意味 | 例文 |
「Googleパック」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9502件
菜っ葉は炒めすぎて固くしないように.
青菜不要炒得太老。 - 白水社 中国語辞典
彼はパイプを取り出し,黙々とタバコを吸っている.
他拿出烟斗,默默地吸着烟。 - 白水社 中国語辞典
敵の罪深いたくらみは徹底的に失敗した.
敌人的罪恶企图遭到了彻底失败。 - 白水社 中国語辞典
今はもう何の心配もなくなった.
现在已经没有什么牵挂了。 - 白水社 中国語辞典
彼にパスポートを持って行くのを忘れないよう注意する.
提醒他别忘了带护照。 - 白水社 中国語辞典
この学部(学科)の教育・研究は立派である.
这个系的教学科研都搞得很好。 - 白水社 中国語辞典
心配がなくなり,気持ちがすっきりする.
愁绝始惺惺。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々一家を圧迫して苦しめた.
他们可把我们一家压迫苦了。 - 白水社 中国語辞典
パスポートの調べが済むと,通って行くことができる.
验完了护照,可以走了。 - 白水社 中国語辞典
パイプに多くのやにがたまっている.
烟斗里积了不少油子。 - 白水社 中国語辞典
彼はひどく酔っ払って、テーブルに跳び乗ってはね回り始めた。
他喝的太醉了,开始围着桌子来回蹦跳。 - 中国語会話例文集
後になって一般の人は彼の見解をそうだとは全く思わなかった.
后来有一般人很不以他的见解为然。 - 白水社 中国語辞典
このパンは長らくほうっておいたのでかちかちになってしまった.
这块面包都放干巴了。 - 白水社 中国語辞典
このズボンはすっかり着古して生地が薄くなり,ちょっと引っ張るとすぐ裂ける.
这条裤子穿挼了,一撕就破。 - 白水社 中国語辞典
6:30に出発して、到着したのは22:00過ぎだった。
6:30出发,到达的时候已经过了晚上十点了。 - 中国語会話例文集
荷物を今日送って明日出発します。
我今天把货物送出去,明天出发。 - 中国語会話例文集
パイロットの服を着たとても素敵だった。
穿着飞行员制服的你很帅气。 - 中国語会話例文集
日本では大陸式決算法は一般的ではない。
在日本大陆会计结算方法并不普遍。 - 中国語会話例文集
彼は危機一髪で車に轢かれなかった。
他在千钧一发之间差点被车撞了。 - 中国語会話例文集
彼が失敗しないことを祈って下さい。
请祈祷他不会失败。 - 中国語会話例文集
明日の出発時間を確認したかった。
我想确认明天的出发时间。 - 中国語会話例文集
服が床中に散らばりゴミ箱は縁まで一杯だった。
衣服散落一地,垃圾桶也要满了。 - 中国語会話例文集
その計画は失敗する定めだった。
那个计划注定要失败。 - 中国語会話例文集
いつパラリンピックは始まったの?
残奥会什么时候开始的? - 中国語会話例文集
パストラミのサンドイッチを作った。
我做了一个熏牛肉三明治。 - 中国語会話例文集
彼はビールの6缶パックを手に持って現れた。
他提着装有六罐啤酒的盒子出现了。 - 中国語会話例文集
彼女はアパートを契約解除して実家に帰った。
他解除了公寓的契约搬回了老家。 - 中国語会話例文集
パニックで頭が真っ白になりました。
恐慌之中脑子空白了。 - 中国語会話例文集
そこに居合わせたみんながパニックになった。
刚刚正好在那边的群众都恐慌了。 - 中国語会話例文集
車線分離は米国で50年代に一般的になった。
交通分道在50年代的美国变得很普遍。 - 中国語会話例文集
もし努力しなければ,きっと失敗するであろう.
苟不努力,必将失败。 - 白水社 中国語辞典
成果と失敗をはっきりと区別すべきである.
应该划分清楚成绩和错误。 - 白水社 中国語辞典
(正当な収入によって一般より)裕福な家.
冒尖户 - 白水社 中国語辞典
彼らの派遣したスパイは各国で追放のめに遭った.
他们派出的特务在各国遭到驱逐。 - 白水社 中国語辞典
一般的に言って,こういう可能性は少ない.
一般地说,这种可能性不大。 - 白水社 中国語辞典
彼の個人の歴史ははっきりと潔白である.
他的个人历史是一清二白的。 - 白水社 中国語辞典
彼は1台のトラクターを買って専ら輸送をしている.
他买了台拖拉机专搞运输。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場は専ら印刷機械を作っている.
我们厂专门制造印刷机。 - 白水社 中国語辞典
一般に、トランスペアレントクロック115は、IEEE1588v2パケットを、そのパケットが受信された時点からそのパケットがノードによって伝送される時点までの間の、そのパケットの滞留時間で更新する。
一般地,透明时钟 115利用在接收分组时与节点发送分组时之间的其驻留时间来更新 IEEE1588v2。 - 中国語 特許翻訳例文集
各パズルは、パズル識別子フィールド(PID)、パズル秘密鍵(PS)、及びパズル・メッセージ認証コード(PM)フィールドを含むことができる。
每个谜题可包括谜题标识符字段 (PID)、谜题机密密钥 (PS)、以及谜题消息认证码 (PM)字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
リーフパケット振分部80B−1では、図19のステップ8401の判定結果に従い、受信したパケットをパケットIF85Zから出力する。
在叶数据包分配部 80B-1中,根据图 19步骤 8401的判定结果,将接收到的数据包从数据包 IF85Z输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、エラー伝搬対策用FECブロックL(*, 1~3)内の損失パケット数は4個でエラー伝搬対策用FECブロック内の冗長パケット数を超えるが、1個のパケット損失は回復用FECブロックL(*, 1)にて回復されるため,3個の冗長パケットにて回復することができる。
另外,错误传播对策用 FEC块 L(*,1至 3)中的丢失分组的数目为四个并且超过了错误传播对策用FEC块中的冗余分组的数目,但是,有一个丢失分组在复原用FEC块L(*,1)中被复原,因此可以利用三个冗余分组而被复原。 - 中国語 特許翻訳例文集
パイロット信号処理ブロック34は、上りリンクで送信するパイロットチャネルを用意する。
导频信号处理块 34准备以上行链路发送的导频信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、制御PHYパケットのヘッダがデフォルトパケットのものよりも長くてよい。
例如,控制 PHY分组的报头可以比在缺省分组中的报头长。 - 中国語 特許翻訳例文集
部屋かららっぱの音が聞こえて来たが,あいもかわらず「ププープー」と全く聞けたものでない.
从屋里传来吹喇叭声,老是“哇哇—哇—”一点也不好听。 - 白水社 中国語辞典
肉や野菜は近くのス-パ-マ-ケットで買う。
肉和蔬菜在附近的超市买。 - 中国語会話例文集
ごく一般的な顧客に依頼する場合
委托极为普通的顾客时 - 中国語会話例文集
あなたの出発の便が確定したら教えてください。
你出发的航班确定了的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
深い霧がパイロットに方角をわからなくさせた。
浓雾是领航员无法辨别方向。 - 中国語会話例文集
それは一般にはよく学生に与えられます。
那个一般是经常给学生的 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |