「A*」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > A*の意味・解説 > A*に関連した中国語例文


「A*」を含む例文一覧

該当件数 : 3647



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 72 73 次へ>

图 1A到 1D图解了根据传统技术的无线通信系统中的 MPDU的构造。

図1の(a)〜(d)は、従来技術による無線通信システムにおけるMPDU構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出每个资源块的参考信号结构 (参考信号模式 )。 在该图中,示出了这样的 1个资源块:

図4(a)に1リソースブロックあたりの参照信号構成(参照信号パタン)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和图 4B是根据第二实施方式的光接收设备 41的结构的示意图。

次に、図4(A)、(B)は、第2の実施の形態の光受信デバイス41の構造を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A是壳内容纳一个光接收设备 31的情况的示例。

図7(A)は、1個の光受信デバイス31をケースに収納する場合の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A示出了具有端面入射型光接收元件的光接收设备 31的结构。

図8(A)は、端面入射型の受光素子を有する光受信デバイス31の構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

光接收设备 67能获得与图 9A所示的光接收设备 64同样的效果。

この光受信デバイス67は、図9(A)に示した光受信デバイス64と同じ効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所公开的系统 100使用 4个这样的用户位,即,(a)表明用户属于强制类;

開示されているシステム100は4つのこのようなユーザビットを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 5A~图5C是示意性地表示被摄体裁剪处理所涉及的图像的一个例子的图。

また、図5(a)〜図5(c)は、被写体切り抜き処理に係る画像の一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5A所示,摄像机底座单元 12位于纵摇参照位置 Y0(0° )处。

ここで、図5(a)は、カメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)にある状態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A中示出安装在横摇 /纵摇云台 10上的数字静态摄像机 1。

図13(a)に雲台1に設置されたデジタルスチルカメラ1を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 5A所示,相机台座单元 12处于纵摇基准位置 Y0(0° )。

ここで、図5(a)は、カメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)にある状態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 5,说明促进优化高级长期演进 (LTEA)的方法 500。

図5を参照すると、Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化することを容易にする方法500が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4(a)和图 4(a′ )示出了无线基站 200的操作,图 4(b)和图 4(b′ )示出了无线中继设备 100的施主收发机 120D的操作,图 4(c)和图 4(c′ )示出了无线中继设备 100的远程收发机 120R的操作,图 4(d)和图 4(d′ )示出了无线终端 300的操作。

図4(a)および図4(a’)は無線基地局200における動作を示し、図4(b)および図4(b’)は無線中継装置100のドナー送受信部120Dにおける動作を示し、図4(c)および図4(c’)は無線中継装置100のリモート送受信部120Rにおける動作を示し、図4(d)および図4(d’)は無線端末300における動作を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据管理部 B接收到存储应答 400的时刻,如果复制次数 412为“2”以上时 (即在数据管理部 A接收到的时刻,复制次数为“3”以上时 ),数据管理部 B将存储数据转发到其它数据管理部 313(以下称为数据管理部 C),从数据管理部 C接收到正常应答后,将正常应答发送到数据管理部 A

データ管理部Bが格納応答400を受信した時点で複製回数412が「2」以上の場合(即ちデータ管理部Aが受信した時点では複製回数が「3」以上の場合)、データ管理部Bは、他のデータ管理部313(以下、データ管理部C)へ格納データを転送し、データ管理部Cから正常応答を受信してから、データ管理部Aへ正常応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已确定 PC100在办公室 A中被使用的情形中,办公室内部确定处理部分 122将由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息设置为“有能力的”,并且在已确定 PC100不 在办公室 A中被使用的情形中,办公室内部确定处理部分 122将由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息设置为“无能力的”。

社内判定処理部122は、自装置がA社内で使用されていると判定した場合には、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「可」を設定し、自装置がA社内で使用されていないと判定した場合には、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「不可」を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Xi、Yi对应于图 11A所示的输入图像中编号为 i的顶点。

Xi,Yjは、図11(a)の入力画像の対応する頂点に記した番号iに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 2,在一个实施方式中,对于如参考图 8A和图 8B所讨论的缺省格式和参考图 9A、图 9B、图 10A、图 10B、图 13A、图 13B、图 14以及图 15所讨论的控制 PHY前导码格式,控制 PHY检测器 92可以包括被配置用于与序列 a进行互相关的相关器 (“a相关器”)以及被配置用于与序列 b进行互相关的相关器 (“b相关器”)。

図2を再度参照すると、図8Aおよび8Bを参照して説明したデフォルトフォーマット、および、図9A、9B、10A、10B、13A、13B、14および15を参照して説明した制御PHYプリアンブルフォーマットでは、一実施形態において、制御PHY検出器92が、シーケンスaと相互に関連性を有する相関器("a相関器")と、シーケンスbと相互に関連性を有する相関器("b相関器")とを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个用于如参考图 10A、图 10B、图 12A、图 12B所讨论的前导码格式的实施方式中,控制 PHY检测器 92可以包括 a相关器并且可以利用所述 a相关器的输出来确定缺省分组的 STF或控制 PHY分组的 STF何时已经被接收到。

図10A、10B、12Aおよび12Bを参照して説明したプリアンブルフォーマットとともに利用可能な別の実施形態では、制御PHY検出器92がa相関器を含み、このa相関器の出力を利用して、デフォルトパケットのSTFまたは制御PHYパケットのSTFが受信されたときを判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 2,在一个实施方式中,对于如参考图 19和图 20所讨论的控制 PHY前导码格式,控制 PHY检测器 92可以包括被配置用于与序列 a进行互相关的相关器 (“a相关器”)以及被配置用于与序列 b进行互相关的相关器 (“b相关器”)。

図2を再度参照すると、図19および20で説明した制御PHYプリアンブルフォーマットでは、一実施形態において、制御PHY検出器92が、シーケンスaと相互に関連性を有する相関器("a相関器")と、シーケンスbと相互に関連性を有する相関器("b相関器")とを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,序列 G’a和 G’b中的每一个与序列 Ga或 Gb无关。

シーケンスG'aおよびG'bは、シーケンスGaおよびGbはそれぞれ無関係である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该比较中,存储控制部 478对于图 9(a)所示的标志为“1”的脸部的朝向的范围不更新特征量,对于标志为“0”的脸部的朝向的范围 (图 9(a)中的 N5~ N9),若有与从外部设备 420接收到的特征量对应的脸部的朝向的特征量,则将该特征量存储到特征量存储部 134。

この比較において、記憶制御部478は、図9(a)に示すフラグが「1」となっている顔の向きの範囲については特徴量を更新せず、フラグが「0」となっている顔の向きの範囲(図9(a)におけるN5〜N9)について、外部機器420から受け付けた特徴量に、対応する顔の向きの特徴量があれば、その特徴量を特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 1A来描述根据第三实施例的通信装置。

図1(a)の参照により第3実施形態にかかる通信装置を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 1A来描述根据第四实施例的通信装置。

図1(a)の参照により第4実施形態にかかる通信装置を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 1A来描述根据第五实施例的通信装置。

図1(a)の参照により第5実施形態にかかる通信装置を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识信息发送器 -接收器部分14具有通过设备与设备本地通信手段 A接收从显示设备 20发送的显示设备 20的全局 IP地址、或者通过设备与设备本地通信手段 A将另一网络设备的全局 IP地址发送到显示设备20的功能。

識別情報送受信部14は、表示装置20から送信される表示装置20のグローバルIPアドレスを、ローカルな機器間通信手段Aにより受信し、あるいは、他のネットワーク機器のグローバルIPアドレスを、ローカルな機器間通信手段Aにより表示装置20に送信する機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A是波动的接收信号和现有技术方法接收信号的图示。

【図25(A)】変動する受信信号と、信号を受信する従来技術の方法とを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A所示,客户端装置 5具有设在其壳体上的扬声器表面 26a

図3(a)のようにクライアント装置5は、筐体上にスピーカ面26aが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A示出了客户端装置 5被认为可容适的管理结构的示例。

図8(a)にクライアント装置5が想定する管理構造の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3(a)~图 3(h)是示出用于图 1的测试图中的标记的其他例子的图。

【図3】図3は、図1のテストチャートに用いられるマークのその他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10(a)和图 10(b)是示出图 9的右端位置检测处理中的像素的指定方法的图。

【図10】図10は、図9の右端位置検出処理における画素の指定方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 9A,IP数据包由 IP报头和 IP数据组成。

図9のAを参照すると、IPパケットは、IPヘッダ及びIPデータから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A通过矩形示意性示出由成像单元 110生成的图像 (#i)404。

図6(a)には、撮像部110により生成された画像(#i)404を矩形により模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A示出作为要在内容存储单元 300中记录的对象的多视点图像的示例。

図12(a)には、コンテンツ記憶部300への記録対象となる多視点画像の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A示意性示出当显示进度条 500时的显示方法。

図17(a)には、プログレスバー500を表示する際における表示方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28B简要示出在从上表面观看图 28A所示状态的情况的示例。

なお、図28(b)は、図28(a)に示す状態を上面から見た場合を簡略化して示す例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1B是示出图 1A中示出的选择存储单元 13L和 13R的示例性配置的电路图。

図1(B)は、図1(A)の選択記憶部13L,13Rの構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 A到 E示出当左图像 21和右图像 23水平移动时的外观示例。

図5A〜図5Eは、左画像21、右画像23を水平方向に移動させた場合の見え方の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15的 A到 F示出左图像和右图像水平移动情况的显示示例。

図15に、左画像と右画増を水平移動させた場合の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应观察到,对应于时隙类型 A分配的中继站到接入终端时隙有意地不与对应于时隙类型 B分配的中继站到接入终端时隙重合; 且对应于时隙类型 A分配的中继站到接入终端时隙有意地不与对应于时隙类型 C分配的中继站到接入终端时隙重合。

スロットタイプA割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットが、スロットタイプB割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットと意図的に重複せず、スロットタイプA割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットが、スロットタイプC割振りに対応する中継局-アクセス端末スロットと意図的に重複しないことに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A表示进行背景层的浓度修正的结构的压缩处理部 3。

図3(a)には、背景レイヤの濃度補正を行なう構成の圧縮処理部3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19B表示根据图 19A所示的处理结果由修正处理部 33生成的背景层。

図19(b)は、図19(a)に示す処理結果に基づいて補正処理部33が生成した背景レイヤを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此处,处理部为具备图 2A或图 2B所示的压缩处理部 3的结构。

なお、ここでは、処理部は、図2(a)又は図2(b)に示した圧縮処理部3を備える構成であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是表示金属板的立体图,图 3B是金属板的突出部的剖视图。

【図3】(A)は、金属板を示す斜視図であり、(B)は、金属板の突出部の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A示出由浓度读取部 42计算的表里双面的浓度值的一例。

濃度読取部42で演算した表裏両面の濃度値の一例を図8(A)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行上述照片中的那种实验时,使用起来比较好的塞子是A、I中的哪一种呢?

上の写真のような実験をするときに、使うと良い栓は、ア、イのどちらですか。 - 中国語会話例文集

上面骚动的结果是,A所产生的损失,应该由B来承担并且支付。

上記の騒動の結果、により生じた損失は、Bが負担し、支払うべきである。 - 中国語会話例文集

这个可以应用由A显示的动态系统模式进行分析。

これはで示された動的システムを応用することで分析が可能です。 - 中国語会話例文集

对于使用了双电极 MZ调制器的 QPSK,此前,证实了采用图 5(a)所示的信号点配置的方式 (3值驱动 )(例如,参照非专利文献 3)。

2電極MZ変調器を用いたQPSKについては、これまでに、図5(a)に示した信号点配置をとる方式(3値駆動)が実証されている(例えば、非特許文献3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5(a)示出通过 2倍过采样 (over sampling)对双电极 MZ调制器进行了驱动的情况下的光电场的复数平面上的迁移的轨迹,图中的黑圈对应于 QPSK的信号点。

図5(a)は、2倍オーバサンプリングで2電極MZ変調器を駆動した場合の光電界の複素平面上の遷移の軌跡を示しており、図中の黒丸がQPSKの信号点に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5(a)、(b)是针对使用双电极 MZ调制器来执行 QPSK的情况下的信号点配置,示出 3值驱动以及 4值驱动的说明图。

【図5】(a)、(b)は、2電極MZ変調器を用いてQPSKを実行する場合の信号点配置を、3値駆動および4値駆動について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS