意味 | 例文 |
「6」を含む例文一覧
該当件数 : 4494件
图 7是可用于更详细地示出图 6中示出的信息处理系统 2000的总体配置的图。
図7は、図6における情報処理システム2000の概略構成をより詳細に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户还能够通过使用终端装置 6执行通过电力管理装置 11的电力交易。
また、ユーザは、端末装置6を利用して電力管理装置11による電力取引を行うことができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用终端装置 6的一个优点在于,用户不用必须到电力管理装置 11的安装位置去。
端末装置6を利用する利点の1つは、電力管理装置11が設置された場所にユーザが足を運ばずに済む点にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用终端设备 6的一个优点在于用户不必前往电力管理设备 11的安装位置。
端末装置6を利用する利点の1つは、電力管理装置11が設置された場所にユーザが足を運ばずに済む点にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将会参考图 2至图 6来描述由多功能装置 10的控制单元 32执行的每个处理。
続いて、図2〜図6を参照して、多機能機10の制御部32が実行する各処理の内容について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明第一扫描器 111以及第二扫描器 112具有的线性图像传感器 111A、112A的检测值的读出方向的图。
図6は、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が備えるリニアイメージセンサー111A、112Aの検出値の読出方向を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6中示出的,控制装置 19首先确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止装置 (步骤 S81)。
図6に示すように、制御装置19は、まず、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断する(ステップS81)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明根据示范性实施例的、从具有 1×4共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的图;
【図6】1X4共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t28使行选择控制信号PSEL(n+2)和 PSEL(n+6)无效。
画素からの信号出力を終了したので時刻t28で各行の選択制御信号PSEL(n+2)及びPSEL(n+6)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t28使行选择控制信号PSEL(m+6)和 PSEL(n+2)无效。
画素からの信号出力を終了したので時刻t28で各行の選択制御信号PSEL(m+6)及びPSEL(n+2)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t42使行选择控制信号PSEL(m+4)和 PSEL(m+6)无效。
画素からの信号出力を終了したので時刻t42で各行の選択制御信号PSEL(m+4)及びPSEL(m+6)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t56使行选择控制信号PSEL(m+4)和 PSEL(m+6)无效。
画素からの信号出力を終了したので時刻t56で各行の選択制御信号PSEL(m+4)及びPSEL(m+6)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC 7将解调单元 6输出的反馈信号转换为数字信号。
ADC7は、復調部6の出力をディジタル信号へ変換することにより、フィードバック信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3、图 4、图 5以及图 6是示出了根据示例性实施方式的通信终端的画面显示的示意图。
【図6】本発明の一実施形態に係る通信端末のデータ伝送処理時の画面表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3、图4、图 5以及图 6是示出了根据示例性实施方式的通信终端的画面显示的示意图。
図3、図4、図5及び図6は、一実施形態に係る通信端末の表示画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明第 1实施方式的安全通信帧的认证的动作的说明图。
【図6】第1の実施形態のセキュアな通信フレームの認証の動作を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据实施例的块间和元胞 (cell)间大小关系信息的计算示例的视图;
【図6】実施形態におけるブロック間、セル間の大小関係情報の算出例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于对本实施方式的打印装置 100所执行的“诊断阶段”的处理进行说明的流程图。
図6は、本実施形態の印刷装置100で実行される「診断フェーズ」の処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示密钥识别信息请求消息和密钥识别信息响应消息的例的消息构成图。
図6は、鍵識別情報要求メッセージと鍵識別情報応答メッセージの例を示すメッセージ構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据另一示例性实施例的提供通知 MMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图;
【図6】本発明の他の実施形態によるMMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据另一示例性实施例的提供通知 MMS消息的接收的 UI资源的示图。
図6は、本発明の他の実施形態によるMMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是包括第二实施例的打印装置 120的打印系统 110的结构的例子的框图。
図6は、第2の実施形態の印刷装置120を含む印刷システム110の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了当在具有弱的入射光的阶段供应电压 Vtrg时的电势变化的电势图。
図6は、入射光が弱い場合に、電圧Vtrgが段階的に供給された場合のポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在图 6和 7中的各个操作时段 t10到 t26对应于图 4B的时序图中的各个操作时段 t10到 t26。
なお、図6および図7における各動作期間t10〜t26と、図4(A)のタイミングチャートにおける各動作期間t10〜t26とはそれぞれ対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动器 7控制光学块 6中的机构以根据来自系统控制器 4的控制信号驱动它们。
ドライバ7は、システムコントローラ4からの制御信号に応じて、光学ブロック6内の機構の駆動を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了一个 8×8栅格,但替代地可以使用更大或更小的、且并不必须是方形或直线形的矩阵。
図6は8x8の格子を示すが、より大きな又は小さな数の格子や、正方形や長方形に限定されない行列も使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明一些实施例的移动终端的功能单元的框图。
【図6】本発明の一部の実施形態に従う移動体端末の機能要素を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6的 A到 B是图解根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的重发 MPDU的 FPI的构造的图;
【図6】本発明の実施形態による無線通信システムにおける再送信するMPDUに対するFPIの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 6~图 10对在 DPF1A、1B显示同一照片数据的照片时的动作进行说明。
まず、図6乃至図10を参照して、DPF1A、1Bに同一の写真データを表示させる際の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6表示在两台 DPF1A、1B上显示同一照片数据的照片时的再现系统 100的整体动作。
図6には、2台のDPF1A、1Bに同一の写真データを表示させる際の再生システム100の全体動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,如图 6所示,在再现系统 100中,DPF1A的控制部 15向 DPF1B的控制部 15发送对等连接请求 (步骤 S1)。
まず、図6に示すように、再生システム100では、DPF1Aの制御部15が、DPF1Bの制御部15に、ピア・ツー・ピア接続要求を送信する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,经由用户 I/F10向 DPF1A的控制部 15输入从遥控器 4送出的操作指令 (步骤 S4)。
図6に示すように、DPF1Aの制御部15は、リモコン4から送られた操作コマンドをユーザI/F10を介して入力する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种方式是始终选择图像的中心,如图 6中打阴影线的区域 602所示。
一つの方法は、図6の斜線領域602にで図示されるような画像の中心を常に選択することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如图 6中的例子所示,在中心区域 602内的光线可能受到正要停放的汽车的影响。
しかし、図6の例によって示されるように、中心領域602の光は、駐車しようとする車によって影響を受け得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了从夜晚模式变换为白天模式时增益和红外 LED 114的操作的流程图。
図6は、ナイトモードからデイモードに移行するときのゲイン及び赤外線LEDの動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该软件控制并执行参考图 6描述的过程 S3-S7的各种处理。
例えば図6で説明した手順S3〜S7の各種の処理を制御実行させるソフトウエアであるとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了用在图 5的设备管理方法中的从设备运行控制器向设备发送的询问消息的格式;
【図6】図5のデバイス管理方法で使用されるデバイス実行制御機から伝送される問い合わせメッセージの形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了响应于图 6的询问消息从设备向设备运行控制器发送的响应消息的格式;
【図7】図6の問い合わせメッセージに応答し、デバイスからデバイス実行制御機に伝送される応答メッセージの形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出根据本发明的实施例的可以用来实现 OBP链路的端点的示例性网络元件60。
図6は、本発明の実施例によるOBPリンクのエンドポイントを実現するのに利用可能な一例となるネットワーク要素60を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 6类似,图 8以及如下所述的图 9是沿着在图 4中的线 4-4所取的开关 100的侧视图。
図6と同様に、図8、同じく、以下に記載する図9は図4内のライン4−4に沿ってのスイッチ100の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了对在无线通信系统中的上行链路上使用的波形类型进行指示的接入终端 600。
図6は、無線通信システムにおいてアップリンクで利用されている波形タイプを示すアクセス端末600の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6说明根据本发明的某些方面的用于共模 (CM)发射的毫米波帧结构。
【図6】本開示の特定の態様に係る、コモンモード(CM)伝送のためのミリ波フレーム構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中的电源端子 56设置有 n个独立焊盘 57-1~ 57-n是可行的,如图 6所示。
図5の電源端子部56は、実際には、図6に示すようにそれぞれ独立したn個の接続用のパッド57−1〜57−nが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明一些实施例的框图,其示出一系列帧上的用户组移动或重定位;
【図6】本発明の或る実施例による一連のフレームでのユーザグループの移動又は再配置を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,分配四个相邻信道将产生总带宽 6*4= 24MHz,它可包含 22MHz宽 OFDM基带信号。
この場合、4つの隣接するチャネルを割当てると、合計帯域幅は6×4=24MHzとなり、22MHz幅のOFDMベースバンド信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明作为循环函数执行部的一个结构例的扩展 Feistel结构的图。
【図6】ラウンド関数実行部の一構成例としての拡張Feistel構造について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 5所述的系统,其中受控项是下列中的一个: 门的锁定机构;
7. 制御されたアイテムは、ドアのロック機構と、パーソナルコンピュータ(PC)の電子ロックの1つである請求項6記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 907发出“拒绝”音,之后处理 900沿着箭头 908前进到图 6中的 705。
このステップ907において、“排除”音が発せられ、その後、プロセス900は矢印908にしたがって図6中の705に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦步骤 912完成了擦除相关的签名,则处理 900沿着箭头 913前进到图 6中的705。
ステップ912において関連したシグナチャの消去が終了すると、プロセス900は矢印913にしたがって図6中の705に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出从根据本发明第一实施例的控制目标设备传输的可用服务列表的示例的图。
図6は、本発明の第1実施形態に係る制御対象機器から送信される対応サービス一覧の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |