例文 |
「OZ/オズ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24021件
【図4】本発明の様々な実施形態における多機能デバイスをアセンブルする方法を示すプロセスフロー図である。
图 4是根据本发明各种实施方式的、用于组装多功能设备的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の様々な実施形態における多機能デバイス(MFD)200を別の角度から見た概略図である。
图 2是根据本发明的各种实施方式的、从另一视角示出的多功能设备 (MFD)200的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、MFD200を別の角度から示すことで、図1のMFD100に関して説明した構成および配置をより明らかにしている。
图 2从另一视角示出了 MFD 200以进一步澄清关于图 1的 MFD 100描述的配置和布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の様々な実施形態における多機能デバイス(MFD)をアセンブルする方法を示すプロセスフロー図である。
图 4是根据本发明的各种实施方式的、用于装配多功能设备 (MFD)的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、記載における順序は、これら処理が必ずしも順序に依存していることを示すとして捉えられるべきではない。
然而,不应将描述的顺序视为暗示这些操作所依赖的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、本明細書で開示されたされたさまざまなシステムおよび方法と共に適用されうる無線ネットワーク環境の例示である。
图 8为可与本文中所描述的各种系统和方法结合采用的实例无线网络环境的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
このシステム300は、ユーザ機器304(および/または、(図示しない)任意の数の他のユーザ機器)と通信する基地局302を含む。
系统 300包括与用户设备 304(和 /或任何数目的全异用户设备 (未图示 ))通信的基站 302。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、提案される解決手段は、いずれも大幅なハードウェアの変更を要求すべきではない。
另外,任何所提议的解决方案应不需要显著的硬件改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、無線ノードにおける処理システム600のためのハードウェア構成の一例を示す概念的な図である。
图 6为说明无线节点中的处理系统 600的硬件配置的实例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、無線通信デバイスにおいて同期HARQ再送信を制御する方法を一般的に示すプロセスフロー図である。
图 3是一般性地例证用于控制无线通信装置中的同步 HARQ重发的方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6A〜図6Dは、クラスタ環境においてメンバをローリングインストールするための1つの実施形態を示している。
图 6A-6D图示了在集群环境中用于滚动成员的安装的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7A〜図7Hは、クラスタ環境においてネットワーク装置をアップグレードするための1つの実施形態を示している。
图 7A-7H图示了在集群环境中用于更新网络设备的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、クラスタのメンバから接続を削除又はドレインするプロセスの1つの実施形態を大まかに示す論理フロー図である。
图 9图示了一逻辑流程图,其一般地示出了用于从集群一成员去除或排除连接的处理的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、クラスタを分岐させるプロセスの1つの実施形態を大まかに示す論理フロー図である。
图 10图示了一逻辑流程图,其一般地示出了用于叉分集群的处理的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、主題技術の1つの態様に従って無線通信システムにおいて使用される受信機を例示する。
图 2解说了根据本主题技术的一个方面的在无线通信系统中使用的接收机; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本方法および装置のDARP機能を有する遠隔局のための例示的な受信機アーキテクチャを示す図。
图 13示出具有本方法和装置的 DARP特征的远程站的示例接收机架构; - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】本発明の実施例5における図4のベクトル変換処理部402の処理を説明するフローチャートである。
图 22是用于解释根据本发明第五实施例的图 4中的向量转换处理单元 402的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5(b)は、図5(a)の入力イメージデータに対して処理を行った場合に記憶部211に保存される情報の例を示す。
图 5B示出了对图 5A所示的输入图像数据进行处理时存储在存储单元 211中的信息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図5(b)と図6の例で、座標値X1、Y1等記号で記述されている部分は実際には数値である。
在图 5B和图 6的示例中,描述诸如坐标值 X1、Y1等的符号的部分中的数据实际上是数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23(c)のオブジェクト2303の透明枠2305の補足説明用として、矢印2306やオブジェクト自体の拡大図(2307)が記述される。
作为图 23C中的对象 2303的透明框 2305的补充解释,描述了箭头 2306和对象自身的放大图 (2307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、コンピュータ100における暗号化ファイルを作成する処理を説明する機能ブロック図である。
图 4是对创建计算机 100中的加密文件的处理进行说明的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
エッジ抽出部37は、ノイズ低減部31でノイズ低減処理が行われた画像データから、エッジを抽出する処理を行う。
边缘提取部 37进行从在降噪部 31进行了噪声降低处理后的图像数据中提取边缘的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6においては、ウェーブレット変換された係数データが、図中、上から下に向かう方向に時系列順に並べられている。
在图 6中,已经经历小波变换的系数数据示出为从上到下按时序排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のような受信装置103により実行される受信処理の流れの例を図12および図13のフローチャートを参照して説明する。
下面参照图 12和 13说明由接收装置 103执行的上述接收处理的典型流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの左眼用レンズ6Lおよび右眼用レンズ6Rにはそれぞれ、例えば液晶シャッター(後述の液晶シャッター60)が設けられている。
左眼透镜 6L和右眼透镜 6R例如具有液晶快门 (下文中描述的液晶快门 60)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7において、ステップ710では、タイムウィンドウi内に検出された別個のパルスの総数は数Npとなるように取られる。
在图 7中,在步骤 710处,将在时间窗中检测到的相异脉冲的总数取为数目 Np。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範囲のスコープから逸脱せずに相互に置換することができる。
可在不脱离权利要求书的范围的情况下互换方法步骤和 /或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
示されているノードの数、リンクの数およびトポロジは単に例示的であり、制限的ではない。
示出的节点的数量、链路的数量及拓扑只是说明性的,而不是限制性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2から5を参照して、図1のネットワーク内でLSP5およびLSP6を確立する方法がここで説明される。
现在将参考图 2至图 5来描述用于在图 1的网络中建立 LSP 5和 LSP 6的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】PTPおよびMACsecプロトコルを実装するネットワークデバイスの送信部分の機能ブロック図である。
图 4是一种实现 PTP和 MACsec协议的网络设备的发送部分的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】PTPおよびMACsecプロトコルを実装するネットワークデバイスの受信部分の機能ブロック図である。
图 5是一种实现 PTP和 MACsec协议的网络设备的接收部分的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図3に示したデータ通信回路11は、図2に示した補助トランジスタ105をさらに備えていても良い。
另外,图 3所示的数据通信电路 11可以还具备图 2所示的辅助晶体管 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図3に示したデータ通信回路12は、図2に示した補助トランジスタ106をさらに備えていても良い。
另外,图 3所示的数据通信电路 12可以还具备图 2所示的辅助晶体管 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図7に示したデータ通信回路21は、図6に示した補助トランジスタ205p,205nをさらに備えていても良い。
另外,图 7所示的数据通信电路 21可以还具备图 6所示的辅助晶体管 205p、205n。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Aおよび5Bは、後続のデータセッションに対する、UE110と、E−UTRAN120中のeNBと、MME/HSSとの間の通信のためのコールフロー図500を示す。
图 5A及图 5B展示用于后续数据会话的 UE 110、E-UTRAN 120中的 eNB及 MME/HSS之间的通信的呼叫流程 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】IPv4の宛先アドレスおよび宛先ポートから構成されたIPv6アドレスの本発明の第1の実装形態の構成を示す図である。
·图 4示出了根据 IPv4目的地址和目的端口而构造的 IPv6地址的本发明第一实现中的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】IPv4の宛先アドレスおよび宛先ポートから構成されたIPv6アドレスの本発明の第2の実装形態の構成を示す図である。
·图 7示出了在本发明第二实现中根据 IPv4地址和目的端口而构造的 IPv6地址的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明によってIPv4のアドレスおよび宛先ポートから構成されたIPv6アドレスの構成を示す図である。
·图 4示出了根据本发明的根据 IPv4地址和目的端口构造的 IPv6地址的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、リアルタイム処理を行わずにバッチ処理等のように予め設定された時間等に処理を行う(静的制御)。
也就是说,不进行实时处理,象批处理那样在预先设定的时间等内进行处理 (静态控制 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図5は、本実施形態における分光カメラのx,y,L値の測定結果の一例を示す図である。
这里,图 5是本实施方式的分光相机的 x、y、L值的测定结果的一个例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7は、本実施形態におけるRGBカメラのヒストグラム(Histogram)の測定結果の一例を示す図である。
图 7A~图 7D是本实施方式的 RGB相机的柱状图数据的测定结果的一个例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、情報の入力方法はこれらの例に限定されず、任意の入力方法に変更可能である。
此外,信息的输入方法不限于这些实例,并且可以变为任何输入方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、情報の入力方法はこれらの例に限定されず、任意の入力方法に変更可能である。
另外,信息的输入方法并不局限于这些例子,可被改变成任意输入方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、電力管理装置11による高度なセキュリティレベルの確保は、必ずしも電力管理装置11が単独で実現できるものではない。
另外,利用电力管理设备 11的高安全级别的保持可以不由电力管理设备 11单独实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、通常モードの動作フローは、図13、図14に示すような動作フローに変形することができる。
另外,正常模式下的操作流程可被变形为如图 13和 14中所示的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の読取ガイド部および第2の読取ガイド部の近傍の概略構成を示す図である。
图 3A和图 3B是示意性示出原稿读取部件的第一读取引导部和第二读取引导部以及引导部附近的部件的结构的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1の軸の位置、第2の軸の位置、第1の読取位置、および第2の読取位置の位置関係を説明する図である。
图 7A和图 7B是示出读取引导部的第一轴和第二轴与引导部中的第一读取位置和第二读取位置之间的位置关系的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
スリープモードにおいて、スヌーズ機能性が携帯電話に追加される必要がある場合、スヌーズ機能が起動される(ステップ534)。
在休眠模式中,如果向蜂窝电话添加了打盹功能,则激活打盹功能 (步骤 534)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】実施形態におけるブロック間、セル間の大小関係情報の算出例を示す図。
图 6是示出根据实施例的块间和元胞 (cell)间大小关系信息的计算示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】第1の実施形態の変形例3におけるブロック間、セル間の大小関係情報の算出例を示す図。
图 12是示出根据第一实施例的第三变形例的块间和元胞间大小关系信息的计算示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |