「CAD データ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > CAD データの意味・解説 > CAD データに関連した中国語例文


「CAD データ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 999 1000 次へ>

私は出来心でそのゲームを買った。

我一时冲动买了那个游戏。 - 中国語会話例文集

私は将来デザイナーになりたいです。

我将来想成为设计师。 - 中国語会話例文集

直ぐに貴方にメールの返信が出来ませんでした。

我没能立刻给你回信。 - 中国語会話例文集

デパートは中国の客の対応で忙しかった。

商场因为应对中国客人很忙。 - 中国語会話例文集

ご質問は電話またはメールで承ります。

有问题的话可以利用电话或者邮件咨询我们。 - 中国語会話例文集

そのデータをあなたは何の目的で使用しますか?

你要以什么目的使用那个数据呢? - 中国語会話例文集

タクシーよりはむしろ電車でそこへ行きたい。

比起出租车我更想乘电车去那里。 - 中国語会話例文集

デモの隊列はたえずスローガンを大声で叫ぶ.

游行的队伍不断高呼口号。 - 白水社 中国語辞典

彼は日本語を学んで既に初歩をマスターした.

他学日语已经入门儿了。 - 白水社 中国語辞典

このサービスデータベース125は、サービスプロバイダサーバ100がユーザに提供する商品やサービスに関する情報を格納したデータベースである。

该服务数据库 125是存储了与服务提供者服务器 100向用户提供的商品或服务相关的信息的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集


キューサイズ452は、メールゲートウェイ106が確保したいキューサイズであり、データストアサーバ107がキューデータ321のキューサイズ323へ反映する。

队列长度 452是邮件网关 106要确保的队列长度,由数据存储服务器107反映到队列数据321的队列长度323。 - 中国語 特許翻訳例文集

「立体視ストリーム選択テーブル」とは、3D表示モードでのみ再生すべきエレメンタリストリームのストリームエントリー及びストリーム属性を、ストリーム番号に対応付けて示すテーブルである。

所谓“立体视流选择表”,是将仅应以 3D显示模式再生的基本流的流入口及流属性与流号码建立对应而表示的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の実施形態に係るノード装置のデータフレーム受信時の処理を示したフローチャートの概略(その1)である。

图 10是表示本发明的实施方式涉及的节点装置的数据帧接收时的处理的流程图的概略 (其 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施形態に係るノード装置のデータフレーム受信時の処理を示したフローチャートの概略(その2)である。

图 11是表示本发明的实施方式涉及的节点装置的数据帧接收时的处理的流程图的概略 (其 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号プロセッサ500はまた、空間ストリーム上で、ノードに対してトランシーバによって、データを送信する送信モジュール504も含む。

信号处理器 500还包括通过收发器而在空间流上将数据发射到节点的发射器模块 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのページを表す中間データデータ量は、当該ページを構成する各画素の値を含むラスタデータと比較して少ない。

一个页面的中间数据的数据量小于包括该页面像素值的光栅数据的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮データを復号するために、デコーダ21は、動画フレームヘッダ44からのデータパーティション数40を読み込む。

解码器 21从视频帧报头 44读取数据分区的数目 40,以便对经压缩的数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームキー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアキーである。

起始键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回到初始状态 (起始画面 )的硬件键。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームキー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアキーである。

主页键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回初始状态 (主页画面 )的硬件键。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のブルートゥース対応デバイス15は、ブルートゥース接続を可能にするための同様のコンポーネント(図示せず)を含むことができる。

其它蓝牙使能设备 15可以包括同样的组件 (未示出 )以便能够使得实现蓝牙连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームキー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアキーである。

主页键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回到初始状态 (主页画面 )的硬件按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された動作モードがコピーモードであると判定されると(S10060にてコピー)、処理はS10070へ移され、選択された動作モードがメールモードであると判定されると(S10060にてメール)、処理はS10090へ移され、選択された動作モードがファクスモードであると判定されると(S10060にてFAX)、処理はS10110へ移される。

若判断为选择出的动作模式是邮件模式 (在 S10060中是邮件 ),则处理移向 S10090。 若判断为选择出的动作模式是传真模式 (在 S10060中是 FAX),则处理移向S10110。 - 中国語 特許翻訳例文集

特にオーディオストリームの場合は、VOBが複数本のオーディオストリームを同時に持つことができることから、オーディオストリーム数(Number)によって、オーディオ属性のデータフィールドの数が特定される。

特别对于音频流,由于 VOB可以同时持有多个音频流,所以根据音频流的数(Number),可以确定音频属性的数据域(data field)的数。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、出力デバイスは、ヘッドフォン、コンピュータ、デジタルレコーダ、イヤーモニタまたはスピーカでもよい。

例如,输出设备可以是一套耳机、计算机、数字记录器、耳式监听器或扬声器。 - 中国語 特許翻訳例文集

別実施例では、第1MDNと第2MDN(206.555.1212,425.111.1234)は加入者のコンタクトデータベース(データベース40)に対応する記録を持たない。

在另一个示例中,第一和第二 MDN(206.555.1212,425.11.1234)在订户联系人数据库 (数据库 40)中不具有相应的记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU410はまた、ユーザー・インターフェイス518を含み、このユーザー・インターフェイス518には、限定的ではなく、LCDまたはLEDスクリーン、タッチ・スクリーン、キーボード、スタイラス・ペン、または他の如何なる通常の入力/出力デバイスをも含むことができる。

WTRU 410还可以包括用户接口 521,该用户接口 521可以包括但不局限于 LCD或 LED屏幕、触摸屏、键盘、触针或者任何其它典型的输入 /输出装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第1の形態の伝送信号STaは、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証された伝送信号である。

第一形式的发送信号 STa是保证获得与发送数据相同的数据作为接收数据的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

労働者たちは新たな成果をもってメーデーを迎えようと決心した.

工人们决心以新的成绩来迎接五一节。 - 白水社 中国語辞典

あなたの助けのおかげで、私はスムーズにそれを提出できました。

多亏了你的帮助,我顺利的提交了那个。 - 中国語会話例文集

あと5分でバスが来なかったら、私たちはタクシーで行きましょう。

要是再有5分钟公交车还不来,我们就坐出租车吧。 - 中国語会話例文集

メールを送ったのですが、たぶん届かなかったようです。

虽然发送了邮件,但是好像没有送到。 - 中国語会話例文集

頂いたメールは件名のみで本文がない状態でした。

收到的邮件只有标题没有内容。 - 中国語会話例文集

私たちは平坦で広々した運動場でサッカーをする.

我们在平展的运动场上踢足球。 - 白水社 中国語辞典

サーバは、ソフトウェアによって、RDSメッセージ中に含まれているコードまたはデータ、および、データ通話においてハンドヘルドデバイス10によってサーバに提供されるコードまたはデータを認識し、このようなコードまたはデータに応答して、ハンドヘルドデバイスにダウンロードする適切なイメージ、ビデオ、およびテキストデータを決定するように構成することができる。

服务器可配置有软件以识别包含于 RDS消息中且由手持装置 10在数据调用中提供给服务器的代码或数据,且响应于此些代码或数据而确定适当的图像、视频和文本数据以下载到手持装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例においては、ドーターボード22の各は機械的及び電気的に同じであり、そして別のドーターボード又はマザーボード20に接続するためにリンク38を使用することができる。

在一个示例中,子板 22的每一个是机械并且电气相同的,并且链路 38可以被用于连接至另一子板或母板 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

モニターに加えて、コンピューターは、スピーカー197およびプリンター196のような他の周辺出力デバイスも含むことができ、これらは出力周辺インターフェース190を通じて接続することができる。

除监视器以外,计算机还可以包括其他外围输出设备,诸如扬声器 197和打印机 196,它们可以通过输出外围接口 190连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

データIDは、利用装置から送信されたデータを一意に識別するためのIDである。

数据 ID是用于惟一识别从利用装置发送的数据的 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ208で、UEはデータを転送するために検索されたデータサイズに適応する。

在步骤 208,UE适配检索的数据尺寸用于数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジムのプールで水泳をしたり、ゴルフ練習場で、ボールをたくさん打ったりします。

在健身房的游泳池游游泳,高尔夫练习场打打球之类的。 - 中国語会話例文集

コンピュータ2は、ストレージまたはフィルム・カメラ・デバイスからビデオ・ストリームを受信するために外部デバイスとインターフェース可能な、1つまたは複数のインターフェース・ポート16を含む。

计算机 2包括一个或更多个接口端口 16,该接口端口 16可以与外部装置连接以从存储装置或电影摄像装置接收视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル/またはローカルデータベースに格納された関連PUCI情報は、PUCIをネゲートするIMSノードが、後の段階で、未承諾呼(またはPUCIアプリケーションサーバによって、前に拒否された呼)を拒否することを可能にする。

在全局 /本地数据库中存储的相关 PUCI信息使得无 PUCI的 IMS节点能够在稍后阶段中拒绝未请求呼叫 (或由 PUCI应用服务器之前拒绝的呼叫 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態では、4つのビームまたは6つのビームの代わりに3つのビームを使用することができ、1つのビームが高出力ビーム404であり、残りの2つのビームが低出力ビーム406である。

在可替代实施例中,可以使用三个波束来代替四个或者六个波束,其中一个波束是高功率波束 404而剩余两个波束是低功率波束 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

大変お手数ですが電話でお伝え頂いた内容をメールでもご連絡頂けますでしょうか。

能麻烦您把电话里说的内容再用邮件发一遍吗? - 中国語会話例文集

送信モードにおいて、TXデータプロセッサ202は、受信ノードでの前方誤り訂正(FEC)を容易にするためにMAC層からデータを受信してそのデータを符号化(例えば、ターボ符号化)するために用いることができる。

在发射模式中,TX数据处理器 202可用于接收来自 MAC层的数据并且将该数据编码 (例如,Turbo码 )以便于接收节点处的前向纠错 (FEC)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メタデータ管理部312は、データストアサーバ107に格納するデータを管理するためのデータ、即ちメタデータを管理する部分である。

元数据管理部 312是用于管理在数据存储服务器 107中存储的数据及数据管理部313的数据,即管理元数据的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイデバイス118は、ホームパーソナルコンピュータ(PC)、ネットワーク化されたマルチメディアエンタテイメントシステム、または、遠隔管理されることができるJava(登録商標)ベースのサービスプラットフォームである、OSGiデバイスのような他のデバイスであることができる。

网关设备 118可以是家庭个人计算机 (PC)、联网的多媒体娱乐系统、或诸如 OSGi设备之类的其他设备,OSGi设备是可远程管理的基于 Java的服务平台。 - 中国語 特許翻訳例文集

データファイル(F1、…、Fm)の集合体は、ウェブページ、ワップページ、または対応するリソース経由で利用可能に保たれるのが好ましい。

优选地,这批数据文件 F1、…、Fm可通过网页、WAP页面或相应的资源获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調されたデータは、デマッピング部112から再生され、シンボルデインタリーバ114に供給される。 シンボルデインタリーバ114は、受信したデータOFDMシンボルを逆マッピングして、デインタリーブされたデータを有する出力データストリームを再生成するように動作する。

经解调的数据被从解映射器 112恢复,并被馈送到 OFDM符号解交织器 114,该 OFDM符号解交织器进行操作以实现接收到的数据 OFDM符号的反向映射,以再生成数据已解交织的输出数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥース対応デバイス10は、アンテナ20と、送信機25と、受信機30と、他のブルートゥース対応デバイス15への送信のためにデータを処理するように、または他のブルートゥース対応デバイス15から受信したデータを処理するように構成できるモデムプロセッサ35とを備える。

蓝牙使能设备 10可以包括天线 20、发射机 25、接收机 30以及调制解调处理器 35,其可以配置为处理发往其它蓝牙使能设备 15的数据或者处理从其它蓝牙使能设备 15接收的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部10は、キーワードDB27に格納した単語(キーワード)に類似する類似語を生成し、ステップS64でキーワードDB27に格納したキーワードと共にキーワードDB27に格納する(S65)。

控制部 10生成与存储在关键字 DB27中的单词 (关键字 )相似的近似语,与在步骤 S64存储到关键字 DB27中的关键字一起存储到关键字 DB27(S65)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS