意味 | 例文 |
「3」を含む例文一覧
該当件数 : 10067件
在这个例子中,对于 M= 3,第一个B帧 201a的加权等于 2/3A+1/3B,第二个 B帧 201b的加权等于 1/3A+2/3B。
M=3の場合であるこの例においては、第1のBフレーム201aに対する重みは2/3A+1/3Bとなり、第2のBフレーム201bに対する重みは1/3A+2/3Bとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个 P帧的另一个有用混合是 2/3的最近的前面帧和 1/3的最远的前面帧。
2つのPフレームの他の有用な混合は、最も近い前のフレームの2/3及び最も遠い前のフレームの1/3である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个说明性的例子中,M= 3,表示在进行包围的 P帧 1204、1206之间有两个连续 B帧 1200、1202。
図示された例においては、M=3であり、両側を挟むPフレーム1204、1206間の、2つの連続するBフレーム1200、1202を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,使用 3个加权项在直接模式中对 B帧 1500的每个宏块进行插值。
本例においては、Bフレーム1500の各マクロブロックは、3つの重み付け項を用いて直接モードにおいて補間される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于两个发送天线的另一个空间频率块码发送分集方案的图示;
【図3】2個の送信アンテナを備えた場合に対する空間周波数ブロックコード送信ダイバーシチの他のスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,图 3示出依照某些实施例的支持的 SRS带宽的子集。
より詳細には、図3は、幾つかの実施形態に基づくサポートされたSRS帯域巾のサブセットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,使用 3位来表示循环移位的传统技术并未使 SRS资源之间的循环移位间隔最大化。
しかしながら、3ビットを使用してサイクリックシフトを表す従来の技術は、SRSリソース間のサイクリックシフト分離を最大にしない。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.权利要求 3的发射机,其中所述查找表的索引是所述比特组的值。
4. 前記ルックアップテーブルのインデックスは、前記ビットグループの値である、請求項3に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,资源块的时间维度是 9×3组 (时间 -频率片 )的时间维度的整数倍 (2)。
更に、資源ブロックの時間範囲は、9×3グループ(時間−周波数タイル)の時間範囲の整数倍(2倍)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据本发明的实施例的由终端 30的处理器执行的过程的流程图。
図3は、本発明の一実施例による端末30のプロセッサにより実行される処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的方法 300包括基于物理拓扑确定全逻辑连接的方法。
図3の方法300は、物理的トポロジに基づいて、完全な論理接続を特定するための方法を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明实施例与图 2的网络图相关联的方法的流程图。
【図3】本発明のある実施形態による、図2のネットワーク図に関連した方法のフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明实施例与图 2的网络图相关联的方法的流程图 300。
図3は本発明のある実施形態による、図2のネットワーク図に関連した方法のフロー図300を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下一步骤 5:3,RA服务器 506在另一适合的 SIP消息中向 IMS客户端 504发送针对 RATA 500的能力的请求。
次のステップ5: 3で、RAサーバ506は別の適切なSIPメッセージでIMSクライアント504にRATA500の機能要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,利用微机 110的控制,液晶监视器 150也可显示具有其它宽高比 (例如 3∶ 2或 16∶ 9)的构图的图像。
但し、液晶モニタ150は、マイコン110の制御により、他のアスペクト比(例えば、3:2や16:9)の構図を有する画像も表示可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10A所示,微机110将从缓存 111中读出的‘3∶ 2’的值显示于菜单画面中 (S904)。
図10Aに示すように、マイコン110は、バッファ111から読み出した「3:2」という値をメニュー画面に表示する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出根据本发明的一个示范实施例的接收器的数字处理器的框图。
【図3】本発明の一実施形態に係る受信機のためのデジタルプロセッサのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出了用于图 3中站 310的全向天线和定向天线的设计方案 410的框图。
図4Aは、図3の局310に関する全方向性アンテナ及び指向性アンテナの設計410のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此设计方案中,站 310包括耦接到单元 318a的 T个天线单元 320a到 320t,其中单元 318a是图 3中单元 318的一种设计方案。
この設計においては、局310は、図3のユニット318の1つの設計であるユニット318aに結合されたTのアンテナ要素320a乃至320tを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出了用于图 3中站 310的全向天线和定向天线的设计方案 430的框图。
図4Bは、図3の局310に関する全方向性アンテナ及び指向性アンテナの設計430のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4C示出了用于图 3中站 310的全向天线和定向天线的设计方案 450的框图。
図4Cは、図3の局310に関する全方向性アンテナ及び指向性アンテナの設計450のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过组合这三组中的三个天线单元 (例如,天线单元 320a1、320a2和 320a3)可以形成虚拟天线。
3つの組内の3つのアンテナ要素、例えばアンテナ要素320a1、320a2及び320a3、を結合することによって仮想アンテナを形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2和图 3是该通信系统中的每个 (台 )站的示范构造的框图;
【図2】通信システムの各局の構成例を示すブロック図である。 【図3】通信システムの各局の具体的な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对具有本发明的会议中继装置的实施方式 3的会议系统进行说明。
以下に、本発明に係る会議中継装置を備えた実施形態3の会議システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在本实施方式 3中,预约状况管理表格 22所存储的预约信息中也包含资料信息。
従って、本実施形態3では、予約状況管理テーブル22に記憶される予約情報に資料情報も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,在本实施方式 3的会议系统 100中,对会议服务器 1以及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。
以下に、本実施形態3の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述的实施方式 1~ 3中,是利用用户 ID以及密码作为识别各用户的用户信息的构成。
上述した実施形態1〜3では、各ユーザを識別するユーザ情報としてユーザID及びパスワードを用いる構成であった。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述的实施方式 1~ 3中,是在关键字 DB27中登记有日文的单词的构成。
上述した実施形態1〜3では、キーワードDB27に日本語の単語が登録されている構成であった。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 3来解释当通话装置 50执行通话开始操作时的处理。
続いて、図3を参照して、通話デバイス50において通話開始操作が実行される場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的无线终端 300可以是图 1的系统 100的 WT 132、134、136、138、140、142、144、146、148、150、152、154、156、158、160、162、164、166中任何一个的详细表现。
図3のワイアレス端末300は、図1のシステムのWT132,134,136,138,140,142,144,146,148,150,152,154,156,158,160,162,164,166のいずれかのより詳細な説明であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4的接收机 /天线组合 500可以用作图 3的 WT 300中的接收机 302/天线 312组合。
図4の受信機/アンテナ組み合わせ500は、図3のWT300中の受信機302/アンテナ312組み合わせとして使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8的接收机 /天线组合 900可以用作图 3的 WT 300或者图 7的 WT 801中的接收机302/天线 312组合。
図8の受信機/アンテナ組み合わせ900は、図3のWT300中の受信機302/アンテナ312組み合わせ又は図7のWT801として使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 3扇区 A发射机 1006利用载频 f2 1016在 1.25MHz BW的频带 1018内发射下行链路信号 1056。
BSセル3セクタA送信機1006は、1.25MHz BW帯域1018の範囲内のキャリア周波数f2 1016を使用してダウンリンク信号1056を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 3扇区 A发射机 1006在频带 1018内用载频 f2 1016发射下行链路信号1356。
BSセル3セクタA送信機1006は、帯域1018の範囲内のキャリア周波数f2 1016を使用してダウンリンク信号1356を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明实施方式的图像数据 305的私人查询方法。
図3は、本発明の実施形態による画像データ305の個人的な検索のための方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明实施方式的信息处理设备 10的硬件配置的示例的框图。
図3は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10のハードウェア構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明的实施例的信息处理装置 10的硬件配置的示例的框图。
図3は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10のハードウェア構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的方法,还包括以下步骤:
3. 前記逆パルス・ストリーム内の各パルスをラッチするステップをさらに含む請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据示例性实施例的软件版本升级 /添加管理设备的功能框图;
【図3】実施形態にかかるソフトウエアの更新・追加管理装置の一実施形態の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据示例性实施例的软件版本升级 /添加管理设备 102的功能框图。
図3には、実施形態にかかるソフトウエアの更新・追加管理装置102の一実施形態の機能ブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示图像数据的分析范围 (在累积直方图的制作中使用的范围 )的图。
図3は、画像データの解析範囲(累積ヒストグラムの作成に用いる範囲)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在上述的各实施方式中,使用 3个带的图像数据进行除去噪音的处理。
例えば、上記の各実施形態では、3バンドの画像データを用いて、ノイズを除去する処理を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是工作停止处理的流程图。 图 4是状态确定处理的流程图;
図3は、ジョブ停止処理を示すフローチャートであり、図4は、状態判断処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3所示的工作停止处理中,CPU 11确定是否正在执行多个工作的处理(S101)。
CPU11は、図3に示すジョブ停止処理において、まず複数のジョブが実行中であるかを判断する(S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是该光学滑架内部的构造说明图,图 3是表示台板与光学滑架的关系的立体说明图。
図2はその光学キャリッジ内部の構造説明図、図3はプラテンと光学キャリッジとの関係を示す斜視説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,CPU37也可以根据图像处理部 9检测的图像信号,驱动透镜部 3的电机进行焦点、快门的控制。
なお、CPU37が、画像処理部9で検出した画像信号に応じて、レンズ部3のモータを駆動して焦点、絞りの制御を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,本实施例可以解释为上述的实施例 1及实施例 3~ 5的变形例。
なお、本実施例は、上述の実施例1及び実施例3〜5の変形例として解釈され得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的说明中,包括在摄影条件提供设备 3中的中央处理器 60被特别称为设备控制器 60。
因みに、以下の説明では、撮影条件提供装置3に設けられた中央処理ユニット60を、特に装置制御部60とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着参考图 3说明当图 2的照相机机体 1在滚转方向上倾斜时的加速度传感器 26的输出特性。
次に、図3を用いて、図2のカメラ本体1をロール方向へ傾斜させた場合の加速度センサ26の出力特性について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果在移位约 3°的情况下配置测量轴 27,则通过如下公式检测滚转角度: arctan{cos(42° )·g/cos(-48° )·g}= 48°
例えば、測定軸27が約3度ずれて配置された場合には、ロール角の検出としては、arctan{cos(42°)・g/cos(−48°)・g}=42deg - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |