意味 | 例文 |
「Googleパック」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9502件
EVF14は、液晶パネル14aと、液晶パネル14aの光源としてのバックライト14bとを含んでいる。
EVF 14,包含液晶面板 14a和作为液晶面板 14a的光源的背光源 14b。 - 中国語 特許翻訳例文集
三角形の白地に黒い縁どりの部落の旗が,寒風の中でパタパタと音を立てた.
那些三角形白底黑边的部落旗,在寒风中发出猎猎的声响。 - 白水社 中国語辞典
他の実施形態では、本発明は受信機である。 この受信機は、3つ以上のデータ・パケットおよび誤り訂正(EC)パケットを含む第1のフレームのパケットのサブセットを連続的に受信するように構成されたパケット・バッファを備える。
在另一实施例中,本发明是一种接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、伝搬路予測を実行する伝搬路予測システム、無線通信装置および伝搬路予測方法に関する。
本发明涉及用于执行信道预测的信道预测系统、无线通信设备及信道预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号器910により、データリンク140から圧縮パケットが受信される。
解码器 910从数据链路 140接收压缩分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
でも、日本文学よりもヨーロッパ文学の方が詳しいです。
但是比起日本文学我更熟悉欧洲文学。 - 中国語会話例文集
パリに戻る日がそんなに早く来るとは想像できなかった。
没能想到回巴黎的日子这么早就来到了。 - 中国語会話例文集
私の病気は回復に向かっていますので、心配しないでください。
我的病正在恢复,所以请不要担心。 - 中国語会話例文集
私には何の心配事もなくなった,お迎えが来るのを待つだけだ.
我已经没什么牵挂了,只等着归天呢。 - 白水社 中国語辞典
ゴールキーパーは素早く右の方へ跳び,ピンチを救った.
守门员敏捷地跃向右方,救出了险球。 - 白水社 中国語辞典
知識分子を描いた多くの作品はある種のパターンに陥っている.
描写知识分子的不少作品陷入一种套式。 - 白水社 中国語辞典
一般的文化を山林地区に届ける,山林地区の教育を発展させる.≒文化下乡.
文化上山 - 白水社 中国語辞典
勉強がこんなに緊迫してくると,あんな些細な事は忘れてしまった.
学习这一紧张,那些小事儿也就忘了。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこのパートナーシップがうまくいくように尽力します。
我们会尽力去维系好这个合作关系的。 - 中国語会話例文集
私はデパートに行って、そこで父にプレゼントとしてネクタイを買った。
我去了商场,给爸爸买了领带作为礼物。 - 中国語会話例文集
このカフェはかつて有名なバックパッカーのたまり場だった。
这家咖啡厅曾经是背包客们常聚集的地方。 - 中国語会話例文集
お前のそれっぽちの良心など(何の役に立つか→)屁の突っ張りにもならない!
你那点儿良心有个屁用! - 白水社 中国語辞典
この服は彼女に引っ張られた拍子に,なんとかぎ裂きができてしまった.
这件衣服被她一扯,竟有了个裂口。 - 白水社 中国語辞典
(弾はこめられ,刀はさやを払う→)事態が切迫して殺気立っている.
枪上膛,刀出鞘。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
実験は再三再四失敗したが,彼は少しも落胆しなかった.
试验虽然一再失败,他毫不灰心。 - 白水社 中国語辞典
一切のエロチックで猥褻な書物や雑誌の出版を厳禁する.
严禁出版一切色情的、淫秽的书刊。 - 白水社 中国語辞典
ステップS304において、エラー伝搬対策用FECブロック冗長度決定部344は、エラー伝搬対策用FECブロックの冗長度を決定する。
在步骤 S304,错误传播对策用 FEC块冗余设置单元 344设置用于错误传播对策用 FEC块的冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集
(点から面へ→)ある地点で得た経験・成果を全面的に広げて行く,典型的な事物で一般的事物を引っ張って行く.
以点带面 - 白水社 中国語辞典
パケット52及び54を、ネットワークセグメントを介した送信を開始する前にインターリーブすることで、本発明は、連続メディアパケット52の数を増やす。 連続メディアパケット52は、L+1=6連続パケットから、L+D+1=16連続パケットへと復旧される。
通过在通过网络段的传输之前交织分组52、54,本发明将可以恢复的连续的媒体分组 52的数目从 L+1=6个连续分组增加到 L+D+1=16个连续分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
FECブロック50(列56F)の各行の端において、各FECパケット54は、任意のメディアパケット52を訂正または復旧するために使用できる。 このメディアパケット52は、FECパケット54の行における他のメディアパケット52が損失しない限りは、FECパケット54と同じ行にあり、または、列FECパケット54を使用して再作成することができる。
在 FEC块 50的每行的末端(列 56F)处的每个 FEC分组 54能够被用于纠正或恢复存在于与 FEC分组 54相同行的任何媒体分组 52,只要该行中的其他媒体分组 52没有丢失或能够使用列 FEC分组 54而被重建。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、P2の最も周波数が低いパイロット信号は、DVB-T2では、エッジパイロット(edge Pilot)と呼ばれるパイロット信号であるが、P2のパイロット信号(P2 pilot)として扱って問題はない。
虽然根据 DVB-T2在P2中频率最低的导频信号被称为边缘导频信号,但是该信号可以被认为是 P2导频信号 (P2导频 )而不会有任何问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記第1の複数の誤り訂正パケットは、複数の行誤り訂正パケット及び複数の列誤り訂正パケットを備え、前記第2の複数の誤り訂正パケットは、前記複数の列誤り訂正パケットで構成されることを特徴とする請求項17に記載のサービスノード。
18. 根据权利要求 17所述的服务节点,其中第一多个纠错分组包括多个行纠错分组和多个列纠错分组,其中第二多个纠错分组由多个列纠错分组组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような記録は、一般に「ログ」と呼ばれている。
这样的记录一般被称为“记录 (log)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置100は、30aを装置パッケージング40と組み合わせる。
将设备 100与设备包装 40组合 30a。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケット転送装置は、前記例外パケットのスローパス転送のために用いられる処理リソースに関連付けられ、例外パケットを処理するための少なくとも1つのプロセッサを含む。
所述分组转发设备包括至少一个处理器,所述至少一个处理器用于处理异常分组,所述至少一个处理器与用于对所述异常分组进行慢路径转发的处理资源相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ408で、時刻パルス信号308が生成される。
在步骤 408,生成当日时间脉冲信号 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ608で、時刻パルス信号508が生成される。
在步骤 608,生成当日时间脉冲信号 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
関数δ(t)はディラック・インパルス(Dirac impulse)を表わしている。
函数δ(t)表示狄拉克 (Dirac)脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】RTCP−XRパケットの構成を表す図である。
图 2是表示 RTCP-XR包的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】一般的な予測を説明するための図である。
图 2是用于解释一般预测的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的な許容誤差は10−50ppmの範囲であろう。
典型的公差范围可以为 10-50ppm。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつ中国に出発するのですか?
什么时候出发去中国? - 中国語会話例文集
今後のパートナーシップの確立を切望します。
迫切期望今后合作关系的确立。 - 中国語会話例文集
お役にたてるように、精一杯がんばります。
为了能帮上您的忙而拼命努力。 - 中国語会話例文集
自動昇給を含めて給料が5%アップした。
包括自动加薪在内工资涨了5%. - 中国語会話例文集
高卒の就職内定率は95%に達した。
高中毕业的就业内定率达到95%。 - 中国語会話例文集
どこの空港から出発しましたか。
从哪里的机场出发了呢? - 中国語会話例文集
何時に空港に向けて出発しますか?
你几点出发去机场? - 中国語会話例文集
何時に空港に向けて出発するつもりですか?
你准备几点出发去机场? - 中国語会話例文集
一般求職者給付は4つの手当からなる。
普通求职人员薪资有4种补助。 - 中国語会話例文集
もう一泊しなければなりませんでした。
我还得再住一天。 - 中国語会話例文集
更にもう一泊しなければなりませんでした。
我不得不再多住一晚。 - 中国語会話例文集
各所に十分な数のパソコンを設置する。
在各处设置充足数量的个人电脑。 - 中国語会話例文集
ワーナー・ミュージック・ジャパン。なんだそれ。
Warner Music Japan。那是什么? - 中国語会話例文集
どんなに努力してもいつも失敗する。
不管怎样的努力总是失败。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |