意味 | 例文 |
「ASモナコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29972件
このような機会をいただけたことに心より感謝申し上げます。
真心感谢能得到这样的机会。 - 中国語会話例文集
この事はにぎりつぶして持ち出さない,この事はしばらくおいておく.
按下此事不提。 - 白水社 中国語辞典
祖国にこのような愛すべき兵士がいることで誇りに思う.
为祖国有这样可爱的战士而骄傲。 - 白水社 中国語辞典
私はどんなにこのすばらしい風景を描こうと思ったことか!
我多么想把这空灵的妙景描绘出来啊! - 白水社 中国語辞典
事あるごとに波風を立てる,何か事が起こると問題を引き起こす.
遇事生风((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の子供たちも夏休みを満喫しています。
我的孩子们也在享受暑假。 - 中国語会話例文集
今年の夏もいい思い出ができてよかった。
今年的夏天也能有美好的回忆真是太好了。 - 中国語会話例文集
カウンターテナーは男性の声で最も高い。
假声男高音是在男性聲音中最高的。 - 中国語会話例文集
今年の夏休みはとても良かったと思います。
我觉得今年夏天过得很好。 - 中国語会話例文集
誰もが彼の話し方に好感を持つ。
不管是谁都对他的说话方式有好感。 - 中国語会話例文集
彼女はとても可愛くて、面白い女の子だ。
她很可爱,是个有趣的女孩子。 - 中国語会話例文集
私の子供にも同じように育ってほしい。
我也想这样抚养我的孩子。 - 中国語会話例文集
今年も友達と七夕祭りに行きました。
我今年也和朋友一起去了七夕庆典。 - 中国語会話例文集
子供から大人まで誰でもそれを楽しめる。
孩子和大人都能享受那个。 - 中国語会話例文集
その言葉が最も使われる意味は何ですか?
那个词语最被使用的意思什么? - 中国語会話例文集
それは子供から大人まで誰にでも愛されている。
大人小孩都很喜欢那个。 - 中国語会話例文集
それは子供たちから大人まで誰にでも愛されている。
大人小孩都很喜欢那个。 - 中国語会話例文集
今年はとても充実した夏休みを過ごせたと思う。
我觉得今年暑假过得很充实。 - 中国語会話例文集
私の子供たちも夏休みを満喫しています。
我的孩子们也正享受着暑假。 - 中国語会話例文集
今年の夏もいい思い出ができてよかった。
今年夏天也有美好的回忆真是太好了。 - 中国語会話例文集
少子高齢化は日本も同じだと思います。
少子高龄化的话日本也是一样的。 - 中国語会話例文集
真夏の暑さにも負けず、子供たちは元気に遊ぶ。
孩子们不惧盛夏的炎热,充满活力地玩耍。 - 中国語会話例文集
最近、友だちが何人も結婚しました。
最近有好几个朋友都结婚了。 - 中国語会話例文集
(何か申告すべきもの→)課税品をお持ちですか?
你有什么东西要报关吗? - 白水社 中国語辞典
子供たちは皆とっても元気がよい.
孩子们一个个都那么欢实。 - 白水社 中国語辞典
島の戦士は祖国の南の表門を防ぎ守っている.
海岛战士卫护着祖国的南大门。 - 白水社 中国語辞典
私は子供の笑顔を見るのが何よりも好きだ.
我最喜欢看孩子的笑脸。 - 白水社 中国語辞典
木陰に座って魚を釣るのはとても気持ちがよい.
坐在树荫下钓鱼蛮写意。 - 白水社 中国語辞典
Kは、必ずしもMの倍数であるとは限らないことに留意されたい。
注意,K可能不总是 M的倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、携帯端末装置2は、このブラウザ202を有さなくても良い。
同时,手持设备2也能配置为没有浏览器 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
達していないという結果は、流れを動作3110に導くことをもたらす。
若否定,则流程回到动作3110。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、この機能を備えていない監視装置103も考えられる。
然而,可以考虑不具有此功能的监视装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面は必ずしも原寸に比例する必要がないことが理解されるだろう。
应理解的是,图不需按照比例绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードBアンテナ5ないし8からRS構造が構成されてもよい。
来自节点 B天线 5至 8的 RS结构还可以是可配置的。 - 中国語 特許翻訳例文集
震えをこらえながら、それでも何とか鈴木さんをまっすぐに見た。
一边忍住颤抖,一边努力直视着铃木先生/小姐。 - 中国語会話例文集
前にも言った通り,その話はなかったことにして下さい。
正如之前也说过的,请把那些话当作没说过。 - 中国語会話例文集
海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。
因为离海边很近,所以随时能吃到新鲜的鱼。 - 中国語会話例文集
もし私たちがプログラムをアップグレードしなかったら何が起こりますか。
如果我们不升级程序,会发生什么? - 中国語会話例文集
子どもたちは内容を理解しているが、自信がなく、声が小さい。
虽然孩子们明白内容,但是没有自信,声音也很小。 - 中国語会話例文集
帰国後はすぐにでもボランティアなどを行いたいです。
回国后想立刻去做志愿者之类的事。 - 中国語会話例文集
もし扶養者が事故で亡くなったら、生活費は控除されるだろう。
如果抚养者在事故中死亡的话,生活费会被扣除吧。 - 中国語会話例文集
幼い頃、お盆は父の故郷の小さな村に滞在したものだ。
我儿时盂兰盆节是在父亲故乡的小村庄度过的。 - 中国語会話例文集
あなたも暑い夏を楽しんでいることを願っています。
我希望你和我都能开心地度过夏天。 - 中国語会話例文集
彼女は人としてとても大切なことを学んだだろう。
她学到了有关做人的很重要的事情吧。 - 中国語会話例文集
あなたが日本での運転に慣れたことに、とても驚いた。
我对你习惯了日本的驾驶这件事感到惊讶。 - 中国語会話例文集
もっと中国語を上手に話すことができるようになりたい。
想让汉语说得更流利。 - 中国語会話例文集
あなたのお父様の事故の事を聞いてとても悲しかったです。
听说你父亲事故的事情我很悲伤。 - 中国語会話例文集
あなたと過ごしたこの数ヶ月はかけがえの無いものです。
和你一起度过的这几个月是无可替代的。 - 中国語会話例文集
これらの所見は必ずしも本症例には当てはまらない。
这些观察结果不一定符合这个病例。 - 中国語会話例文集
私があなたと過ごしたこの数ヶ月はかけがえの無いものです。
我和你一起度过的几个月是无法替代的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |