「2-3」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 2-3の意味・解説 > 2-3に関連した中国語例文


「2-3」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2631



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 52 53 次へ>

说明性地,发送器 100支持多种 LDPC编码率,例如 1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9和 9/10。

例示的には、送信機100はいくつかのLDPC符号化率、例えば、1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9および9/10に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1的镜头部的内部构成图。

【図2】図1のレンズ部3の内部構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该通信系统包括数据总线 2,其中多个用户节点 3、4连接到该数据总线 2上。

通信システムは、複数の加入者ノード3、4が接続されるデータバス2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二示例中,MS92可基于其他考虑回复一部分列表 (例如 S1={1,2}、S3= {3,4})。

第2の実施例では、MS92は、他の考慮に基づき、リストの一部(例えば、S1={1、2}、S3={3、4})を返信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第二 MPDU包括 MSDU#1的部分、MSDU#2的部分、和 MSDU#3的部分。

例えば、第2のMPDUはMSDU#1の一部分とMSDU#2及びMSDU#3の一部分を含めて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1中的 RF收发机集成电路 3的更为详细的框图。

【図2】図2は、図1のRF送受信機集積回路3のより詳細なブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送机 1具有第一发送天线 2,和第二发送天线 3。

送信機1には、第1送信アンテナ2及び第2送信アンテナ3が備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1和图 2示出了图像扫描单元 2的外形,而图 3示出了图像扫描单元 2的内部结构。

なお,図1および図2は,画像読取部2の外観を示し,図3は画像読取部2の内部構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

实物照相机 1通过第 1照相机 2以及第 2照相机 3分别对两个摄像对象 A1、A2进行拍摄,获得两个图像数据。

書画カメラ1は、第1カメラ2および第2カメラ3により2個の撮像対象A1、A2をそれぞれ撮像して、2個の画像データを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,由第 1照相机 2拍摄第 1摄像对象 A1,由第 2照相机 3拍摄第 2摄像对象 A2。

本実施例では、第1カメラ2によって、第1撮像対象A1を撮像し、第2カメラ3によって、第2撮像対象A2を撮像するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集


有第一路径 (B-2-6-3)和第二路径 (B-2-5-4)。

第1の経路(B−2−6−3)及び第2の経路(B−2−5−4)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此所有设备 L1,1、L1,2、L2,1、L2,2、L3,1、L3,2、L4,1、L4,2、L4,3、L5,1、L5,2、L6,1、L6,2、L6,3、V7、S1、S2、S3、S4、S5、S6、S7设有 ZigBee接口,其中一些设备可以构造成 ZigBee路由器,且其它设备可以构造为 ZigBee终端设备。

それ故、装置L1,1、L1,2、L2,1、L2,2、L3,1、L3,2、L4,1、L4,2、L4,3、L5,1、L5,2、L6,1、L6,2、L6,3、V7、S1、S2、S3、S4、S5、S6、S7の全てはZigBeeインタフェースを備えられ、それにより、これら装置の幾つかはZigBeeルータとして構成され、他の装置はZigBeeエンドデバイスとして構成されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

将安装设备 L1,1、L1,2、L2,1、L2,2、L3,1、L3,2、L4,1、L4,2、L4,3、L5,1、L5,2、L6,1、L6,2、L6,3、V7、S1、S2、S3、S4、S5、SD的安装者 P使用安装工具 1,该安装工具包括用于从当前用安装工具 1安装的设备的标记 T读取标识符的 RFID读取器。

装置L1,1、L1,2、L2,1、L2,2、L3,1、L3,2、L4,1、L4,2、L4,3、L5,1、L5,2、L6,1、L6,2、L6,3、V7、S1、S2、S3、S4、S5、SDを設置するべき設置者Pは、設置ツール1を用いて現在設置されている装置のタグTから識別子を読み取るためのRFIDを有する設置ツール1を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-2-3)对 OLT设备 2的软件更新的处理

(A−2−3)OLT装置2のソフトウェアの更新処理を行う場合の処理 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设α= 2,存在三个 T> S-2的判断区域。

例えばα=2とすると、T>S−2となる判定領域は3つ存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,接入终端 (AT 1 144、AT 2 146、AT 3 148、AT 4 150、AT 5 152、AT 6 154、AT 7 156、AT 8 158、AT 9 160、AT 10 162、AT 11 164、AT 12 166、AT 13 168、AT 14 170、AT 15 172、AT 16 174、AT 17 176)分别与 (RS 1 126、BS 1扇区 1 108、BS 1扇区 2 110、RS 2 128、RS 3 130、BS 1扇区 3 112、BS 2扇区 1 114、RS 4 132、RS 5 134、BS 2扇区 2 116、RS 6 136、BS 2扇区 3 118、BS N扇区 1 120、RS 7 138、BS N扇区 2 122、RS 8 140、RS N 142、BS N扇区 3 124)具有当前无线连接。

この例では、アクセス端末(AT1 144、AT2 146、AT3 148、AT4 150、AT5 152、AT6 154、AT7 156、AT8 158、AT9 160、AT10 162、AT11 164、AT12 166、AT13 168、AT14 170、AT15 172、AT16 174、AT17 176)は、それぞれ(RS1 126、BS1セクタ1 108、BS1セクタ2 110、RS2 128、RS3 130、BS1セクタ3 112、BS2セクタ1 114、RS4 132、RS5 134、BS2セクタ2 116、RS6 136、BS2セクタ3 118、BSNセクタ1 120、RS7 138、BSNセクタ2 122、RS8 140、RSN142、BSNセクタ3 124)との間で現ワイヤレス接続を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,两个照相机 2、3中的处于开启状态的 m个 (1≤ m≤ 2)(m是整数 )照相机 2、3对摄像对象 A1、A2进行拍摄,各生成 1个 (共计 m个 )图像数据。

すなわち、2個のカメラ2、3のうち、ON状態のm個(1≦m≦2)(mは整数)のカメラ2、3により、撮像対象A1、A2を撮像し、各1個(計m個)の画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确切地说,所述中继站 (RS 1 126、RS2 128、RS 3 130、RS 4 132、RS 5 134、RS 6 136、RS 7 138、RS 8 140……RS N 142)分别对应于基站 -扇区 (基站 1扇区 1 108、基站 1扇区 2 110、基站 1扇区 3 112、基站 2扇区 1 114、基站 2扇区 2 116、基站 2扇区 3 118、基站 N扇区 1 120、基站 N扇区 2 122、基站 N扇区 3 124)。

具体的には、中継局(RS1 126、RS2 128、RS3 130、RS4 132、RS5 134、RS6 136、RS7 138、RS8 140、...、RSN 142)は、それぞれ基地局-セクタ(基地局1セクタ1 108、基地局1セクタ2 110、基地局1セクタ3 112、基地局2セクタ1 114、基地局2セクタ2 116、基地局2セクタ3 118、基地局Nセクタ1 120、基地局Nセクタ2 122、基地局Nセクタ3 124)に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,按顺序产生分割级别 1的行 (L+2)(上起第 (L+2)系数行 )和行 (L+3)(上起第 (L+3)系数行 ),并且行 (L+2)和行 (L+3)被顺序地提供给系数行重新排列部分 104。

続いて、分割レベル1のライン(L+2)(上から(L+2)番目の係数ライン)およびライン(L+3)(上から(L+3)番目の係数ライン)が、この順に生成され、順次、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

区间可以是视频中的特定时刻 (诸如 2分 3秒 ),或者可以是时间范围 (从 2分 3秒到 2分 45秒 )。

インターバル(期間)とは、ビデオ内の特定の瞬間(例えば2分3秒というような)、あるいは時間範囲(例えば2分3秒から2分45秒までというような)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主菜单中设置汇总按钮 1和 2的页面 1,在子菜单 1设置表示按钮 3的页面 2,在子菜单 2设置汇总按钮 4和 5的页面 3,并在上述的流中进行多路复用。

トップメニューではボタン1、2を取りまとめるページ1、サブメニュー1ではボタン3を表示するページ2、サブメニュー2ではボタン4,5を取りまとめるページ3を設け、前述したようにストリームに多重化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 10中,I画面和 P画面之间的间隔 GM为“3”,并且 GOP长度 GL为“2”,因此下一个 GOP的 GOP长度将例如为“2+3×2”,如图 10中的 (C)中所示。

例えば、図10において、IピクチャとPピクチャの間隔GMは「3」であり、GOP長GLは「2」であることから、次のGOPのGOP長は図10の(C)に示すように例えば「2+3×2」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个参与者节点 3被连接到该数据总线 2上,在图 1中仅仅示例性地示出了所述多个参与者节点 3中的三个。

データバス2には、複数の加入者ノード3が接続されており、図1では、そのうちの3つが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体摄像装置1A在平板状的基材 2粘贴着半导体基板 3,在半导体基板 3上设有闪烁器部 4。

固体撮像装置1Aは、平板状の基材2に半導体基板3が貼り付けられ、半導体基板3の上にシンチレータ部4が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中的步骤 3:17所示的这种发起步骤与图 1的步骤 1:15和图2中的步骤 208的“是”分支相对应。

図3のステップ3: 17で示される、このような開始のステップは、図1のステップ1: 15と、図2のステップ208の「Yes」分岐に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 3,高功率波束 406将移位到位置 3,其中低功率波束位于位置 1、2和4。

時間間隔3で、高出力ビーム406は位置3にシフトし、低出力ビームは位置1、2、および4にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 3,高功率波束 406将移位到位置 3,其中低功率波束位于位置 1和 2。

時間間隔3で、高出力ビーム406は位置3にシフトし、低出力ビームは位置1および2にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,从成像传感器部 3输入的图像 1、图像 2分别被存储在帧存储器 6中 (参照图 4(a))。

図3において、センサイメージ部3から入力される画像1、画像2は、それぞれフレームメモリ6に格納される(図4(a)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,合并处理 142中,将移动后合成图像 2和图像 3合成,生成合成图像 3。

最後に、マージ処理142において、移動後合成画像2と画像3とを合成して、合成画像3を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图 2中的 RF收发机集成电路 3的环回导体 22的更为详细的示图。

図3は、図2のRF送受信機集積回路3のループバック導電体22のより詳細な図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。

【図3】第2の実施例に係る光電変換装置の回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,图 3示出了连续处理两幅图像的情况。

特に、図3は、連続して2枚の画像を処理する場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图 3中的 CHU 2的传输模式自动检测流程图。

図4は、図3のCHU2による伝送モード自動検出フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF收发机集成电路 3的工作模式至少有两种:

RF送受信機集積回路3には少なくとも2つの動作モードがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

预计在8月3日的上午做两个小时左右的报告。

8月3日の午前に2時間程度プレゼンテーションをする予定です。 - 中国語会話例文集

在图 10中,GOP的常规数目为“12”,间隔 GM为“3”,并且 GOP长度 GL为“2”,所以如图 10中的 (D)中所示,下一个 GOP的GOP长度将为“12-(3-2)”。

図10において、通常のGOP数は「12」、間隔GMは「3」、GOP長GLは「2」であることから、図10の(D)に示すように、次のGOPのGOP長は「12−(3−2)」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8C所示的基本配置 3对应于传输侧采用图 7B所示的基本配置 2的配置。

図5(3)に示す基本構成3は、送信側が図4(2)に示す基本構成2を採っている場合に対応するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,相机 1、相机2和相机3之间的比特率分配比率被计算为50%∶20%∶30%。

2: 3となる。 この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は50%、カメラ2は20%、カメラ3は30%に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

到第二幅图像的处理与上述图 2和图 3相同,从第三幅图像的处理开始说明。

2枚目までの処理は、上記図2および図3と同様であるので、3枚目の処理から説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 2阵列的最下一行对应于图 3阵列的副载波 2(图 3的最下的副载波标记为 0),并且图 2阵列的随后更高行对应于图 3阵列的副载波 8、14、20、26和 32。

例えば、図2のアレイの最下行は図3のアレイの副搬送波2に対応し(図3の最下副搬送波は0と数えられている)、図2のアレイの次に高い行が連続して、図3のアレイの副搬送波8、14、20、26、および32に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,第一字段 (F1)的长度为 3位; 第二字段 (F2)的长度为 3位;

普通は、第1のフィールド(F1)は3ビット長であり、第2のフィールド(F2)も3ビット長であり、第3のフィールド(F3)は16ビット長である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18C所示的第二示例和图 18D所示的第三示例是应用图 7C所示的基本配置 3的技术的示例。

図12(3)に示す第2例と図12(4)に示す第3例は、図4(3)に示す基本構成3を適用する手法の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当将宽高比设定为4∶ 3时,如图 8A所示,显示宽高比为 4∶ 3的图像,当将宽高比设定为 3∶ 2时,如图 8B所示,显示宽高比为 3∶ 2的图像,当将宽高比设定为 16∶ 9时,如图 8C所示,显示宽高比为 16∶ 9的图像。

2に設定されているときは、図8Bに示すようにアスペクト比3: 2の画像を表示し、アスペクト比が16: 9に設定されているときは、図8Cに示すようにアスペクト比16: - 中国語 特許翻訳例文集

检测电路 2的第三输入 Q是检测电路 2的输出 q的反馈。

検出回路2の第3の入力Qは検出回路2の出力qのフィードバックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是对可在 OFDM通信系统中使用的不同的符号构造的两个实例的说明。

【図3】図3は、OFDM通信システムで使用されうる別のシンボル構成の2つの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出当显示用于三维观看的第一和第二图像时的立体效果的图示,

【図3】第1および第2の画像を3次元表示した場合の立体感を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A、B,图 3A、B是表示压缩处理部 3的内部结构的框图。

図2及び図3は圧縮処理部3の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

划分级 3上的线 N和线 (N+1)定义为对准单元 3; 划分级 2上的线 M到 (M+3)定义为对准单元 4;

また、分割レベル3のラインNおよび分割レベル3のライン(N+1)をアライン・ユニット3と定義し、分割レベル2のラインM乃至ライン(M+3)をアライン・ユニット4と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2和图 3中示出了数据帧 10的构造的例子。

図2及び図3において、データフレーム10の構造についての例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中的数据帧 10具有与图 2中的数据帧 10相同的构造。

それ以外は、図3のデータフレーム10は、図2のデータフレーム10と同じ構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 52 53 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS