意味 | 例文 |
「SABU 〜さぶ〜」を含む例文一覧
該当件数 : 3379件
さらに、第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。
此外,第一序列的两个连续位置数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二序列的两个连续位置元素的水平位置之间的第二差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。
第一子序列的两个连续点数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二子序列的两个连续点数据元素的水平位置之间的第二差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、RAM29はサブ制御部26の作業領域となる。
这时,RAM29成为副控制部 26的作业区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
その判定結果はサブ制御部26に伝えられる。
该判定结果传达到副控制部 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】サブイベントの区切りを説明するための図である。
图 7是图示子事件分段的图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下、仮にサブイベントの目標数sn=5とする。
以下,将子事件的目标数目暂时地假定为 sn= 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ426で、サブアセンブリ312、314がCTpulse(n)を受信する。
在步骤 426,子组件 312、314接收 CTpulse(n)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ626で、サブアセンブリ512、514がCTpulse(n)を受信する。
在步骤 626,子组件 512、514接收 CTpulse(n)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】入力操作部の正面図。
图 3是输入操作部的主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、入力操作部6の正面図である。
图 3是输入操作部 6的主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】サブ画像処理を示すフローチャートである。
图 8是示出次要图像处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】サブ画像処理を示すフローチャートである。
图 21是示出次要图像处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
リソースは、異なる周波数のサブキャリアを含む。
所述资源包括不同频率的子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、M(M>1)のサブバンドが識別されてもよい。
例如,可以标识 M(M>1)个子带。 - 中国語 特許翻訳例文集
セレクタ424は、サブブロック426および428を含む。
选择器 424包括子块 426及 428。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】差分画像データの一例を示す図である。
图 9是描述差分图像数据的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】サブ画素の画素構造例を説明する図である。
图 9是说明了子像素的像素结构示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図33】操作部の表示例を示す図である。
图 33A和 33B是图示操纵单元的显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
3)圧縮された拡張データまたは差分データ310c
3)已压缩的增强或差异数据 310c。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施例では、フレームn 202は、それぞれ複数のユーザを備えた第1のサブフレーム210と、第2のサブフレーム212と、第3のサブフレーム214と、第4のサブフレーム216とを有する。
在该实施例中,帧 n 202包括各具有多个用户的第一子帧 210、第二子帧 212、第三子帧 214和第四子帧 216。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施例では、基地局102は、第1のサブバンド又は第1の複数のサブバンドと、最善のmの報告のための第2のサブバンド又は第2の複数のサブバンドの平均チャネル状況を決定する。
在另一实施例中,基站 102确定对于第一子带或第一多个子带和第二子带或第二多个子带的平均信道状况,例如通过最佳 m报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブフレームは、送信時間間隔(TTI)と呼ぶことができる。
子帧可称为传输时间区间 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、LTEフレーム200は、10個のサブフレームを備える。
因此,LTE帧 200包含 10个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
DwPTS930、GP940、UpPTS950を合わせた長さは、1つのサブフレーム(1msec)960である。
DwPTS+GP+UpPTS的长度是一个子帧 (1msec)960。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】特別サブフレーム構造を示す図である。
图 9是说明特殊子帧结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】操作部の部分拡大図である。
图 2是操作部的部分放大图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本サブルーチンは、前述の制御3bに対応している。
本子程序对应于上述的控制 3b。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、OSI参照モデルにおける802.11MACサブレイヤを示す。
图 2图示了 OSI参考模型中的 802.11MAC子层。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15に示すように、マスタータイミングをサブ23aのCCU33aに設定すると、サブ23aとサブ23bとの間の遅延量は、サブ23bがマスタータイミングとなった場合(図14)よりも遅延量4(遅延量7−遅延量3)増加する。
如图 15中所示,当主控定时被设置为附属控制间 23a的 CCU 33a时,附属控制间23a和附属控制间 23b之间的延迟相对于附属控制间 23b被设置为主控定时的情况 (图 14)增 4(延迟 7-延迟 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15に示すように、マスタータイミングをサブ23aのCCU33aに設定すると、サブ23aとサブ23bとの間の遅延量は、サブ23bがマスタータイミングとなった場合(図14)よりも遅延量4(遅延量7−遅延量3)増加する。
如图 15所示,当主定时被设置在候补室 23a的 CCU 33a中时,与候补室 23b具有主定时 (图 14)的情况相比,候补室 23a和候补室 23b之间的延迟量被增大了延迟量 4(延迟量 7-延迟量 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラはサブフレーム生成機能322を備える。
该控制器包括子帧生成功能322。 - 中国語 特許翻訳例文集
はい・いいえ式のサブテストが行われるだろう。
会进行“是或不是”的分测验吧。 - 中国語会話例文集
彼らはサブテーマ「テレビ」について話した。
他们就副标题“电视”进行了谈话。 - 中国語会話例文集
男はカバンから30cmのサブノートを取り出した。
男子从书包里拿出了12英寸的小型笔记本。 - 中国語会話例文集
サブ集団はそれぞれ自分たちの要求がある。
副团体都有各自的要求。 - 中国語会話例文集
私はこの書類を審査部門に提出します。
我会向审查部门提交这份文件。 - 中国語会話例文集
サブポジを守った時でも守備能力が下がらない。
守二垒的时候防守能力也不下降。 - 中国語会話例文集
私のサブウーファーから雑音がする。
从我的低音炮里有杂音发出。 - 中国語会話例文集
この企画のサブテーマを決めよう。
决定一下这个企划的副标题吧。 - 中国語会話例文集
麻袋ははちきれんばかりに膨れている.
麻袋胀得快要爆开口了。 - 白水社 中国語辞典
川っぷちには多くの低い草ぶきの家がある.
河边有很多低矮茅屋。 - 白水社 中国語辞典
草ぶきの家の後ろに1本の松の木がある.
茅屋的后方有一棵松树。 - 白水社 中国語辞典
彼の住んでいる草ぶきの家はぼろぼろで粗末である.
他住的茅屋很破陋。 - 白水社 中国語辞典
この絵の前景は草ぶきの家と柳の木である.
这幅画的前景是草房和柳树。 - 白水社 中国語辞典
その後、FECリペア記号の1番目のサブブロックは高い優先順位のソースサブブロックから生成され得、FECリペア記号の2番目のサブブロックは高い優先順位のソースサブブロックと低い優先順位のソースサブブロックとの連結から生成され得る。
那么,可以从该高优先级源子块产生 FEC修复符号的第一子块,并且从该低优先级源子块与该高优先级源子块的结合产生 FEC修复符号的第二子块。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で提供されるように、アップリンクHARQ往復処理は、例えばダウンリンク・サブフレーム、アップリンク・サブフレーム、PUSCHサブフレームを復号するための時間、および、アクノレッジメント/否定的アクノレッジメント(ACK/NACK)サブフレームのような複数のサブフレームを含みうる。
如本文中所提供,上行链路 HARQ往返行程 (round trip)处理可包括多个子帧,例如下行链路子帧、上行链路子帧、解码 PUSCH时间子帧 (time to decode PUSCH subframe)和确认 /否认 (ACK/NACK)子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、サブ23bのフレーム同期タイミングがマスタータイミングになったため、サブ23aとサブ23cはサブ23bからの差分のみバッファ(例えば、図6のCCU33aの受信メモリ部55をバッファとして利用する)に遅延させる。
因为候补室23b的帧同步定时被这样设置为主定时,所以候补室23a和候补室23c使得缓冲器 (例如,图 6中 CCU 33a的接收存储器部件 55被用作缓冲器 )仅延迟与候补室23b的帧同步定时的差。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビット組み分けモジュール64は、各インターリーブされたサブブロックを多重化し、情報サブブロックAとBはそのまま維持され、パリティサブブロックY1とY2が多重化され、サブブロックYに再編成され、パリティサブブロックW1とW2が多重化され、サブブロックWに再編成される(ステップ204)。
比特分组模块 64将每一已交织子块复用,其中信息子块 A与 B保持不变,奇偶校验子块 Y1与 Y2被复用且重新组合至子块 Y,以及奇偶校验子块 W1与 W2被复用且重新组合至子块 W(步骤 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビット組み分けモジュール94は、更に、各インターリーブされたサブブロックを多重化し、情報サブブロックAとBは同じに維持され、パリティサブブロックY1とY2は多重化され、サブブロックYに再編成され、パリティサブブロックW1とW2は多重化され、サブブロックWに再編成される(ステップ303)。
比特分组模块 94更将每一已交织子块复用,其中信息子块 A与 B保持不变,奇偶校验子块Y1与 Y2被复用且重新组合至子块 Y,以及奇偶校验子块 W1与 W2被复用且重新组合至子块W(步骤 303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの効率は、対応するサブブロックの量子化値を保持すべきかゼロとすべきかを判定するために、各サブブロックについて比較される。
对于每个子块比较这些效率,以决定保持相应子块的量化值还是将其设定为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |