例文 |
「SSKセールス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44265件
続いて、2D鑑賞モードが設定される(ステップS902)。
接下来,设置二维观看模式 (步骤 S902)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】64×64ピクセル大型マクロ・ブロックの32×32ピクセル・パーティションの16×16ピクセル・パーティションのCBP値をセットするための例示的な方法を示すフローチャート。
图 8为说明用于设定 64×64像素的大宏块的 32×32像素分区的 16×16像素分区的 CBP值的实例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、データ線10の本数は、10本である。
因此数据线 10的数量为 10条。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図5に示すように、3次元テレビ206の表示画面と一致する位置まで制御メニューのオブジェクト216bを移動させることにより、ユーザはシャッターメガネ210を外しても制御メニューを明瞭に見ることができる。
另外,如图 5所示,通过将控制菜单的对象物 216b移动到与 3D立体电视 206的显示画面一致的位置,用户即使取下快门眼镜 210,也能清楚看见控制菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
世間から語り継がれるスターになれ。
成为被世人流传下去的明星吧。 - 中国語会話例文集
その大学生は住むアパートを探している。
正在找那个大学生住的公寓。 - 中国語会話例文集
そのケースは間接差別として禁止されている。
那个事情作为间接歧视而被禁止。 - 中国語会話例文集
彼がステージで歌っている時、店番をしていた。
他在舞台上唱歌的时候,我守着柜台。 - 中国語会話例文集
このポストカードは複製されている。
这个明信片被复制了。 - 中国語会話例文集
この映画はエンターテイメント性に優れている。
这个电影的绝妙在于它的娱乐性。 - 中国語会話例文集
君はいつもぼくに素敵なメッセージをくれる。
你总是给我一些极好的信息。 - 中国語会話例文集
このポストカードは複製されている。
这个明信片被复制出来。 - 中国語会話例文集
スーツを着た男性が何か発言している。
穿着西装的男人好像在说着什么。 - 中国語会話例文集
スーツを着た男性が発言している。
穿着西装的男生在发言。 - 中国語会話例文集
建物にアース接地装置を取り付ける
给建筑物安装接地装置。 - 中国語会話例文集
そのドレスはオーガンザ製である。
那件礼服是透明硬纱做的。 - 中国語会話例文集
夢はベストセラー作家になることだ。
梦想是成为畅销作家。 - 中国語会話例文集
彼女の息づかいが聞こえる声はセクシーで好きだ。
她可闻的呼吸声很性感,我很喜欢 - 中国語会話例文集
本屋のベストセラーで詩の本がある。
书店最畅销的书是诗歌的书。 - 中国語会話例文集
いつもマウスを使わず、センサーパッドで操作している。
一向不使用鼠标而使用触屏操作。 - 中国語会話例文集
街のフィットネスセンターへの道順を教えること。
告知去街道健身房的路线。 - 中国語会話例文集
各種の専門技術をたいへんよくマスターしている.
良好地掌握各种专门技术。 - 白水社 中国語辞典
率先垂範して交通ルールを守らねばならない.
要模范地遵守交通规则。 - 白水社 中国語辞典
前線の勝利のニュースがひっきりなしに伝わる.
前方胜利消息频传。 - 白水社 中国語辞典
部隊で作られる宣伝スローガン詩.↔街头诗.
枪杆诗 - 白水社 中国語辞典
最近大学生はサービス業を重く見る.
最近大学生青睐服务行业。 - 白水社 中国語辞典
両チームの選手は既に出場している.
双方运动员都已经上场。 - 白水社 中国語辞典
国産カラーテレビの性能は特に優れている.
国产彩电性能优异。 - 白水社 中国語辞典
同チームは既に7戦7勝し,優勝は間違いなしである.
该队已七战七胜,冠军在握。 - 白水社 中国語辞典
我々の製品は第5ブースに並べてある.
我们的产品摆在号展台上。 - 白水社 中国語辞典
この本はベストセラーに数えられている.
这本书被排在畅销书之列。 - 白水社 中国語辞典
不況インフレを避ける,スタグフレーションを防ぐ.
避免滞胀 - 白水社 中国語辞典
リモート送受信を停止させる際、無線中継装置100の制御部130Rは、無線端末300と送受信するデータが存在しないことを示すMAPを、リモート送受信部120Rを用いて無線端末300に送信する。
当中止远程发送和接收时,无线中继设备 100的控制器 130R发送 MAP,MAP指示不存在要通过使用远程收发机 120R与无线终端 300至无线终端 300交换的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
コネクションマッパー320は、接続性を要求する各モバイル装置にストリームIDを割り当てて、かつA10マッピングテーブルへのストリームIDを維持するように構成され得る。
连接映射器 320可以被配置为向每个请求连接的移动设备分配流 ID,并且维护流 ID到 A10的映射表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】連絡先アプリケーションからのモバイルデバイスにおけるテキストメッセージの送信のスケジュールを設定するための代替実施形態のプロセスフロー図である。
图 2是用于调度移动设备上从联系人应用传送文本消息的替换性实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3の速度の第3のフレームにおける第1のフレームを、第2のノードによって非同期的にカプセル化するステップと; 第3のフレームを第3のノードに、第2のノードによって出力するステップと;
由第二节点将第一帧异步封装在第三速率的第三帧中,并由第二节点将第三帧输出至第三节点; - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、ユーザがユーザのモバイルデバイス104をバイブレートまたはサイレント呼出しに切り替えた場合、これらの設定は、ユーザが会議中であることに一致し、ユーザのステータスを確認するのを助ける。
举例来说,如果用户已将他的移动装置 104切换到振动或静音,那么这些设定与用户正在开会一致,且有助于确认用户的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
DL−MAPは、OFDM/OFDMAフレーム内のDLデータバーストを正確に復号できるようにするためにダウンリンクデータ領域の割り当て及びバーストプロフィール情報を明示する。
DL-MAP指定了下行链路数据区域分配和突发配置 (burst profile)信息,以便可以正确地解码 OFDM/OFDMA帧中的 DL数据突发。 - 中国語 特許翻訳例文集
ズーム倍率情報を記録するインデックスは、音声信号を圧縮記録する際に、その処理単位であるフレーム毎に記録する。
记录变焦倍率信息的索引在压缩记录声音信号时,为作为其处理单位的每一帧进行记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
リハーサルシステム500の回路を構成する多数の要素が、図4に示されるリハーサルシステム10の要素に対応する。
排练系统 500的电路的许多元件对应于图 4示出的排练系统 10的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすると、送信中の数個のビットを阻止するフェードは、いずれか1つのメッセージ要素中の単一のビットを阻止するのみである。
以此方式,阻断发射中的几个位的衰落将仅阻断任一个消息元素中的单个位。 - 中国語 特許翻訳例文集
TCME−LSPが確立されたLSP105と同じパスを辿ることを確実にするために、ノードBはPATHメッセージで対応する明示的経路を指定する。
为了确保 TCME-LSP将会遵循与已建立的 LSP 105相同的路径,节点 B在 PATH消息中规定对应的明确路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバは、オーディオ信号と合致する1つまたは複数の候補語を識別するために、音声認識を実行することができる。
服务器可以执行语音识别以识别匹配音频信号的一个或多个候选词语。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の一実施形態によるSMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する。
图 2是示出根据示例性实施例的提供通知 SMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の一実施形態による受信SMSメッセージに返答するUIを提供するUIリソースを図示する。
图 3是示出根据示例性实施例的提供回复接收的 SMS消息的 UI的 UI资源的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の一実施形態による受信SMSメッセージを転送するUIを提供するUIリソースを図示する。
图 4是示出根据示例性实施例的提供转发接收的 SMS消息的 UI资源的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の一実施形態によるMMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する。
图 5是示出根据示例性实施例的提供通知 MMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の他の実施形態によるMMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する。
图 6是示出根据另一示例性实施例的提供通知 MMS消息的接收的 UI资源的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、サーバとデータベースを有する通信システムを例に説明するが、本発明は、これに限定されない。
本发明将连同示例性通信系统一起被说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
この本発明の方法は、接続リクエストをアプリケーションサーバ124特にアプリケーション128が受領することにより、開始する(ステップ204)。
该方法开始于在服务器 124,特别是应用 128处接收到连接请求时 (步骤 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |