意味 | 例文 |
「NXビット」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20245件
【図7C】本発明の実施の形態1に係るビット変換例(BPSK)
图 7C表示本发明实施方式 1的比特变换例 (BPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施の形態3に係るビット変換例(合成後、BPSK)
图 11表示本发明实施方式 3的比特变换例 (合成后,BPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の実施の形態3に係るビット変換例(合成後、QPSK)
图 15表示本发明实施方式 3的比特变换例 (合成后,QPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集
テールビット306は、エンコーダモジュール104をフラッシュするのに使用される。
尾比特 306用于使编码器模块 104齐平 (flush)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】IMS中央サービスネットワークのブロックダイアグラムの概略
图 2以框图示意示出 IMS集中服务网络; - 中国語 特許翻訳例文集
各6個のサブブロック内に、複数の隣接ビットを含む。
每一所述六个子块内包括多个相邻比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロジェクトに申請するに際して、十分な準備を行った。
在申请这个项目时,做了充分的准备。 - 中国語会話例文集
ミサイルを装備した戦闘機が何台も飛行場に降り立った。
机场上停着几架装备着导弹的战斗机。 - 中国語会話例文集
回答は来週の月曜日まで待って頂けないでしょうか?
下周一再给您答复可以吗? - 中国語会話例文集
毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。
我每天工作后都会为了见婴儿而去医院。 - 中国語会話例文集
昨日お客様がおみえになった時、まだ準備できておりませんでした。
昨天顾客看到的时候,还没有准备好。 - 中国語会話例文集
父は私の7歳の誕生日に私にピアノを買ってくれました。
爸爸在我七岁生日的时候给我买了钢琴。 - 中国語会話例文集
連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。
连休前在投资家中有控制购买的气氛。 - 中国語会話例文集
私たちの泊まったホテルはワイキキビーチの近くでした。
我们住的酒店在怀基基海滩附近。 - 中国語会話例文集
そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。
在得到那座大楼的同时也产生了一些附加费用。 - 中国語会話例文集
おばさんが誕生日にイタリア製の時計を買ってくれました。
我生日阿姨给我买了意大利产的时钟。 - 中国語会話例文集
当社のビジネスは昨年から下降線をたどっている。
我公司的生意从去年开始走下坡路。 - 中国語会話例文集
その牧場はあるテレビタレントによって経営されている。
那个牧场是一位电视演员经营的。 - 中国語会話例文集
私たちのタイムリミットは日本時間の金曜日の朝です。
我们的截止时间是在日本时间的周五早晨。 - 中国語会話例文集
家に帰った後、私はテレビでプロ野球の試合を見た。
回家之后,我在电视上看了职业棒球比赛。 - 中国語会話例文集
山田博士に実験の結果を報告するために病院を訪れた。
为了向山田博士报告实验结果访问了医院。 - 中国語会話例文集
主要ビジネスパートナーを教えて貰ってもいいですか?
可以告诉我主要的商业合作伙伴吗? - 中国語会話例文集
彼は彼の姉(妹)から誕生日に何も貰わなかった。
他没有从姐姐(妹妹)那里收到任何生日礼物。 - 中国語会話例文集
長引く入院で、選手の技量は後戻りしてしまった。
因为长期住院,选手的技能退步了。 - 中国語会話例文集
その本の到着日が分かったら私に教えてください。
如果你知道了那本书什么时候能送到,请告诉我。 - 中国語会話例文集
インドでは昨年1500人近い人が蛇にかまれて亡くなった。
去年印度有将近1500人因被蛇咬而身亡。 - 中国語会話例文集
あふれ出る血を止めるため、私は彼の手首をハンカチで縛った。
为了止住溢出来的血,我用手帕扎住了他的手腕。 - 中国語会話例文集
私が帰宅した時、家には誰もいなくて、私は寂しかったです。
我回家的时候谁也不在家,我感到很寂寞。 - 中国語会話例文集
人は病気になって初めて健康の大切さが分る。
人们只有生病了才会明白健康的重要。 - 中国語会話例文集
ついにビールにイーストの活動が始まっているのを確認した。
确认啤酒终于开始发酵了。 - 中国語会話例文集
私が質問しているのは、弊社が水曜日に送った装置の事です。
我想问的是我公司周三发送的装置的事。 - 中国語会話例文集
それから、私は毎年どこかへダイビングをしに行っています。
之后,我每年都去一个地方潜水。 - 中国語会話例文集
そのロボットには人間の手を模した敏感なグリッパーがついている。
那个机器人装有模拟人手的敏感的抓爪。 - 中国語会話例文集
人手不足によって人材派遣サービスの価格が上昇した。
因为人手不够,人力派遣服务的价格上涨了。 - 中国語会話例文集
土曜日に、娘の演奏会を聞くために 東京に行ってきました。
周六为了听女儿的演奏会去了东京。 - 中国語会話例文集
引っ越して来てから毎年続けているのが花火大会の食事会です。
从搬过来以来每年都有的烟花大会的参会。 - 中国語会話例文集
コンビニに行ってノートや消しゴムなどの文房具を買いました。
去便利店买了笔记本和橡皮擦等的文具。 - 中国語会話例文集
そのテレビタレントはただ催眠術にかかったふりをした。
那个电视演员只是装着被催眠了的样子。 - 中国語会話例文集
速達便で送って頂いたはずですが、まだ届いていません。
我是用快件寄送的,但是还没到。 - 中国語会話例文集
ショーウィンドーに日本美術の展示品をセットする。
在商品橱窗里布置日本美术的展品。 - 中国語会話例文集
一つ早い便の飛行機が見つかったかどうか教えてください。
如果找到了早一班的飞机的话请无论如何要告诉我。 - 中国語会話例文集
8月6日に送った資料の内容で再検討お願いします。
请再考虑一下8月6日发来的资料的内容。 - 中国語会話例文集
毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。
我每天工作结束后都会去医院见宝宝。 - 中国語会話例文集
彼女は海岸に打ち上げられた錆ついた船の写真を撮った。
她拍摄了被冲上海岸的锈迹斑斑的船的照片片。 - 中国語会話例文集
私は旅先でのスプリット・ショッピングを楽しんだ。
我在旅游的地方享受了分期购物。 - 中国語会話例文集
君がこの前の日曜日に撮った写真を見せてください。
请你给我看这之前的星期天拍摄的照片。 - 中国語会話例文集
彼は1日仕事をしていたので,夜にはぐったり疲れた.
干了一天活儿,晚上他已经非常疲乏了。 - 白水社 中国語辞典
大病が治ったばかりで,あまり心配事をするのはよくない.
大病初愈,不宜于操劳过甚。 - 白水社 中国語辞典
ここはしょっちゅう盗賊が出て旅の商人から略奪するそうだ.
听说这里时常有贼打劫客商。 - 白水社 中国語辞典
彼は親指を立てて褒めて言った,「君は本当に目が確かだ!」
他伸出大拇指称赞说:“你眼力真好!” - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |