意味 | 例文 |
「2-7」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 574件
图 7是表示本发明的第 2实施方式所涉及的信号检测部 607的结构的概略框图。
【図7】本発明の第2の実施形態による信号検出部607の構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明在执行了图 7的程序的情况下的触摸面板显示器的显示例子的变化图(之 2)。
【図9】図7のプログラムが実行された場合のタッチパネルディスプレイの表示例を説明する遷移図(その2)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,检测组件 206可注意到接收到具有序号 1、2、5、6、8和 9的 PDU且 PDU 3-4和 PDU 7当前遗漏。
例えば、検出構成要素206は、シーケンス番号1、2、5、6、8、9を持つPDUが受信されており、現在、PDU 3−4、7が見失われていると注目しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,运算器 140包括第 1输入器 142、第 2输入器 144及统计运算器 146。
図7に示すように、演算部140は、第1の入力部142、第2の入力部144及び統計演算部146などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本发明的第 2实施方式中的频带 BW1中的子载波 S11和辐射到频带BW2的无用波的例子的图。
【図7】本発明の第2実施形態に係る帯域BW1におけるサブキャリアS11と、帯域BW2に輻射される不要波の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,在用于零中频 (ZIF)的两 (2)个天线配置中进一步突出扩展和解扩展电路 700的操作。
図7では、拡散および逆拡散回路要素700の動作が、ゼロ中間周波数(ZIF)用の二つの(2)アンテナ構成においてさらに強調される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当选择、固定发送侧天线二 25时,以后的发送由发送侧天线二 25进行 (步骤 6、步骤 7)。
例えば、送信側アンテナ2(25)が選択、固定された場合、以降の送信は、送信側アンテナ2(25)から行なわれる(ステップ6、ステップ7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,一边参照图 2或图 7、图 8,一边说明本实施例中数据包传送处理的一个具体例。
以下では、本実施例でのパケット転送処理の一具体例を、図2や図7、図8を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 2~图 7来说明利用摄像装置 100来拍摄被摄体时的摄像图像补正处理。
次に、撮像装置100により被写体を撮影する場合の撮像画像補正処理について、図2〜図7を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设以顺序 (1 2 3 4 0 6 5)接收特定分组的前 7个片段。
たとえば、特定のパケットの最初の7個のフラグメントが順序(1 2 3 4 0 6 5)で受信されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随此,第 2壳体 130沿第 1壳体 110的上表面部 114滑动而朝长度方向后侧移动 (参照图 7)。
これに伴い第2筐体130は、第1筐体110の上面部114に沿って摺動して長手方向後側に移動する(図7参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
码元 0至 2可以被指配为控制码元 508,并且码元 3至 7可以被指配为数据码元。
シンボル0〜2を制御シンボル508として割り当てても良く、シンボル3〜7をデータシンボルとして割り当てても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 2。
5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 2和 8处被映射到码元 6。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素2および8におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可以每毫秒发射 2个时隙 502,每个时隙具有 7个 PDSCH OFDM码元 1102。
基地局102は、ミリ秒当たり2つのスロット502を送信しても良く、各スロットは7つのPDSCHOFDMシンボル1102を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示盖安装部的具体例 2的截面图,以分解了棒状铰接部和铰接引导部的状态表示。
【図7】カバー取付手段の具体例2を示す断面図であり、棒状ヒンジ部とヒンジガイド部とを分解した状態で示している - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7(C)的例子中,由于区 A1、A3超过规定长度,故区 A1分割成块 1、3,区 A3分割成块 2、4。
図7(C)の例ではエリアA1、A3が所定長さを超えているので、エリアA1はブロック1、3に分割され、エリアA3はブロック2、4に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明第 1实施方式的 2个安全通信帧的中继分发的动作的说明图。
【図7】第1の実施形態の2つのセキュアな通信フレームの中継配送の動作を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,通信装置 N的通信帧生成部 12生成第 2安全通信帧。
図7において、通信装置Nの通信フレーム生成部12は、第2のセキュアな通信フレームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,通信装置 N的发送部 17发送由通信帧生成部 12生成的第 2安全通信帧。
図7において、通信装置Nの送信部17は、通信フレーム生成部12より生成された第2のセキュアな通信フレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携设备 4能够以无线或者有线的方式经由数据通信网 2或其他的网络与管理终端 7通信。
携帯機器4は、無線、あるいは有線でデータ通信網2、または、別のネットワークを経由して管理端末7と通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是适用于图 2和 3的视频编码器 /解码器的计算环境的框图。
【図7】図2および3のビデオエンコーダ/デコーダのための適切なコンピューティング環境を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出包括根据实施方式 2的图像形成装置的图像形成系统的构成的图。
図7は、実施の形態2に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是在判断后切换为仅停止第 2读取图像的读取的动作的情况下的定时图。
【図7】判断後に第2読取画像の読み取りのみを停止する動作に切り替えた場合のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是切换到在判断后仅停止第 2读取图像的读取的动作的情况下的定时图。
図7は、判断後に第2読取画像の読み取りのみを停止する動作に切り替えた場合のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本发明的实施方式 2的摄像元件的长时间积蓄时的曝光时间例的图。
【図7】本発明の実施の形態2における撮像素子の長時間蓄積時の露光時間例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照图 7所示的流程图,说明第 2实施方式的利用了 PictBridge(注册商标 )的印刷处理。
以下、図7に示すフローチャートを用いて、第2の実施の形態におけるPictBridge(登録商標)を利用したプリント処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明第 2实施方式的基于脸部朝向的脸部图像的分类的说明图。
【図7】第2の実施形態における顔の向きに基づく顔画像の分類を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明第 2实施方式的基于脸部朝向的脸部图像的分类的说明图。
図7は、第2の実施形態における顔の向きに基づく顔画像の分類を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是录音等级设定拨盘 2周围的放大图,其中,省略了外壳 7。
図3は外装カバー7を省略した状態で録音レベル設定ダイアル2近傍を拡大した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是在图 2所示的图像处理装置中使用的使能信号的信号波形图。
【図7】図2に示した画像処理装置において用いられるイネーブル信号の信号波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
测试设备 1包括传输路径 2、连接到传输路径 2的控制设备 4、在预定连接点 K处连接到传输路径 2的至少一个测量单元 7、以及评估装置 8。
テスト装置1は、送信経路2と、該送信経路2に接続される管理装置4と、既定の接続点Kで送信経路2に接続される少なくとも一つの測定装置7と、評価装置8とからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7所示的系统中,实施方式 2的图像形成装置 101与网络 2连接,并且设定值集从图像形成装置 101经由网络 2被写入到图像形成装置 3。
図7に示すシステムでは、実施の形態2に係る画像形成装置101がネットワーク2に接続され、画像形成装置101から画像形成装置3へネットワーク2を介して直接、設定値セットが書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,无线基站装置 eNB#1的发送天线 #5、#6的参考信号被配置在第 6、7个符号的各 2个资源单元中。 无线基站装置 eNB#1的发送天线 #7、#8的参考信号被配置在第 13、14个符号的各 2个资源单元中。
無線基地局装置eNB#1の送信アンテナ#5、#6の参照信号は、6、7シンボル目のそれぞれ2リソースエレメントに配置され、送信アンテナ#7、#8の参照信号は、13、14シンボル目のそれぞれ2リソースエレメントに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A和图 13B是用于图示第二实施方式的第七示例的图;
【図13】第2実施形態の第7例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了在“分割数”弹出菜单 7f中作为分割数选择了 2的情况的分割显示例。 在图 7中,地图显示栏 4a内被分割成左侧区域 7a和右侧区域 7b两个。
図7は、「分割数」ポップアップメニュー7fで分割数として2が選択された場合の分割表示例を示しており、これによって地図表示欄4a内は左側領域7aと右側領域7bの2つに分割されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在专利文献 2中描述的无线发射器的示例性结构的框图。
【図7】特許文献2に記載の無線送信装置の一構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 2x2块的情况下,为七的W仍然经舍入到八,但结果为四列 2x2块经识别为实际边界位置。
2×2ブロックの場合、7であるWは依然として8に丸められるが、その結果、2×2ブロックの4つの列が実境界位置と識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该位 27的值“0”表明所验收的消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中,而值“1”表明所验收的消息 7被存储在第二中间存储器 FIFO1中。
ビット27の値「0」は、受け取られたメッセージ7が第1の一時記憶装置FIFO0に格納されることを表し、値「1」は、受け取られたメッセージ7が第2の一時記憶装置FIFO1に格納されることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该位 29的值“0”表明所验收的消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中,而值“1”表明所验收的消息 7被存储在第二中间存储器 FIFO1中。
ビット29の値「0」は、受け取られたメッセージ7が第1の一時記憶装置FIFO0に格納されることを表し、値「1」は、受け取られたメッセージ7が第2の一時記憶装置FIFO1に格納されることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线基站装置 eNB#2的发送天线 #5、#6的参考信号以 CDM方式复用在配置有无线基站装置 eNB#1的参考信号的第 6、7个符号的各 2个资源单元中。 无线基站装置 eNB#2的发送天线 #7、#8的参考信号以CDM方式复用在配置有无线基站装置 eNB#1的参考信号的第 13、14个符号的各 2个资源单元中。
無線基地局装置eNB#2の送信アンテナ#5、#6の参照信号は、無線基地局装置eNB#1の参照信号が配置された6、7シンボル目のそれぞれ2リソースエレメントにCDM多重され、送信アンテナ#7、#8の参照信号は、無線基地局装置eNB#1の参照信号が配置された13、14シンボル目のそれぞれ2リソースエレメントにCDM多重される。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,分配 MD 2、4和 7,以在该相同的四个信道中的三个信道上、但是在比 MD1、3、5和 6稍晚的时间并发地发送 MD 2、4和7的确认。
同様に、MD2、4、および7も、銘々の受領確認をこれら4つのチャネルのうちの3つの上に、且つ、MD1、3、5、および6よりも遅れてコンカレント送信するよう割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于并非所有通过总线 2发送的消息 7都被所有连接到总线 2上的节点 3使用,所以通信模块 4具有过滤设备6。
バス2を介して送信される全てのメッセージ7が、バス2に接続される全てのノード3により利用されるわけではないため、通信モジュール4は、フィルタ構成6を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,载波 0、3、6…可以指示要使用段 0,载波 1、4、7…可以指示要使用段 1,载波 2、5、8…可以指示要使用段 2。
例えば、搬送波0、3、6,...は、セグメント0が用いられることを示すことができ、搬送波1、4、7,...は、セグメント1が用いられることを示すことができ、搬送波2、5、8,...は、セグメント2が用いられることを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 35中,当接收到再接下来的 8位时,接收数据 2中 [第 7到第 0]位的剩余数据,因此剩余位与缓冲器 305A中已经存储的数据组合,以便输出 12位的数据 2。
図35では、更に次の8ビットを受信することで、データ2の残りの[7−0]ビットを受信するので、バッファ305Aに格納してあったデータと合わせて、データ2の12ビットを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线基站装置 eNB#3的发送天线 #5、#6的参考信号被配置在第 6个符号的 2个资源单元中。 无线基站装置 eNB#3的发送天线 #7、#8的参考信号被配置在第13个符号的 2个资源单元中。
無線基地局装置eNB#3の送信アンテナ#5、#6の参照信号は、6シンボル目の2リソースエレメントに配置され、送信アンテナ#7、#8の参照信号は、13シンボル目の2リソースエレメントに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视照相机 5设置在监视照相机设置位置 6,与数据通信网 2连接,经由数据通信网 2与管理终端 7能够相互通信。
監視カメラ5は、監視カメラ設置位置6に設置され、データ通信網2に接続し、データ通信網2を介して管理端末7と相互に通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 1和 2可被分组成群组 1,天线 3和 4可被分组成群组 2,天线 5和 6可被分组成群组 3,且天线 7和 8可被分组成群组 4。
アンテナ1および2はグループ1に、アンテナ3および4はグループ2に、アンテナ5および6はグループ3に、アンテナ7および8はグループ4にグループ化され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
将天线 1和 2分组在群组 1中,将天线 3和 4分组在群组 2中,将天线 5和 6分组在群组 3中,且将天线 7和 8分组在群组 4中。
アンテナ1および2はグループ1にグループ化され、アンテナ3および4はグループ2にグループ化され、アンテナ5および6はグループ3にグループ化され、アンテナ7および8はグループ4にグループ化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,针对扩展循环前缀 (图 2未示出 )每个时隙可以覆盖 Q= 6个符号周期,或者针对标准循环前缀(如图 2所示 )覆盖 Q= 7个符号周期。
例えば、各スロットは、(図2に示されていない)拡張された循環プレフィックスの場合、Q=6の記号期間を、(図2に示された)通常の循環プレフィックスの場合、Q=7の記号期間をカバーすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |