部功能结构的框图。
図24は、実施の形態2に係る画像圧縮装置を含むスキャナ装置の内部の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D转换部 2将从摄像部 1所输出的电信号转换成数字图像信号 (以下称为图像数据 )。
A/D変換部2は、撮像部1から出力された電気信号をデジタル画像信号(以後、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
释放按钮构成为具有第一释放开关和第二释放开关的 2级开关。
レリーズボタンは、ファーストレリーズスイッチとセカンドレリーズスイッチの2段スイッチを有して構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示装置 40所具有的 HDMI连接器只要是多个即可,例如图 3所示的 2个。
表示装置40が有するHDMIコネクタは複数であれば良く、例えば図3のように2個であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还表示了对与 HDMI连接器 2(4012)连接的音频系统进行基于 ARC的声音信号的输出。
さらに、HDMIコネクタ2(4012)に接続されたオーディオシステムに対して、ARCによる音声信号の出力が行われていることを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于上述记录装置 -1来说,则由与 HDMI连接器 2(4012)直接连接的音频系统进行 ARC认证。
前記した記録装置−1に対しては、HDMIコネクタ2(4012)に直接接続されたオーディオシステムがARC認証を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出基于已经通过并排方法记录的源图像显示 3D图像的情况的概况的说明图;
【図2】サイドバイサイド方式で記録されている映像ソースから3D映像を表示する場合の概要を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出基于已经通过并排方法记录的源图像显示3D图像的情况的概况的说明图。
図2は、サイドバイサイド方式で記録されている映像ソースから3D映像を表示する場合の概要を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以相同方式,生成划分级 1的线 (L+4)(从顶部起的第 (L+4)条系数线 ),之后按以下顺序是划分级 1的线 (L+5)(从顶部起的第 (L+5)条系数线 )、划分级 2的线 (M+2)(从顶部起的第 (M+2)条系数线 )、划分级 1的线 (L+6)(从顶部起的第 (L+6)条系数线 )、划分级1的线 (L+7)(从顶部起的第 (L+7)条系数线 )、划分级 2的线 (M+3)(从顶部起的第 (M+3)条系数线 )、以及划分级 3的线 (N+1)(从顶部起的第 (N+1)条系数线 )。
以下、同様にして、分割レベル1のライン(L+4)(上から(L+4)番目の係数ライン)およびライン(L+5)(上から(L+5)番目の係数ライン)、分割レベル2のライン(M+2)(上から(M+2)番目の係数ライン)、分割レベル1のライン(L+6)(上から(L+6)番目の係数ライン)およびライン(L+7)(上から(L+7)番目の係数ライン)、分割レベル2のライン(M+3)(上から(M+3)番目の係数ライン)、並びに、分割レベル3のライン(N+1)(上から(N+1)番目の係数ライン)が、順次、生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,在各个偏振片中示出的箭头 (C1到C4)表示各个偏振片的各个透射轴方向。
但し、図2において各偏光板上に示した矢印(C1〜C4)は、各偏光板の透過軸方向を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘根据本发明的无线装置 280中的干扰检测器 200的示范性实施例。
図2は、本開示に従う無線デバイス280内のジャマー検出器200の例示的な実施形態を描く。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,将干扰检测器 200展示为包括信号调节块 210、脉冲产生器 220和脉冲处理器 230。
図2において、ジャマー検出器200は信号処理ブロック210、パルス発生器220およびパルスプロセッサ230を含むように示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,消息 160可以包括用以在站点 2处发起 Rx扇区扫描过程的请求。
必要であれば、メッセージ160は、局2においてRxセクタスイーピングプロセスを開始する要求を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该确认 IE可以规定站点 1计划向站点 2发送的训练数据单元的数目。
確認応答IEは、局1が局2に送信する予定であるトレーニングデータユニットの数を規定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
站点 2可以在进行 Tx扇区扫描过程之后将其天线阵列设置为全方位接收图案模式。
Txセクタスイーピングプロセスを実行した後、局2は、自身のアンテナアレイを無指向性受信パターンモードに設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,无线发送装置 100包括编码单元 110、调制单元 120、发送信号形成单元 130、以及 RF单元 140。
図2において、無線送信装置100は、符号化部110と、変調部120と、送信信号形成部130と、RF部140とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,从无线接收装置 200的终端 ID计算出的哈希值为 3,从 UEID101计算出的哈希值为 2。
図6においては、無線受信装置200の端末IDから算出されたハッシュ値が3であり、UEID101から算出されたハッシュ値が2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,CDMA1220及 UMB描述于来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中。
さらに、CDMA1220およびUMBは、「第3世代パートナシップ計画2」(3GPP2)と命名された組織からのドキュメントに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了适合建立图 1的连接的信令过程的第一实施方式的流程图。
【図2】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第1の実施形態を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1,MPLS网络 1包括多个节点 A、B、C、D、E,这些节点通过物理链路 2连接。
図1を参照すると、MPLSネットワーク1は、物理リンク2によって接続された複数のノードA、B、C、D、Eを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参考图 2至图 5来描述用于在图 1的网络中建立 LSP 5和 LSP 6的方法。
図2から5を参照して、図1のネットワーク内でLSP5およびLSP6を確立する方法がここで説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1或 2的设备,其中所述指示被设置在所述传播消息的标题中。
3. 前記標示は、前記伝播されたメッセージのヘッダにセットされる、請求項1又は2に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 1或 2的设备,其中所述信道干扰特性表示有关信道的干扰环境。
6. 前記チャネル干渉特性は、当該チャネルの干渉環境を示す、請求項1又は2に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 3所示的数据通信电路 11可以还具备图 2所示的辅助晶体管 105。
なお、図3に示したデータ通信回路11は、図2に示した補助トランジスタ105をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 3所示的数据通信电路 12可以还具备图 2所示的辅助晶体管 106。
なお、図3に示したデータ通信回路12は、図2に示した補助トランジスタ106をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
cdma2000及 UMB描述于来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中。
cdma2000およびUMBは、“第3世代パートナーシップ・プロジェクト2”(3GPP2)と名付けられた組織からの文書で説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 134中,遥控设备 8可以确定私密空间 2中的哪个设备对应于所选联系人。
ブロック134において、遠隔制御デバイス8は、パーソナルバブル2におけるデバイスの何れが選択された連絡先に対応するかを決定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 140,遥控设备 8再次访问用户的私密空间 2内的设备。
ブロック140において、遠隔制御デバイス8は、ユーザのパーソナルバブル2におけるデバイスの再びアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1的方法,其中代表切换信息(SI)的数据被包括在第一数据流(DS1)的服务定义段部分中。
2. 前記切り換え情報を表すデータは、前記第1のデータストリームのサービス定義部分に含まれる、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了用于提供不同版本的内容所需的数据或信息;
【図2】コンテンツの複数の異なるバージョンを提供するために必要なデータまたは情報を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
母带版本 102还能够利用第二转换函数 (Tf2)被转换成第二版本 106。
また、マスター・バージョン102を、第2の変換関数(Tf2)を用いて第2のバージョン106に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 ColorFunction还能够代表或提供二维 (2-D)或空间信息,以便允许局部颜色变化。
また、ローカルの色変更を可能とするために、このColorFunctionは、2次元的な(2−D)または空間情報を表すか、提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二解码路径 240经配置以在接入第一查找表 222之前接入第二查找表 242。
第2の復号パス240は、第1のルックアップテーブル222にアクセスする前に第2のルックアップテーブル242にアクセスするように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在特定实施例中,系统 300可为图 1的系统 100或图 2的系统 200的特定实施方案。
特定の一実施形態では、システム300は、図1のシステム100または図2のシステム200の特定の実装形態とされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前经解码码字 (代表性码字 C7350)表示 2个零系数 352和 1个具有值 V的非零系数 354。
現在の復号コードワード、代表的なコードワードC7 350は、2つのゼロ係数352と、値Vを有する1つの非ゼロ係数354とを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是可用于更详细地示出图 1中示出的信息处理系统的总体配置的图;
【図2】図1における情報処理システムの概略構成をより詳細に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
功率传送单元 102使用图 2中示出的充电设备 100中提供的线圈 L0来向信息处理设备 200传送功率,这稍后进行描述。
送電部102は、充電装置100が備える後述する図2のコイルL0を使用して情報処理装置200に送電を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是可用于更详细地示出图 1中示出的信息处理系统 1000的总体配置的图。
図2は、図1における情報処理システム1000の概略構成をより詳細に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 20至图 22描述根据上述情况 2的设备连接协议。
次に、図20〜図22を参照しながら、上記のケース2に係る機器接続プロトコルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图示了可以用于响应于语音命令或其他音频信号而调用动作的示例性系统200。
図2は、音声コマンドまたは他のオーディオ信号に応答して、動作を起動するために使用できる例示的なシステム200を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示本发明的第 2实施方式的网络相互连接装置的模块图。
【図10】本発明の第2の実施形態のネットワーク相互接続装置のを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,网络相互连接装置 105所接收的每单位时间的数据量是 1×2+1×1=3Mbps。
これによって、ネットワーク相互接続装置105が受信する単位時間当たりのデータ量は、1×2+1×1=3Mbpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示本发明的第 2实施方式的网络相互连接装置 1001的模块图。
図10は、本発明の第2の実施形態のネットワーク相互接続装置1001を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下示出第 2实施方式的网络相互连接装置 1001更新表选择基准 403的方法。
第2の実施形態におけるネットワーク相互接続装置1001が、テーブル選択基準403を更新する方法を、以下に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |