意味 | 例文 |
「2 2」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19449件
图 2是说明本发明的数字广播接收装置中在安装光盘时的处理流程的流程图。
図2は、本発明のデジタル放送受信装置における光ディスク装着時の処理の流れを説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示按照本发明示范性实施例的图 2的非传统 IRD执行的步骤的流程图;
【図3】本発明の例示的実施形態による、図2の非レガシーIRDによって実行されるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示按照本发明示范性实施例的图 2的传统 IRD执行的步骤的流程图; 以及
【図4】本発明の例示的実施形態による、図2のレガシーIRDによって実行されるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是例示按照本发明示范性实施例的图 2的 LNB块执行的步骤的流程图。
【図5】本発明の例示的実施形態による、図2のLNBブロックによって実行されるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在专利文件 2中记载了根据发生概率进行可变长度编码的分配的编解码技术。
特許文献2においても生起確率に基づいて可変長符号の割り当てを行う符号化・復号技術について記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13C是表示本发明实施方式 2中的参照范围的设定例 3的说明图。
【図13C】図13Cは本発明の実施の形態2における参照範囲の設定例3を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是本发明实施方式 2的可变长度编码表生成部的流程图。
【図14】図14は本発明の実施の形態2に係る可変長符号表生成部のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,实施方式 2中说明过的内容也能同样适用可变长度解码表生成部 1103的处理。
なお、実施の形態2で説明した内容は、可変長復号表生成部1103の処理に関しても同様に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦在驻地 12内部,媒体内容就可以被递送到任意数目的设备,如图 2中所示。
構内12内に一旦入ると、メディアコンテンツは、図2に示されるように、任意の数のデバイスに配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 2所述的同步信号检测装置,其中所述计时器 (10,14)具有 CR振荡器。
6. 前記タイマとしてCR発振器を用いて構成したことを特徴とする請求項2ないし5の何れかに記載の同期信号検出装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,如图 1所示,网络中继装置 1000分别各具有 2个控制板 10和中继处理板100。
なお、図1に示すように、ネットワーク中継装置1000は、制御ボード10と中継処理ボード100とをそれぞれ2つずつ有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11所示的例中,第 1中继处理板 100a作为运用体系发挥功能; 第 2中继处理板 100b作为待机体系发挥功能。
図11に示す例では、第1中継処理ボード100aが運用系として機能し、第2中継処理ボード100bが待機系として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在以下的说明中,假定第 1控制板 10a正常发挥功能,第 2控制板 10b不被使用,来进行说明。
ただし、以下の説明では、第1制御ボード10aが正常に機能しており、第2制御ボード10bは利用されないことと仮定して、説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是,开始第 2中继处理板 100b和接口板 300进行的数据包中继处理。
その結果、第2中継処理ボード100bとインターフェースボード300とによるパケット中継処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上述那样,第 2中继处理板 100b具有和第 1中继处理板 100a的中继信息相同的信息 (步骤 S2:图 12)。
上述したように、第2中継処理ボード100bは、第1中継処理ボード100aの中継情報と同じ情報を有している(ステップS2:図12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该变更处理和用图 12说明的第 2中继处理板100b的动作模式变更处理相同地进行。
この変更処理は、図12を用いて説明した第2中継処理ボード100bの動作モード変更処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16~图 20是表示第 2实施例中的网络中继装置 1001的动作模式变更处理的概要图。
図16〜図20は、第2実施例におけるネットワーク中継装置1001の動作モード変更処理の概要を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如多个接口板 300分别在接收多个数据包时,交替地使用 2个运用体系 100a、100b。
例えば、複数のインターフェースボード300は、それぞれ、複数のパケットを受信した場合に2つの運用系100a、100bを交互に利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,网络中继装置 1002的构成与上述第 2实施例的网络中继装置 1001的构成相同。
なお、ネットワーク中継装置1002の構成は、上述の第2実施例のネットワーク中継装置1001の構成と、同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,也可以把3个中继处理板 100a、100b、100c中的 2个板用作待机体系。
より具体的には、3つの中継処理ボード100a、100b、100cのうちの2つのボードを待機系として利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是表示涉及第 2变形例的网络中继装置 1000b的基本构成的方框图。
図12は、第2変形例に係るネットワーク中継装置1000bの基本構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任意情况下,能够利用的动作模式的总数都不仅限于 2,能够采用 3以上的任意数。
いずれの場合も、利用可能な動作モードの総数としては、2に限らず、3以上の任意の数を採用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 13所示,强延迟波 (2)和 (3)跟随首先到来的波 (1)并且大量的延迟波 (4)跟在后面,尽管它很弱。
図示の通り、第一到来波(1)の後に、強力な遅延波(2)、(3)が続き、さらに弱いながらも多数の遅延波(4)が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 3中使用的拆分算法必须匹配在以上步骤 2中的算法。
ステップ3で使用されるこの区分アルゴリズムは、以上のステップ2のアルゴリズムとマッチする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2使用的指纹函数与步骤 3中使用的指纹函数相匹配。
ステップ2で使用されるフィンガプリント関数は、ステップ3で使用されるフィンガプリント関数にマッチングさせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤2-3的指纹函数与步骤4.2-4.3的指纹函数可有选择地匹配。
ステップ2〜3からのフィンガプリント関数は、ステップ4.2〜4.3からのフィンガプリント関数にオプションとしてマッチングさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
未包括在 M中两个相邻条目之间的偏移具有小于等于两个条目的散列值。
M中の2つの隣接エントリの間に含まれないオフセットは、これら2つのエントリ以下のハッシュ値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于说明第 1实施形式的 UPnP网络中所执行的处理动作的图。
【図2】第1の実施の形態のネットワークシステムにおける処理動作を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明第 2实施形式的 UPnP网络中所执行的处理动作的图。
【図4】第2の実施の形態のネットワークシステムにおける処理動作を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 UPnP设备中,释放被通知将要利用的 IP地址以外的 IP地址 (图 2的步骤 (6))。
デバイス側では、利用することを通知されたIPアドレス以外のIPアドレスを開放する(図2のステップ(6))。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示与图 2的处理过程之行进联动的便携式电话的显示器之显示推移的图。
【図3】図2の処理手順の進行に連動した携帯電話のディスプレイの表示推移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 3是表示与图 2的处理过程之行进联动的便携式电话 1的显示器 10之显示推移的图。
また、図3は、図2の処理手順の進行に連動した携帯電話1のディスプレイ10の表示推移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,还可以将参照了第 3实施方式的频度信息的排序、和第 1以及第 2实施方式的排序组合起来。
なお、第3実施形態の頻度情報を参照したソートと、第1および第2実施形態のソートとを組み合わせるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出本发明第一实施方式的黑基准数据的读取控制一例的时序图。
【図2】本発明の第一実施形態の黒基準データの読み取り制御の一例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出第一实施方式的黑基准数据的读取控制一例的时序图。
図2は、第一実施形態の黒基準データの読み取り制御の一例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理设备 2具有控制部件 21、通信部件 22、操作部件 23、显示部件 24、存储部件 25以及成像部件 26。
画像処理装置2は、制御部21、通信部22、操作部23、表示部24、記憶部25、及び画像形成部26を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如能够设置双面打印、打孔、装订等作为图像处理设备 2的功能,并且在存储部件 15中存储了该信息。
画像処理装置2の機能としては例えば、両面印刷やパンチ、ステープル、などが設定でき、その情報は記憶部15に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2线传感器 45由具有沿主扫描方向排列的多个光电转换元件的CIS(Contact Image Sensor:接触式图像传感器 )构成。
第2ラインセンサ45は、主走査方向に沿って並ぶ複数の光電変換素子を有するCIS(Contact Image Sensor)にて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2线传感器 45与第 1线传感器27同样地将成像的光图像转换成图像信号并输出到图像处理部 28。
第2ラインセンサ45も第1ラインセンサ27と同様に、結像された光画像を画像信号に変換して画像処理部28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照图 7所示的流程图,说明第 2实施方式的利用了 PictBridge(注册商标 )的印刷处理。
以下、図7に示すフローチャートを用いて、第2の実施の形態におけるPictBridge(登録商標)を利用したプリント処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述第 1及第 2实施方式中,说明了印刷通过全景拍摄获得的 MP文件时的处理。
上述した第1および第2の実施の形態では、パノラマ撮影によって得られたMPファイルを印刷する場合の処理について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
√ 2像素量相当于向右侧及上侧这两个方向分别错位 1像素量。
√2ピクセル分とは、右方向および上方向の双方へそれぞれ1ピクセル分ずらすことに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,替代第 5张的复制图像 (复制 2)与原图像 (第 1张图像 )相比向左侧错位 1像素量。
そして、5枚目と代替した複製画像(複製2)は、原画像(1枚目画像)と比べて左方向へ1ピクセル分ずれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1的 16-QAM光调制器的第一同相 /正交光调制器 (第一调制设备 )的星座图;
【図2】図1に示す16値QAM光変調器の第1の同相/直交光変調器(第1の変調装置)のコンステレーションダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图 1的 16-QAM光调制器的第二同相 /正交光调制器 (第二调制设备 )的星座图;
【図3】図1に示す16値QAM光変調器の第2の同相/直交光変調器(第2の変調装置)のコンステレーションダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了用于解释处理呼叫中的步骤 S3和 S4的 PUCI系统的框图。
【図2】呼を処理する際のステップS3およびS4を説明するために使用するPUCIシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S211: 在进一步测试的情况下,应用服务器 502向 S-CSCF 300发送包括 PUCI测试 2的结果在内的 INVITE。
ステップS211:さらにテスティングする場合には、アプリケーションサーバ502は、PUCI Test 2の結果を含むINVITEをS-CSCF300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2以详细的立体图示出根据本发明的第一实施方式的滑动装置的中央位置;
【図2】本発明の第一実施形態によるスライド構造の中央位置を詳細斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示第 1实施方式的影像处理装置的简要构成的功能框图。
【図2】第1の実施形態における映像処理装置の概略的な構成を示した機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示第 2实施方式的影像处理装置的简要构成的功能框图。
【図6】第2の実施形態における映像処理装置の概略的な構成を示した機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |