例文 |
「OZ/オズ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24021件
図7は、流量切換モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。
图 7是表示流量切换模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、定期切換モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。
图 8是表示定期切换模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6において、横軸は、一日の時間経過を示し、縦軸は、単位時間辺りの通信量(パケットの流量)を示している。
在图 6中,横轴表示 1日的时间经过; 纵轴表示单位时间的通信量 (数据包的流量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照して、ネットワーク中継装置1000を流量切換運転モードにて運用する場合における周波数切換処理について説明する。
参照图 7,说明以流量切换运转模式来运用网络中继装置 1000时的频率切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照して、ネットワーク中継装置1000を定期切換運転モードにて運用する場合における周波数切換処理について説明する。
参照图8,说明按定期切换运转模式来使用网络中继装置 1000运用时的频率切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、通信速度切換運転モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。
图 10是表示通信速度切换运转模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記各実施例において、このような電子回路を用いて、中継処理ボード100やインターフェースボード300(図3)を構成してもよい。
在上述各实施例中,也可以利用这种电子线路来构成中继处理板 100和接口板300(图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この32ビットのハッシュが2つの16ビットの数sum1およびsum2に分割され、これらは、以下のプロシージャを想定して更新される。
32位散列被拆分成两个 16位数 sum1和 sum2,它们由以下过程更新: - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態における数値データとは電子メールの宛先登録名を図5の割当関係に従って数値化したものである。
本实施方式中的数值数据是指将电子邮件的收件方登录名按照图 5的分配关系经过数值化后的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17に示すプレビューのイメージ3112は、集約機能(2in1)および両面コピー機能が設定された状態を立体的に示している。
图 17所示的预览的图像 3112立体地示出了设定汇集功能 (2in1)以及两面复印功能的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、図21に示すように、機能選択領域2000およびプレビュー領域3000には、全リスト3130が表示される。
如图 21所示,在功能选择区域 2000以及预览区域 3000上显示全列表 3130。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図3では、拡張子が「.JPG」のファイルがSPファイルであり、拡張子が「.MPO」のファイルがMPファイルである。
此外在图 3中,扩展名为“.JPG”的文件是 SP文件,扩展名为“.MPO”的文件是 MP文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図3の例では、「DSC_0003.JPG」と「DSC_0003.MPO」とがDCFオブジェクトを構成し、「DSC_0009.JPG」と「DSC_0009.MPO」とがDCFオブジェクトを構成している。
在图 3的例子中,“DSC_0003.JPG”和“DSC_0003.MPO”构成 DCF对象,“DSC_0009.JPG”和“DSC_0009.MPO”构成 DCF对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図6を用いて、本実施の形態におけるDPOF(登録商標)に基づく印刷指定処理について説明する。
以下参照图 6说明本实施方式的基于 DPOF(注册商标 )的印刷指定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図6に示す処理は、使用者によって印刷指示の開始が指示されると起動するプログラムとして、CPU106によって実行される。
此外,图 6所示的处理,作为由使用者指示开始印刷指示时即起动的程序,而由 CPU106执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS10において、CPU106は、図4に示したプリント指定画面をLCDパネル105上に表示して、ステップS20へ進む。
在步骤 S10中,CPU106将图 4所示的印刷指定画面显示在 LCD面板 105上,前进到步骤 S20。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図7に示すフローチャートを用いて、第2の実施の形態におけるPictBridge(登録商標)を利用したプリント処理について説明する。
以下参照图 7所示的流程图,说明第 2实施方式的利用了 PictBridge(注册商标 )的印刷处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS210において、CPU106は、図4に示したプリント指定画面をLCDパネル105上に表示して、ステップS220へ進む。
在步骤 S210中,CPU106将图 4所示的印刷指定画面显示到 LCD面板 105上,并前进到步骤 S220。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS220では、CPU106は、図6に示した第1の実施の形態における処理のステップS20からステップS120までの処理を実行してステップS230へ進む。
在步骤 S220中,CPU106执行图 6所示的第 1实施方式的处理的步骤 S20到步骤 S120的处理,并前进到步骤 S230。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図8に示すフローチャートを用いて、第3の実施の形態における画像再生処理について説明する。
以下使用图 8所示的流程图,说明第 3实施方式的图像重放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一の実施形態のアセットおよびコンテンツの取り込みのプロセスを示すフローチャートである。
图 4是根据本发明的一个实施例的示出用于资产和内容获取的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3においては、ユーザ装置10は、ユーザ装置20に向かって着呼セットアップ要求を再送信し、それは、Home IMS2 200にルーティングされる。
在图 3中,用户设备 10向用户设备 20重新发送呼入呼叫建立请求,将其路由至归属地 IMS2 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4には、スライド組立品10の第一端部位置420を示しており、第二主要部200は、その端部位置のうちの1つである。
在图 4中,示出了滑动组件 10的第一端位置 420,其中第二主要部分 200处于其端位置中的一个端位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本実施形態のプリンタ装置1におけるキャリブレーション用LUT1121の生成処理について、図6のフローチャートを用いて説明する。
以下将参考图 6的流程图来说明本实施例的打印机设备 1中的校准 LUT 1121的生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、第2実施形態のプリンタ装置2におけるカラーマッチング用LUT1111の生成処理について、図8のフローチャートを用いて説明する。
以下将参考图 8的流程图来说明第二实施例的打印机设备 2中的颜色匹配 LUT 1111的生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、特徴量導出部176に出力する顔画像のロール角は、図3(a)で定義されるロール軸回りの顔画像の回転角である。
在此,向特征量导出部 176输出的脸部图像的滚转角是绕图 3(a)中定义的滚转轴的脸部图像的旋转角。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、第1の実施形態における映像処理方法の処理の流れを示すフローチャートである。
图 5是表示第 1实施方式的影像处理方法的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、第2の実施形態における映像処理方法の処理の流れを示すフローチャートである。
图 10是表示第 2实施方式的影像处理方法的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】64×64ピクセル大型マクロ・ブロックのコード化ブロック・パターン(CBP)値をセットするための例示的な方法を示すフローチャート。
图 6为说明用于设定 64×64像素的大宏块的经译码块模式 (CBP)值的实例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの画素のグループは、115(図1)においても示されるように、検出された特徴(710)をその周囲の非特徴である画素から分離する。
这些像素群组有效地将所检测的特征 (710)与其周围的非特征分离,也如 115中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の例では、ソースデバイス12は、ビデオソース20と、ビデオエンコーダ22と、変調器/復調器(モデム)23と、送信機24と、を含むことができる。
在图 1的实例中,源装置 12可包括视频源 20、视频编码器 22、调制器 /解调器 (调制解调器 )23及发射器 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1では、ラインL103経由でMビット信号が入力され、予測方法決定器106においても、Mビットの予拡張予測信号を生成する。
在图 1中,经由线 L103输入 M位信号,在预测方法决定器 106中,生成 M位的预扩展预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図60】PCにおける更新用のデジタルインタフェース制御ソフトウェアのダウンロード処理の一例を示すフローチャートである。
图 60是图解 PC中的更新数字接口控制软件下载过程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】再利用可能なデジタルカメラおよびサービス処理センターを使用するビジネス方法を例示する。
图 3示例说明使用可回收数字照相机和服务处理中心的商业方法; - 中国語 特許翻訳例文集
DCT係数は、図8の量子化器78において、量子化値のテーブル121を使用する既存の技術のうちの1つを用いて量子化される。
通过使用采用量化值的表 121的现有技术的选择之一,在图 8的量化器 78中量化DCT系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11のブロック155は、前述したように、デジタルカメラにおいて通常実行されるタイプの復元された画像データの処理を示す。
图 11的块 155表示通常在数字照相机中执行的类型的解压缩图像数据的处理,如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態における動画像復号化装置について、図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图说明本发明的实施例的运动图像解码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施の形態における動画像復号化装置の動作を図8に示すフローチャートを用いて説明する。
其次,对于本实施例的运动图像解码装置的工作,利用图 8示出的流程图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態2における動画像復号化装置の動作を図9に示すフローチャートを用いて説明する。
对于本实施例 2的运动图像解码装置的工作,利用图 9示出的流程图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態3における動画像復号化装置の動作を図10に示すフローチャートを用いて説明する。
对于本实施例 3的运动图像解码装置的工作,利用图 10示出的流程图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態5における動画像復号化装置の動作を図14に示すフローチャートを用いて説明する。
对于实施例 5中的运动图像解码装置的工作,利用图 14示出的流程图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本実施の形態5における動画像復号化装置の復号動作を説明するフローチャートである。
图 14是用于说明本实施例 5中的运动图像解码装置的解码工作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、表示装置115は、ブラウン管を用いたCRTでもよいし、液晶テレビやプラズマディスプレーパネルであってもよい。
而且,显示装置 115,可以是利用阴极射线管的 CRT,也可以是液晶电视机或等离子显示屏。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.(図2のテーブル200で示されるような)名前空間IDおよびDevIDをネットワークのバイト順に配置する。
3.以网络字节顺序放置命名空间 ID(如图 2的表格 200中所示 )和 DevID - 中国語 特許翻訳例文集
4.図2のテーブル200で示されるような名前空間ID、TACおよびSNRをネットワークバイト順に配置する。
4.如图 2的表格 200中所示,以网络字节顺序放置命名空间 ID、TAC和 SNR; - 中国語 特許翻訳例文集
入力部15、表示部16、マイク17およびスピーカ18についての説明は、図2を参照して後述する。
后面将参考图3描述输入部件 15、显示部件 16、麦克风 17和扬声器 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6C】一実施形態による、画像ピクセルおよび検出されたエッジ近傍に位置する多数のビンのダイアグラム表現である。
图 6C描绘根据一个实施例位于所检测的边缘附近的图像像素和多个面元 (bin)的图形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Cは、一実施形態による、画像ピクセルおよび検出されたエッジの近傍に位置する多数のビンのダイアグラム表現である。
图 6C描绘根据一个实施例位于所检测的边缘附近的图像像素和多个面元的图形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローパスフィルタを適用して、エッジ検出の前にエッジの近傍でノイズおよび/または高周波を除去することができる。
可在边缘检测之前施加低通滤波器以去除边缘附近的噪声和 /或高频。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図6〜8を用いて、テンプレートマッチング器233におけるテンプレートマッチング処理を説明する。
接着,使用图 6~ 8对模板匹配器 233中的模板匹配处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |